Таня Денисова – Миссия дракона: вернуть невесту (страница 11)
- Да, с удовольствием, - признаюсь я.
Она проводит меня в ванную комнату. Показывает, как настроить воду, в каких баночках, что находится, и выходит. Я же набираю себе полную ванну тёплой воды и со вздохом удовольствия опускаюсь в неё с головой. Купаюсь жидким мылом с нежным цветочным ароматом, волосы промываю шампунем с питательными маслами.
И уже пятнадцать минут спустя я сижу на мягком диванчике в саду Бетти. На столе перед нами чай, воздушные пирожные и фрукты. Мисс Фарион грустно вздыхает и начинает говорить.
- В наследство от родителей мне достался не только этот дом, но и пекарня. Мама занималась выпечкой и всему научила меня ещё, когда я была маленькой девочкой. Именно это и помогло мне выжить после трагедии, в которой они умерли.
- А что с ними случилось? – осторожно спрашиваю я.
- Мой отец был заядлым путешественником. Ему сообщили, что где-то в горах на севере обнаружили пещеру, полную сокровищ. Он тут же собрался в путь, а мама, которая в тот момент пыталась справиться с потерей малыша, решила отправиться с ним. Она верила, что новые впечатления помогут ей прийти в себя. Мне тогда было шестнадцать. Они не боялись оставить меня одну, так как я отлично справлялась и с домом, и с пекарней. А спустя две недели мне сообщили о их смерти. В пещере оказалось множество скрытых ловушек. В одну из них угодила мама, папа бросился ей на помощь…
- Они не смогли выбраться?
- К сожалению, нет. Ну а мне ничего не оставалось, кроме как вступить в наследство и не дать маминому делу уйти вместе с ней. Я пошла учиться королевский кулинарный колледж, чтобы мне подписали разрешение на работу пекарни. Жители Плентокса с нетерпением ждали моего возвращения. И когда двери пекарни открылись спустя два года после закрытия, меня ждала огромная очередь из желающих попробовать мою выпечку.
- И вы работаете с восемнадцати лет? – восхищённо спрашиваю я.
- Да. Моя работа приносит мне удовольствие. Иногда я отлучаюсь в столицу, чтобы пройти какие-нибудь интересные курсы. А когда возвращаюсь, радую жителей нашей деревни новинками.
- Вас любят здесь. Это заметно.
- Я рада, что смогла достойно продолжить дело мамы. Но я хотела рассказать тебе и свою личную историю. О любви.
- С удовольствием послушаю.
- Мне было двадцать пять, когда я впервые поехала в столицу, чтобы пройти курс по выпечке новых десертов. В конце этого курса нас ждало испытание. Нужно было выйти на площадь со свой выпечкой и продать её. Того, кто заработает больше денег, ждал сертификат на пятьсот золотых монет. Для меня это была огромная сумма и, конечно, я мечтала стать лучшей. И я стала. И я не только получила золото, но и встретила привлекательного мужчину-мага, который выкупил все мои пирожные ради моего согласия на свидание. Наши отношения развивались стремительно. Он приезжал в Плентокс, я приезжала в столицу. Через месяц он сделал мне предложение. И уже через неделю мы стали мужем и женой.
- Так быстро? – восклицаю я.
- О, Эмили, я была очень влюблена. Я считала Дариуса идеалом мужчины. Мы жили в его доме в столице, но, чтобы я могла продолжать работать, он установил для меня портальную станцию. Мне нужно было тратить время на дорогу в родную деревню. Прямо из нашей с ним комнаты я попадала на кухню пекарни. И потом я забеременела. Моему счастью не было предела. А как рад был Дариус!
Я настораживаюсь, замечая слёзы в глазах Бетти. В голове складывается не очень хорошая картина. К женщине все обращаются мисс Фарион. Значит, она не замужем сейчас. Она живёт в деревне. За всё это время ни разу не упомянула о ребёнке. Неужели, её постигла участь мамы, и малыша она потеряла?..
- А где ваш ребёнок, Бетти? – осторожно спрашиваю я.
- Он у меня его отнял.
- Кто?
- Дариус.
- Как только я родила здорового малыша с сильным магическим даром, он меня выгнал из своего дома, и сына я никогда больше не видела.
Глава 16
-Как жестоко! - вскрикиваю я. - Боги, как можно разлучить мать и дитя?
- Оказалось, что можно, Эмили.
- А вы пытались вернуть сына?
- О, ещё как пыталась! Только оказалось, что в нашем королевстве существует закон, согласно которому отец-маг может отнять ребёнка с магическим даром у матери, этого самого дара лишённой. Считается, что я могу негативно повлиять на ребёнка…
- Да что за бред!!! - обрываю Бетти, не в силах слушать этот кошмар.
- Это не бред, а суровая реальность, с которой мне пришлось столкнуться. Я даже дошла до короля, но он только развёл руками. Мол, даже он бессилен перед законом, ведь закон один для всех.
