Тамора Пирс – Книга Браяра — Исцеление в Лозе (страница 15)
Когда работники дома вышли за припасами, Браяр сделал то же самое. Как только он заглянул в корзину, его настроение улучшилось. Случайно, или потому, что она чему-то научилась у Браяра и Розторн в течение долгой зимы, Трис выбрала растения, которые Браяр мог бы выбрать сам. В корзине был не только его
«Зашибись, Меднокудрая», - беззвучно передал Браяр Трис, которая забиралась в повозку, которая отвезёт её домой. «С меня должок».
«Чепуха», - довольно ответила она. «Как я уже говорила, я не особо занята».
Браяр очень осторожно отнёс корзину вниз. Не будя свою учительницу, он расположил растения вокруг её свернувшейся калачиком фигуры, и подождал.
Через минуту или две её кожа вернула прежний цвет сливок вместо пепельной серости. Её губы порозовели. Волосы, последние несколько дней выглядевшие коричневыми, приобрели каштановый оттенок.
«Она как будто была мертва», - с содроганием осознал он. «Как будто была мертва, а теперь каким-то образом вернулась к жизни».
Её глаза открылись. Они всё ещё были слегка покрасневшими, но в них вернулся блеск. Она широко зевнула.
— Чтоб мне пусто было, - заметила она, вставая. Она обхватила одной рукой ствол
— Мне тоже, пока ты не сказала, что ты не растение, которому нужно солнце, - сказал он. - Ты никогда не была в карантине, верно?
— Я действительно ни разу не была в карантине, да, - кисло сказала она.
Браяр невозмутимо осклабился. Это была та Розторн, которую он знал. С минуты на минуту она начнёт кому-нибудь угрожать страшной смертью.
— Я всегда оказываюсь рядом с Крэйном, разрабатывая лекарство. Никогда не думала, что настанет день, когда мне этого будет не хватать, - она вздохнула. - Нам следует вернуться к работе.
Браяр кивнул, и принёс ещё просроченных медикаментов для обработки. Розторн посидела минуту, обнимая растения руками и щекоча лицо листьями.
Будучи растительным магом, Розторн могла черпать из магических резервов
Закончив, они отнесли растения в корзине наверх.
— Поделимся богатством, - предложила Розторн. - Дадим людям что-нибудь, на что смотреть, - они оставили все растения кроме
— Откуда они все появляются? - спросил он Розторн, когда они относили пустую корзину на первый этаж, чтобы ей могли найти применение. Браяр нёс свой
Розторн покачала головой. Куча пустых ящиков и корзин лежала рядом с входной дверью: она добавила туда и их корзину.
— Со вчерашнего дня к нам посылают людей из Восточного Квартала. Говорят, что собираются освобождать дома по обе стороны от этого, и использовать их для карантина.
— Не обязательно, - произнёс знакомый голос. Розторн и Браяр ахнули, когда Нико вышел из ближайшего кабинета вместе с Посвящённой Хэнной и Джокубасом Атуотэром. На Нико были надеты не только маска и перчатки, но также длинная накидка, настолько сильно заколдованная против болезней, что Браяру было больно на неё смотреть. - Поскольку болезнь теперь свирепствует в городе, Храм Воды открыл свои обычные больничные палаты для пациентов с синей сыпью.
— Эпидемия вышла за пределы Восточного Квартала? - спросила Розторн.
— Этим утром нашли десять случаев на Площади Фонтанов, - ответил Нико, - и семь — в Изумрудном Треугольнике.
Браяр закусил губу. Нико только что назвал два самых богатых квартала в городе, где жили богатые купцы и дворяне. «Если у Мешков-с-Деньгами есть сыпь, значит она есть у всех», - подумал мальчик.
— Герцог освобождает склад Арсенала для использования в качестве госпиталя, - добавила Хэнна. - Я ухожу, чтобы всё там устроить.
— А что же с карантином? - спросил Браяр.
— Он снят, не так ли? - спросила Розторн у Нико и Джокубаса. - В нём больше нет смысла, поскольку заболевших находят по всей Саммерси.
Мужчины кивнули.
Браяр радостно взвизгнул:
— Значит мы можем вернуться домой!
— Нет, - хором сказали четверо взрослых, ошарашив его.
— Почему нет? - потребовал он, вдруг придя в ярость. Какой от него здесь толк, и почему ему нельзя уйти? Теперь у них было достаточно лекарей. Он хотел свою собственную комнату, в своём доме, и еду, приготовленную бесподобным Горсом в храмовых кухнях. Он хотел, чтобы Ларк сказала ему, каким храбрым он был, и услышать бой часов на Оси. Открытый воздух не помешал бы, и солнце, и поваляться с собакой на траве. Он мог бы вернуться к девочкам, где было его место.
«А кто будет смотреть за Флик?» - спросил внутри него тихий голос. «Кого кроме тебя беспокоит её судьба?»
Розторн приобняла Браяра за плечи.
— В Спиральном Круге болезни нет, - мягко объяснила она. - Не так ли? - вопрос был адресован Нико, и тот покачал головой. - Пока мы не узнаем, как передаётся болезнь, мы не можем подвергать риску заражения синей сыпью наших друзей на вершине холма.
— Но ты ведь вернёшься, не так ли? - потребовал Браяр у Нико.
— Да, вернусь, - рявкнул маг. - Я также остановлюсь в палатке за пределами Топи, избавлюсь от одежды, натрусь с ног до головы отвратительным мылом, от которого я потом весь чешусь, потом натрусь ещё более отвратительно пахнущим маслом, прежде чем мне позволят уйти. Если бы я думал, что ты принёс бы больше пользы в Спиральном Круге, а не здесь, то я бы с радостью предложил тебе пройти через то же самое.
Браяр бросил на Нико гневный взгляд, и получил такой же взгляд в ответ. Если бы он был в толерантном настроении, Браяр бы увидел, что глаза Нико были уставшими, кожа — потрескавшейся, красной и затёртой. Но Браяр в тот момент не был в толерантном настроении.
— Да это смердит! - закричал он, в ужасе от того, что он проведёт остаток своих дней в Доме Урды. - Это очень, очень смердит! Милосердие Лакика на синюю сыпь, и на того, кто послал её! - он взбежал по лестнице вместе со своим
Глава 7
Фростпайн закрыл коробку для образцов крышкой; Даджа последний раз протёрла её. Кирэл отнёс её девушке в жёлтых одеждах Храма Воздуха, ждавшей у порога. Она удерживала в равновесии на деревянной тачке почти полностью заполненный коробками для образцов ящик. Кирэл положил туда свою ношу, закрыл ящик, и закрепил кожаный ремень, удерживавший крышку. Девушка поблагодарила его, мимоходом бросив молодому человеку взгляд, затем развернула тачку, и укатила её.
— Возможно, тебе следует помочь ей, - подал идею Фростпайн, подмигнув Дадже. - Она выглядит сильной, но такие грузы требуют деликатности …
Даджа заметила, что кожа Кирэла приобрела милый малиновый оттенок.
— Ты ей, похоже, нравишься, - указала она, массируя свои пальцы.
— Я увижусь с ней за ужином, - ответил Кирэл. - Они с подружками едят за соседним столом, - он отряхнул свои белые одежды, пытаясь оттереть следы сажи.
— Твои руки в порядке? - спросил Фростпайн Даджу, откладывая в сторону остальные инструменты. - Я знаю, что гравировка — это трудно, но у тебя так хорошо получалось, что я не думал и спрашивать.
Даджа засунула руки в карманы куртки.
— Я просто удивлена видеть их пустыми, - сказала она. - Сколько дней мы уже этим занимаемся?
— Я счёт потерял, - устало заметил Кирэл. Он зачерпнул из бочки воды, и облил ей свои длинные косы, пыхтя как кит.
Фростпайн обнял одной рукой мокрое плечо Кирэла, второй — Даджи.
— Вы хорошо поработали, - сказал он своим ученикам. - Больше работают только лекари, Ларк и Сэндри, - он отпустил их. - Даджа, жемчужина моя, ты можешь вернуться в Дисциплину этой же ночью, если хочешь.
— Хочу, - ответила Даджа. - Мы достаточно этих штук наделали?
— У них хватит на месяц, и завтра мы отдыхаем, - объявил Фростпайн, когда они вышли наружу.
— Эй! Смотри, куда идёшь! - крикнул мужчина, когда они только собирались выйти на спиральную дорогу. Мимо прокатились четыре повозки, в каждой были послушники и посвящённые Храмов Огня и Земли. Они были вооружены кирками и лопатами. За ними ехали ещё повозки, гружёные тканью, пустыми корзинами и древесиной.
— Что это всё такое? - спросил Фростпайн у одной из возчиков.