Тамора Пирс – Боевая Магия (страница 29)
— Вы закончили? — спросила она у них. — Потому что я хотела бы оказаться отсюда подальше, и немедленно.
— Да, Мама, — сказал Браяр. Обращаясь к Парахану, он сказал: — Видишь? Она спокойна. — Он увернулся, когда Розторн на него замахнулась. Улыбаясь, Браяр дал Эвви диск из кремня, который достал Парахан. Та засунула его в карман к другому диску — после того, как стёрла с него последние следы крови. Браяр ничего не сказал про рвоту, которая была ему видна на земле в нескольких ярдах от них. Эвви никогда не колебалась в драке, но кровь иногда выводила её из равновесия.
Двигаясь быстро, но без суеты, Парахан обобрал мёртвых солдат, пока не стал владельцем двух мечей, пояса, обшитой железом кожаной куртки, и пришедшихся ему впору кожаных сапог. Проверив пару копий, которые использовали янджингские пограничники, он соорудил колчан для них и для своего собственного копья, и закинул его за спину. Эвви нашла ему новую бутылку для воды. Они с Браяром наскоро обыскали пайки, собрав что-то вроде обеда, прежде чем взобраться в свои сёдла.
Они вчетвером поделились друг с другом холодными рисовыми колобками, завёрнутыми в листья, и холодными пирожками с красной фасолью. Когда они собирались уехать, Розторн подвела своего пони к открытым окнам, и забросила внутрь два шарика с шипами. Через двери и окна начали прорастать лозы, пока она присоединялась к остальным на дороге. С их стороны здания выбежали куры, тревожно клохча.
Пока они ехали, Браяр кинул свой собственный шарик с шипами на дорогу у них на спиной. Между тем в здании из окон верхнего этажа потянулись шипастые лозы. Те лозы, что выросли на погибших людях, поползли по земле подобно змеям, стараясь соединиться со своими друзьями из здания пограничного поста. Тел уже было не видно. Лозы разрослись, и полностью скрыли их.
— Они поймут, что мы были здесь, — сказал Парахан.
— Ну и пусть, — одновременно сказали Браяр и Розторн.
— Я всё равно уже устал пробираться тайком, — добавил Браяр. — Научим Уэй-шу держать свои загребущие руки подальше.
Глава 10
Они рысили вперёд под жалобы мулов.
— Я не вижу, с чего вы ноете, — сказала им Эвви. — Вы просто стояли стоймя, пока мы делали всю работу. — Она положила полусъеденный рисовый шарик и нетронутый пирожок обратно в перевязь у себя на груди. Хотя ранее она не дрогнув внесла свою лепту, воспоминание о человеке, чьё горло она перерезала, продолжало пробиваться сквозь любые другие мысли или образы в её голове. Тот человек присоединился к её ярким воспоминаниям о горстке людей, которых она убила, пока пыталась выжить, до её встречи с Браяром и Розторн, и которых она убила во время нападений разбойников по дороге в Гьонг-ши. Убивать было по-прежнему трудно.
Когда дорога стала огибать край холма, она оглянулась. Всё от бурлящей реки до стоявшего за постом частокола было покрыто толстыми, зелёными, шипастыми лозами. Куры и пасшиеся в пределах ограды лошади сбежали, куры — чтобы спрятаться под мостом, лошади — чтобы бегать галопом по полям.
Кто-то рано или поздно заметит это, но к тому времени, как кто-то придёт посмотреть, шипы дорастут до края реки, полностью перекрыв дорогу. Эвви подумала, что кто-то может попробовать обойти пограничный пост, чтобы добраться до дороги. Она не была уверена, когда именно шипы перестанут расти. Розторн и Браяр сотворили очень упорную магию.
Она снова посмотрела вперёд. По крайней мере, мертвецы не валялись как есть. Хоть какое-то утешение, поскольку у них не было времени на правильное погребение или молитвы.
Они рысили где-то милю, прежде чем тряска и не шедший из головы образ доконали Эвви. Она крикнула остановку. Эвви метнулась за валун на склоне холма, и её вывернуло наизнанку. Убрав за собой, она услышала голос Розторн:
— Я поднимаюсь. Не смотрите.
Поскольку это означало, что Розторн тоже нужно сделать свои дела, Эвви подумала, что ей, пожалуй, стоит заняться тем же. Сухая трава подходила плохо, но больше ничего не было. Она затягивала завязки на своих штанах, когда Розторн тихо спросила:
— Ты в порядке?
— Просто… мне не нравится убивать людей, — прошептала Эвви, стыдясь своей слабости.
— Никому из нас это не нравится. С тобой — с нами — было бы что-то не так, если бы тебе это нравилось. Ты же знаешь, что иногда Браяр это скрывает за шутками. Ты также знаешь, что ему снятся кошмары.
— Ох, — выдохнула Эвви. Она так застряла на образе мёртвого человека, что забыла о всех тех случаях, когда её ночью будили вскрики спящего Браяра — и Розторн.
— Парахан будет другим. Он — солдат. Мы сегодня это видели. Для него это было не просто хвастовством. Его это, возможно, не будет беспокоить так, как беспокоит нас. Но ты не слаба только потому, что тебя вырвало, девочка. Ты — человек.
— Спасибо, — прошептала Эвви. Немного перестав чувствовать себя грязью, она спустилась вниз по склону холма, чтобы помыть руки. Её пальцы онемели сразу же, как только она опустила их в ледяной коричневый поток. Она встала, и засунула пальцы себе под мышки, чтобы их согреть, зыркая на Браяра и Парахана, направляясь обратно к мулам. Это было нечестно, что мужчинам не нужно было загибаться узлами просто чтобы пописать!
Розторн посмотрела вверх по ущелью, прищурившись.
— Мой мальчик неспокоен. Не ты, Браяр, а мой мул. Я не думаю, что ему нравится принесённый ветром запах.
Эвви сглотнула. Их долгое путешествие из Чаммура научило их уважать животных, работавших по купеческим трактам. Она подошла к своему рюкзаку, и поискала мешок, где хранились её взрывающиеся кварцевые шары.
— Выбора нет, надо ехать дальше, — ответил Парахан. — Ждите здесь. — Не остановившись, чтобы послушать ничей ответ, он повесил свою перевязь с копьями на луку седла, взяв только одно, и начал карабкаться по углублению между двумя холмами справа от них. Эвви видела его ещё долго после того, как перестала его слышать. Её уважение к здоровяку выросло ещё на несколько делений. Бесшумное перемещение в длинной траве и по россыпям гравия требовало хорошей подготовки.
Она, Браяр, и Розторн продолжили нагружать своих пони магическим оружием, которое могло им понадобится для следующей, возможно более масштабной, битвы. У её и Браяра также были их кинжалы. Эвви носила два ножа за поясом, и два — на поясе, не считая того, что был у неё в куртке за воротником, под затылком. Она не знала, где были все ножи Браяра, кроме тех, что были очевидны.
Насколько Эвви знала, у Розторн никакого дополнительного оружия не было. У неё на поясе был набор с ножами, но они были для растений. Своим поясным ножом Розторн, помимо использования его для растений, лишь резала мясо. Конечно, Розторн могла превратить большинство растений в что-то опасное. Эвви надеялась, что этого хватит.
Но она боялась, что этого может оказаться недостаточно. Здесь, в этом крутом ущелье с одной дорогой, она не могла забыть, что всю жизнь у неё была только одна постоянная мысль: император Янджинга по могуществу не уступал богам, и некоторых из них даже превосходил. В Зимнем Дворце она не увидела ничего, что этому бы противоречило. Когда они уничтожили пограничный пост, они объявили свою собственную войну против империи Янджинга. Всё, что она могла делать — это молиться о том, чтобы Гьонг-ши сделал то, что пока не удалось ни одной другой стране, на которую шли маршем имперские армии: победить их.
По склону холма со стуком покатилось несколько камней, отвлекая её от мрачных мыслей. Возвращался Парахан.
— Я не знаю, что на дороге впереди, — сказал он им, когда добрался до их группы. — Я лишь видел вперёд где-то на милю. Но там есть звериная тропа, — он указал вверх по холму, — которая скроет нас, при этом позволяя по-прежнему двигаться вдоль реки. Возможно, мы сумеем избежать кого угодно на самой дороге.
— Подвяжите всё, что может шуметь, — приказала Розторн. — Приглушите уздечки, если что-то звенит. Эвви, боюсь, что твоим курам нужно вздремнуть.
Эвви поморщилась, но вытащила свёрток с сонными травами для кошек, и посыпала его в клетки. Она использовала лишь щепотку для каждой клетки: заклинание было сильнодействующим. Заклинания Торговцев, скрывавшего кошек, хватало, чтобы люди думали, будто слышат кур, но Розторн не хотела рисковать никаким шумом, пока они перебирались на более высокую позицию.
Розторн продолжила:
— Пойдём пешком. Проверьте своё снаряжение. Ничто не должно стучать. Парахан, оберни чем-нибудь эти копья.
Когда они были готовы, Розторн сказала Парахану:
— Эвви идёт первой.
Его глаза расширились от удивления:
— Эвви! Но…
— Увидишь, — сказала ему Розторн. — Давай, девочка.
Эвви ничего не сказала. Она уже призывала свою магию. Они двинулись вперёд, она — впереди, Розторн — позади, каждый вёл за собой пару животных. Эвви натянула поводья себе вверх до локтей, чтобы получить возможность вытянуть руки. Она мягко дёргала и шевелила пальцами, слегка тряся их то в одну, то в другую сторону, одновременно посылая свою силу во множество кусочков камня вверх по холму. В своей голове она чувствовала, как камни в разрезе между двух холмов хихикали, смещаясь и соскальзывая, камни всех размеров приноравливались друг к другу. У них никогда прежде не было такой энергии, но это было гораздо интереснее, чем просто скатываться вниз под давлением потоков талой воды, или дождя, или копыт животных. Им это нравилось. Камни не издавали никаких звуков, кроме тихих щелчков, когда смещались в нужную позицию — каждый из них проскальзывал в нужное место рядом с другим камнем. Эвви оставляла после себя гладкий каменный путь для копыт лошадей и мулов. И что лучше, камни слегка подавались под их копытами, заглушая их стук.