Такаббир Кебади – Трон Знания. Книга 4 (страница 126)
Конечно же, на картине маркиз! Чувство вины, как бы глубоко Безбур его не прятал, уже вызвало в нём внутреннее напряжение, породившее трещины различной глубины и ширины.
От мысли, что Мави рассказал супруге о поддельном алмазе, стало не по себе.
– Что его так сильно беспокоит? – спросил Адэр.
– Предстоящее безделье. Десятки лет каждый день моего супруга был расписан по минутам. После отставки его профессиональная карьера закончится, и он будет придумывать, чем себя занять.
Адэр покосился на маркизу. Жёны быстро привыкают к высокому положению мужей. Вкусив сладость невероятных возможностей, они уже не мыслят себя у подножия иерархической лестницы. Скорее всего, супруга Безбура, глядя на портрет, видела себя, но не хотела в этом признаваться.
– Я отвезу вас домой, – промолвил Адэр и, не дожидаясь согласия, повёл Лию к выходу из галереи.
Маркиза приказала своему шофёру следовать за автомобилем правителя и разместилась на заднем сиденье рядом с Адэром. Через полчаса оба автомобиля, сопровождаемые эскортом охраны, покинули столицу и полетели по направлению к родовому замку Безбуров.
Адэр смотрел на тополя, растущие на обочине дороги. Жмурился от вечернего солнца, проталкивающего лучи сквозь пышные кроны. И никак не мог собраться духом, чтобы начать разговор. Сейчас был один из тех немногих случаев, когда Адэр чувствовал себя некомфортно: рядом сидела женщина, чью жизнь он собрался превратить в кошмар.
– Где ваш зверь? – спросила Лия после долгого молчания.
– Остался дома. Он не разбирается в искусстве, – ответил Адэр и ослабил узел галстука. – Сколько лет вы знаете маркиза Безбура?
– Тридцать три года.
Лия выглядела спокойной, хотя наверняка догадывалась, что правитель не просто так пригласил её в свой автомобиль.
– Это в браке. А сколько лет вы знакомы?
– Я ни разу не видела его до свадьбы. Он жил и работал в другой стране, а я не выезжала из Порубежья. Наши родители встретились, договорились, объявили о помолвке. Потом выбрали день для бракосочетания.
– Никогда не жалели, что вышли за него замуж?
Лия возмущённо взмахнула ресницами:
– Как можно? Мой супруг – замечательный человек!
Адэр скрестил руки на груди; если сейчас последует перечисление положительных качеств Безбура, маркизе придётся пересесть в свою машину, а автомобиль правителя полетит в другую сторону.
Лия молчала.
– Вы поддерживаете его решение уйти в отставку? – спросил Адэр.
– Я бы очень хотела, чтобы он занимался любимым делом, пока позволяет здоровье. Но мой супруг устал фонтанировать идеями. Всегда важно вовремя уйти.
– Это он вам сказал, что идеи иссякли?
– Нет, но я вижу, как ему тяжело. Раньше мы много путешествовали, ездили в гости, ходили в театр. А теперь? Знаете, как он проводит выходные? Закрывается в кабинете и сидит, обложившись книгами. А я слежу, чтобы прислуга не шаркала обувью. Он выходит из кабинета глубокой ночью. Уставший, апатичный. И это меня огорчает.
Адэр отвернулся к окну. Сорок процентов населения страны работает без выходных. Семьдесят процентов не имеет такого количества книг, чтобы ими обложиться. Восемьдесят пять процентов не имеет слуг. И лишь у трёх процентов есть домашний кабинет. Маркиза не осознаёт, что действительно должно её огорчать.
– Останетесь в Грасс-дэ-море или переберётесь жить в другую страну? – поинтересовался Адэр, разглядывая порыжелую траву, росшую между тополями.
– Ещё не знаю. Мой супруг предложил посетить все наши имения.
Адэр повернулся к маркизе:
– Значит, уезжаете.
– Нет-нет, это не то, что вы подумали. У нас две дочери, обе на выданье. Мы хотим определиться с приданым.
– Маркизу полагается отпуск, – сказал Адэр, с трудом сохраняя спокойствие. – Можете отправиться в путешествие сейчас, пока погода радует.
Перед внутренним взором замелькали газетные заголовки: «Исчезновение четы Безбуров», «Пропажа уникального алмаза», «Главный финансист – вор!»
Глаза Лии заблестели.
– А так можно?
Адэр кивнул:
– Конечно. Маркиз – скрупулёзный человек. Поиски преемника затягиваются, а княжество Маури вот-вот занесёт снегом.
Лия рассмеялась:
– Слава Богу, в Маури мы не поедем.
– Если мне не изменяет память, у вас шесть имений.
– Пять.
– Пять? – переспросил Адэр и сел к маркизе вполоборота.
– В Тезаре, Маншере, Хатали… – проговорила Лия, загибая пальцы. – В Росьяре и Партикураме. Здесь, в Грасс-дэ-море, у нас ничего нет, кроме родового замка Безбуров.
– Кому из дочерей он перейдёт? – поинтересовался Адэр, хотя на языке вертелся другой вопрос.
– Первому внуку. У него будет фамилия Безбур.
– Вам надо найти женихов знатных, но бедных. Не все согласятся, чтобы их первенец стал продолжателем рода супруги.
Лия улыбнулась уголками губ и посмотрела в окно:
– Даже не верится, что скоро осень.
– Особняк в княжестве Маури оставите себе? – спросил Адэр.
Маркиза обернулась:
– Охотничий домик. Даже не домик, а развалюха.
– Вы были там?
– Да. Когда умер отец моего супруга, мы хотели привести дом в порядок и продать. Но дешевле снести стены.
– Говорите: развалюха?
– Иначе назвать нельзя. Дому порядка двух веков. Стоит в реденьком лесу. Ни света, ни воды. Туалет – за любым сугробом. Извините за такие подробности. – Лия пожала плечами. – Не знаю, о чём думал прадед моего супруга, когда его строил.
– Вашему мужу этот дом нравился.
Лия нахмурилась:
– Вы шутите?
Намереваясь окончательно сбить маркизу с толку, Адэр спросил:
– Вы когда-нибудь называете своего супруга по имени?
– При посторонних – никогда.
– Я посторонний?
Лия моргнула:
– Нет.
– Как зовут вашего супруга?
Лия молчала.
Адэр приподнял бровь: