18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тамора Пирс – Плавящиеся Камни (страница 39)

18

О чём я только думала?

Я распрямилась, и огляделась вокруг. Факел и Сердолик, принявшие форму, которая включала в себя одежду, сидели в земле по обе стороны от меня. Они меня спасли. Они вытащили меня оттуда.

— «Остальные сказали, что поймали камень, который действовал как один из нас», — сказал мне Факел. — «Тебе повезло, что нам это показалось достаточно странным, чтобы понять, что это — ты».

— «Они говорят, что пойдут», — сказала Сердолик. — «Они говорят, что последуют за нами наружу. Они так обрадовались, что встряхнули землю. Ты сейчас в состоянии отвести нас туда?»

Я хотела ещё поплавиться… Тепло тянуло меня к себе. Я стряхнула его, и провела свои магическими пальцы через алмаз, впитывая его силу.

— «Я могу», — ответила я. Одновременно я думала: «Вы спасли мне жизнь. А теперь я поведу вас наружу, в холодное-холодное море, где вы умрёте».

«Либо море, либо открытый воздух, Эвумэймэй», сказала я себе. Я медленно собрала все свои части в свою обычную форму. «Они всё равно умрут, потому что они хотят выбраться из земли. И если они выйдут на воздух здесь, то убьют много людей и животных. Возможно, они уже убили кого-то сами, или это сделал кто-то из их друзей».

А что насчёт моих друзей вверху, на поверхности? Это меня напугало. Последняя встряска была настолько скверной, что расколола поверхность во множестве мест. Сколько пепла, подземной воды, грязи, и камней пришло в движение? Я обязана была увести духов вулкана в море, пока они не раскололи остров подобно арбузу.

Нам нужно было пройти по разлому под Рекой Макрэй. И мы должны были двигаться глубоко, очень глубоко. Так глубоко, чтобы беженцы на дороге вдоль реки были в безопасности.

Я даже не знала, смогу ли перенести путешествие так глубоко под землёй, но выбора не было. Не было никакого проку в том, чтобы заманить духов вулкана прочь от кварцевой ловушки и Горы Грэйс, а потом позволить им вырваться наружу прямо под всеми, кого я хотела защитить.

— «Я могу показать вам путь, через самые глубокие трещины земли», — сказала я Сердолик и Факелу. — «Но я боюсь передвигаться вместе с вашими друзьями. Я боюсь, что снова расплавлюсь. Мне нужно держаться от них подальше».

— «Конечно же ты будешь держаться от них подальше!» — Факел на миг стал крупнее. — «Это же мы их ведём, а не ты

— «В какой стороне та трещина, по которой ты хочешь двигаться?» — Сердолик выжидающе глядела на меня. У меня было такое чувство, что она готова была ждать вечно. Её терпение пугало меня гораздо больше, чем вспыльчивость Факела. Если бы я сбежала, то, как мне показалось, Сердолик нашла бы меня, и отомстила, куда бы я ни делась.

Я послала крохотную вспышку магии. Её было не сравнить с той магией, которая у меня была во время спуска в землю. Вспышка показала мне полость под Горой Грэйс. Я описала Факелу и Сердолик ту её часть, которая открывалась в разлом под Рекой Макрэй.

— «Собирай остальных, Факел», — сказала Сердолик. — «Скажи им, чтобы они собрались у того входа. Я проведу туда Эвви в обход комнаты, где все плавятся вместе, снаружи, для безопасности. Она ведёт нас, а мы — их».

— «Хороший план». — Судя по его голосу, Факел был рад. — «Мы сбежим от монстра Эвви. А те, кто останется, когда мы уйдём? Они смогут рассказать тем, кто ещё не поднялся из ядра, о том, как мы повели всех к славе!»

Он понёсся прочь через трещину в земле. Камни плавились у него на пути.

— «Сюда». — Сердолик указала вниз. — «Если у тебя достаточно сил».

— «Недостаточно, но я знаю, как это исправить». — Я снова провела своими магическими пальцами через алмаз. Все его внутренние грани завибрировали, передавая мне свою силу. Когда я вытянула из него всю магию, какую могла, я огляделась. Там был ещё один алмаз, поменьше. Я быстро собрала его силу. Мне действительно повезло. С этими двумя камнями я почти полностью вернула себе силы. Они мне были нужны.

Сердолик упала через землю, прямо вниз. Я последовала за ней.

— «Так что, вам нравится так сливаться вместе, и терять себя? По мне, так это звучит не очень хорошо. Неудивительно, что вы так сильно хотите выбраться». — Я лгала. Вообще-то, это было здорово. Когда я превратилась в полосу горячего сиропа, ощущения были чудесные. Я была сущностью каждого камня в мире, освобождённой от моего мясного тела. Я была всеми остальными духами вулкана, а они были мной. Эвви была потеряна. Вместо этого я была просто великолепной частью всего. Я задумалась, было ли это чувство подобно тем, что я испытывала до рождения, когда была внутри моей матери.