- Это сколько лет вашему сыну сейчас?
- Почти тридцать.
- А вы не думали попробовать с ним связаться? Он ведь уже взрослый. Уверена, что он задавал отцу вопросы, где его мама.
- Это точно вряд ли, Эмили, - грустно вздыхая говорит Бетти. - От общих знакомых мне достоверно известно, что Дариус практически сразу женился на другой. Его новой женой стала молодая аристократка, которая по состоянию здоровья не смогла бы сама выносить малыша. Но у неё есть магия. Она стала мамой для моего сына. Мне только остаётся надеяться, что мой малыш рос в любви и заботе.
- А может…
- Нет, Эмили, - теперь сама Бетти обрывает меня. - Я не смогу через это пройти снова. У меня не хватит моральных сил. Я смирилась, что больше никогда не увижу сына.
Страшные слова, от которых у меня сердце разрывается. Бетти может говорить себе и окружающим что угодно, но я вижу по её глазам, что не смирилась она. Ей до сих пор больно. Эх, если бы я только могла чем-то помочь. Но у меня нет таких возможностей и связей.
Но…
Они есть у Дамиана! Робкая надежда зарождается в моей груди и тут же умирает. Я знатно прошлась по репутации герцога. Сомневаюсь, что он согласиться мне помочь, если я обращусь к нему с таким деликатным вопросом.
Да и не факт, что мы с Дамианом встретимся вновь. Он сейчас для виду поищет меня и забудет. Тем более, там рядом Фиона. Та уж точно не сидит сложив руки. Пока я тут пытаюсь устроить жизнь, она, наверняка, пытается очаровать Дамиана.
Думаю об этом и пальцы в кулаки сжимаются. Я же не ревную? Нееет. Точно не ревную. Мне всё равно, что он там делает и с кем.
В этот момент я встречаюсь взглядом с Фиником.
-Ревнуешь, - тихо говорит он.
- Ты опять? - возмущаюсь я.
- Ты просто очень громко думаешь, Эмили.
- Вы о чём? - удивлённо спрашивает Бетти.
- Дело в том, что Финик может читать мои мысли, и он утверждает, что я ревную Дамиана к Фионе.
- А можно подробности?
Я делаю глубокий вдох. Бетти открыла мне своё сердце, и будет правильно ответить ей взаимностью. Поэтому я рассказываю историю своего знакомства с Дамианом и чем это знакомство в итоге закончилось. Под конец я чувствую слёзы на своих щеках. Бетти подсаживается ближе и осторожно берёт мои руки в свои.
-Послушай, милая, ты можешь на меня сейчас обидится, но я скажу тебе то же самое, что и Финик. Ситуация неоднозначная. Да, Дамиан поступил неправильно, когда перед церемонией бракосочетания с тобой уединился с бывшей возлюбленной, но! Ты достоверно не знаешь, почему они там оказались, и его ответа на её якобы заманчивое предложение ты тоже не слышала.
- Вот именно, что он сам назвал её предложение заманчивым! Разве этого недостаточно? - вскрикиваю я.
- А если дальше он сказал, что предложение заманчивое, но он с превеликим удовольствием его отклоняет, так как глубоко влюблён в тебя и от свадьбы с такой замечательной девушкой отказываться не намерен?
- Дамиан не мог так сказать. Он не настолько романтик.
- Но что-то такое он мог ответить, чтобы поставить эту Фиону на место. На каком основании она себя считает лучше тебя?
- Она герцогиня из очень богатой семьи.
- А Дамиан выбрал тебя, прекрасную графиню из бедной семьи.
- Как выбрал, так и мог отказаться, - бурчу я.
- Спорное утверждение. Если бы отказался, женился бы на Фионе ещё в день твоего побега, а он все силы бросил на твои поиски.
- И почему вы все против меня?
Бетти мягко смеётся и осторожно убирает остатки слёз с моих щёк.
-Мы не против тебя. Мы просто озвучиваем то, о чём ты сама боишься подумать. Я понимаю твоё желание сбежать. Ты обижена. Но я очень тебя прошу. Если Дамиан тебя найдёт, не отталкивай его! Дай ему возможность объясниться. Вам нужно поговорить.
Я только фыркаю. Ну, не могу я поверить, что Дамиан не успокоится, пока не найдёт меня.
Тогда я и не подозревала, как сильно ошибалась…
Глава 17
Утром следующего дня я просыпаюсь от чувства, что за мной кто-то наблюдает. От первой мысли, что это – Дамиан, что он нашёл меня, и сейчас просто сидит рядом и смотрит, как я сплю, я тут же вскакиваю на кровати и испуганно осматриваюсь по сторонам.
Комната ярко освещается солнечными лучами. В доме тихо. А на мягком ковре рядом с моей кроватью сидит Боа. Она плавно потягивается, а после наши взгляды встречаются.