Таня Денисова – Чужая невеста для ректора (страница 8)
— Девушка невинна. Это раз. У неё сотрясение мозга. Это два. И с ней что-то не так. Я пока не пойму. Это три.
— Невинна? — переспрашивает Лекс.
Я горько улыбаюсь. Только это и услышал. Не хочу его больше видеть. По крайне мере, сегодня. Я поворачиваюсь на бок, чтобы лежать к ним спиной. Ирма что-то шепчет ректора и, я так понимаю, пытается вытолкнуть его из помещения.
— Это моя Академия! — рычит Лекс. — Ты не имеешь права меня выгонять.
— Это крыло — моя территория. Или ты немедленно уйдёшь, или ищи нового главного целителя!
— Вот как?
— Именно так!
Тихий стук в дверь вынуждает их замолчать. Я осторожно оборачиваюсь. На пороге стоит девушка в скромном платье. Она с беспокойством смотрит на меня.
— Простите, я услышала, что Софи упала и прибежала узнать, как она.
Голос у девушки очень приятный. Я замечаю, как слегка дрожат её губы. Кажется, будто она сейчас заплачет.
— Софи, это кто? — спрашивает у меня Ирма и незаметно для Лекса подмигивает.
— Это… это… я не знаю, — я перевожу взгляд с Ирмы на девушку.
А она сейчас, и правда, расплачется.
— Я же, я — Элли. Как не знаешь? Мы же всё лето вместе… Бал… Я думала, мы подружились.
— Так, стоп, — останавливает её Ирма и внимательно смотрит на меня. — Софи, а что ты делала вчера? Утром, к примеру?
— Э… я…
Боже, а играть потерю памяти непросто. Я пытаюсь сделать максимально растерянный вид.
— Я не помню, — выдыхаю я и широко распахиваю глаза.
— А бал, о котором говорит Элли.
— Не помню.
— Теперь я поняла, что меня беспокоило. У неё потеря памяти.
— Такое возможно? — удивляется Лекс.
— Учитывая травму и пережитый стресс — да. Вполне.
Лекс переводит взгляд на меня. Я сейчас будто под сканером. Ну что ж… Игра началась, ректор Уолтерман…
Глава 11. Лекс
— Лекс, я тебя редко о чём-то прошу, — устало говорит Марк.
— Я — не нянька, — цежу сквозь зубы.
— Я прошу просто забрать Софию из дому и привезти в Академию.
— Это не всё.
— Не всё.
— Тогда говори!
— Тон пониже. Я всё-таки старше, — рычит брат, вызывая у меня усмешку. — И должность у меня выше.
— Я тебе не подчиняюсь.
— И в кого ты такой умный и дерзкий? — смеётся Марк, кивая мне на кресло у камина.
Сам он достаёт из бара графин с ромом и стаканы.
— В мать, ты же знаешь, — отвечаю ему, присаживаясь в кресло.
Марк вручает мне стакан и садится рядом. Он некоторое время смотрит на огонь, а после поворачивается ко мне. Весёлости как не бывало. Марк максимально серьёзен.
— Тебя не беспокоит, что я первым увижу девушку, которая станет твоей женой? — спрашиваю прямо. — Это как-то неправильно.
— Я хотел, поехать сам, но меня вызвал Морган. Я не могу отказать королю. Ты же понимаешь.
— Ты же говорил, что у тебя вроде как отпуск, — вспоминаю я.
— Отдохнул неделю, и достаточно.
— Ты снова уходишь от ответа. Что реально ты от меня хочешь?
— Видишь ли, это немного деликатный вопрос. Ты же знаешь, что моя помолвка с Софи обсуждалась ещё, когда её мама была жива.
— Я помню, что наши матери были подругами, и они мечтали, чтобы семьи породнились.
— Да.
— Меня Боги помиловали.
— Тебя ещё на свете не было. Повезло, — хмыкнул Марк. — Так вот. Отец решил сдержать слово, данное матери Софи. Помолвку подтвердили. Но после я стал осторожно узнавать информацию о своей невесте.
— И?
— Оказалось, что девчонка не так уж прекрасна, как о ней рассказывали.
— Страшная, что ли?
— Внешность ни при чём. В этом аспекте, кстати, всё в полном порядке. София выросла в очень привлекательную молодую девушку. Мать нанимала её репетиторов. Она умна и воспитана. Уровень силы для меня подходит.
— Но…
— Но девушка расцвела и посчитала, что помолвка не повод хранить верность жениху. Как мне сказали, Софи — девушка для своих лет уже весьма опытна в соблазнении. Молодые парни теряют от неё голову, вызывают друг друга на дуэли, и она выбирает, естественно, сильнейшего.
— Что, старина, боишься проиграть на дуэли? — смеюсь я.
— Будь серьёзен, Лекс. Речь идёт о репутации нашей семьи. Если всё, что о ней говорят — правда, я публично расторгну помолвку, а её отец будет вынужден отправить её в монастырь мадам Парес.
— Жестоко.
— Поверь, только эта женщина способна выбить дурь из самой ярой вертихвостки.
— Тебе это зачем?
— Отдам дань памяти матери Софи. Она была о своей дочери слишком хорошего мнения.
— То есть ты хочешь?
— Чтобы ты использовал свой дар, а после прибытия в Академию отвёл её к Ирме. Пусть она проверит — графиня невинна или нет.
— Да мне тётушка крылья оторвёт за такое указание.
— У неё выбора нет. Во-первых, ты — её непосредственный руководитель. Во-вторых, Ирма сама не захочет получить пятно на репутацию нашей семьи.
Я соглашаюсь. Другого варианта нет. Но прежде сам ищу информацию об этой Софии. Не хочется верить, что у лучшей подруги нашей матери настолько испорченная дочь. Да только меня ждёт разочарование.