— «Не знаю», — беспечно ответила Сердолик. — «После того, как мы отрастили то маленькое ядро, которое говорит, что мы — одно существо, отдельное от остальных, мы уже не можем его игнорировать. Мы не можем забыться до конца. И мы не можем перестать испытывать любопытство. Мы постоянно покидаем озеро, чтобы искать новые вещи — вещи, которые не плавятся, когда мы приближаемся к ним». — Мы упали через самый большой кусок базальта, какой я когда-либо видела. — «Иногда мы возвращаемся в озеро, и соединяемся с ним, мы с Факелом, потому что это делает нас счастливыми. Мы не можем потерять себя, но нам всё равно весело. А как ты веселишься?»

Я пыталась описать словами поглощение пищи и прогулки — что получалось у меня не очень хорошо, — когда мы оказались в огромной земной трещине. Высоко наверху я ощутила мокрый холод камней на дне Реки Макрэй. Прямо внизу, вдалеке, я увидела и почувствовала духов вулкана. Я никогда не входила в полость под Горой Грэйс с этой стороны. Я повернулась, чтобы оглядеть тяжёлые каменные стены разлома. Они расширялись где-то внизу. Стены дрожали от давления земли и всех встрясок, которые через неё проходили. Я надеялась, что разлом удержится на месте, пока мы будем по нему двигаться, но другого выбора у меня не было. Мы обязаны были пройти этим путём. Люди скорее переживут землетрясения, чем хаос, создаваемый вулканами: огонь, оползни, наводнения, текущая лава, и удушающе-густые выбросы пепла. И меня правда впечатлило то, насколько глубоко разлом уходил в землю. Я могла держать духов на большом расстоянии от реки, уж это точно.

Я снова бросила взгляд на вход в полость. Сперва он представлял из себя маленький оранжевый круг. Внезапно я осознала, что круг стал увеличиваться.

Вдоль разлома к нам стремительно приближался Факел.

— «Вперёд! Вперёд! Они приближаются. Эвви, если они тебя нагонят, то ты снова расплавишься. Показывай нам путь!»

Я повернулась, и упала вниз вдоль одной из сторон разлома, ныряя в землю. Я была очень рада, обнаружив магию вдоль этих сторон, оставшуюся от силы сотрясений земли и прохождения духов вулкана. Сила шипела и пузырилась внутри моей кожи, смешиваясь с огнём и силой камней. Моей магии здесь было самое место, и одновременно — не было. Мне было здесь не место — если только я не расплавлюсь.

«Не думай о расплавлении», — приказала я себе. «Не думай о том, чтобы поменять свою мясную жизнь на жидкую!»

Чем ниже я падала, тем медленнее двигалась. Мне нужно было увести духов вулкана вниз, подальше от поверхности и моих человеческих друзей. Но я начинала ощущать себя немного… раздавленной. Надо мной было так много веса. Да, я могла черпать из камня магию, чтобы стать сильнее. Но вода, почва, и глина были тусклыми и угрюмыми. На меня никогда так сильно не давили. И не важно было, что моё тело было магией, сосредоточением силы, способным проходить через всё это. У этого острова была своя собственная великая сущность. Она покоилась у меня на плечах.

— «Двигайся!» — прокричал мне в ухо Факел. — «Остальные тебя заметят. Они подумают, что это ты показываешь нам путь!»

Я зыркнула на него: — «Не кричи на меня. Разве вес тебя не беспокоит?»

— «Какой вес?» — спросил Факел.

— «Остров», — сказала я. — «На нас давит весь остров. Разве у тебя это не вызывает чувство раздавленности?»

Сердолик засмеялась:

— «Это малюсенькое давление? Ты никогда не была в ядре. Там на тебя давит весь мир. Поэтому столь немногие из нас выбираются так близко к поверхности. Большинство не может сопротивляться ядру».

— «Если Эвви имела ввиду давление, то так бы и сказала», — объявил Факел. — «И я ничего не ощущаю».

— «Факел не так чувствителен к давлению, как я», — объяснила Сердолик. — «Он — из тех, кто более чувствителен к теплу. Поскольку ты так быстро плавишься, то ты наверняка чувствительна и к тому, и к другому. Никогда не ходи в ядро, вот тебе мой совет».

— «А чудовище когда-нибудь бывало в ядре»? — спросил Факел. — «Его вес беспокоит»?

Я посмотрела на Факела, и улыбнулась. Он всё ещё боялся Луво. Он думал, что Луво может сейчас наблюдать за нами.

— «Ядро расходится в стороны, позволяя ему пройти», — похвасталась я.

Факел ускорился, пока не оказался рядом со мной. Он хотел, чтобы я защитила его от Луво.

— «Никогда не видела, чтобы ядро делало что-то подобное», — сказала Сердолик, когда мы двинулись дальше.

— «Ядро большое, так ведь? Вы не могли видеть его одновременно целиком». — Я пыталась придать силу своему голосу, но земля была такой тяжёлой. Я тянула магию из стен разлома. Я не могла даже остановиться, чтобы собрать себе новую гранитную оболочку. Если бы остановилась, духи вулкана догнали и затопили бы меня. — «Не волнуйтесь насчёт Луво. Просто продолжайте вести своих друзей наружу, и всё будет хорошо».