Таисия Суд – Беглецы (страница 9)
В один вечер Кэрол попросила взять её с собой на прогулку, и Джо был вынужден отказать – он знал о чувствах сестры к его подруге и боялся, что она испортит отношения, которые он так долго выстраивал. Зато теперь он был согласен с Байроном, что сестре нужен подарок-сюрприз.
Спустя почти два месяца подобных прогулок, когда снег уже почти растаял, а улицы были залиты лужами, Изабелла позвала Джо к себе в гости познакомиться с тёткой. Уже все вокруг только и говорили о том, что Изабелла Лэнгстафф гуляет с простым подмастерьем-сиротой, и тётушка была возмущена, что до сих пор не знакома с этим юношей. Запретить что-то своей племяннице она действительно не могла, но без зазрения совести совала нос в её жизнь.
Изабелла была вся на иголках. Она очень любила своенравную тётушку, которая взяла над девочкой опеку после смерти родителей и действительно старалась сделать всё лучшее для племянницы, хотя частенько ошибалась. Своих детей у тётушки не было, и она с трудом справлялась ребенком, хотя прекрасно управлялась с домом, не скупясь на расходы.
Джо пришлось приложить немало усилий, чтобы отговорить Изабеллу покупать ему по такому поводу костюм. Ни заверения в том, что Джо не стыдится своего положения в обществе, ни то, что по большому счёту это не так уж и важно, не могли переубедить Изабеллу. В конце концов Джо ляпнул, что, если Изабелла всё равно хочет потратить эти деньги куда-то, пусть лучше купит платье его сестре – её прошлогодние стали слишком малы. Шить Джо так и не научился и не мог нарядить сестру, которая уже давно внимательно рассматривала своё отражение, представляя себя в каком-нибудь наряде.
На этом Джо и Изабелла и договорились.
В назначенный день Джо надел самую приличную рубашку под тихое ворчание Байрона, что, раз уж всё равно идёт к леди в гости, надо было одеться прилично. Кэрол провожала брата самым недовольным взглядом, который смогла отыскать в своей коллекции. Она не сказала ни слово только потому, что тот обещал ей купить новое платье.
Когда брат ушёл, Кэрол принялась яростно протирать полки и начищать столешницы, отчего Байрон не на шутку встревожился и поспешил взяться за сверхурочную работу. Доводить девочку до слёз он не хотел, тем более что рядом не было Джо, который мог бы её успокоить. Юноша обещал вернуться через пару часов, и его семье оставалось только ждать.
Джо казалось, что он готов выдержать вечер с тётушкой Изабеллы. И всё же, когда он звонил в звонок, его руки дрожали. Джо встретили слуги, открыли дверь, проводили в дом, забрали его пальто и проводили в гостиную.
Как Джо и думал, для него не приготовили какого-то застолья. Но так было даже проще – если бы его позвали на ужин, он совсем бы растерялся. И всё же тётушка не поскупилась на чай и угощения, которые стояли на кофейном столике перед камином. Сама тётушка сидела на диване, а смущённая Изабелла – в кресле справа от неё. Левое кресло, видимо, предназначалось для Джо.
– Добрый вечер, юноша, – тётушка оценивающе осмотрела его, явно недовольная костюмом, тяжело вздохнула и указала на кресло. – Присаживайся.
– Благодарю, леди Эштон, – Джо кивнул, маленькими шажочками подошёл к креслу и сел на самый край.
Тётушка Сесилия Эштон не была красавицей. Её тёмные редкие волосы были убраны в ничем не примечательный пучок, кожа щёк была мягкой и рыхлой, отчего создавалось ощущение, что она полна лицом, хотя сама была среднего телосложения.
В отличие от своей двоюродной племянницы, она не обладала ни титулом, ни положением, ни даже средствами – это Джо узнал совершенно случайно от посетителей мастерской. С тех пор юноша успокоился: если всё их богатство заключалось в приданом Изабеллы, к которому тётя не имела никакого отношения, то Джо не обязательно было расстилаться перед ней. И всё же ему хотелось произвести хорошее впечатление.
К Джо подошёл слуга и налил в чашку чай, а Джо едва сдержался, чтобы не сорваться, не выхватить посуду и не налить чай себе, а заодно и хозяйке дома.
– Так и будешь сидеть в кепке? – леди Эштон недовольно глянула на невоспитанного юношу, а потом на его руки. – И в перчатках?
Джо тут же стянул с себя головной убор, вцепился в него дрожащими пальцами и извинился. Заметив, как леди выжидающе смотрит на его руки, Джо заговорил:
– Если позволите, я оставлю перчатки.
– Почему это?
Вежливый тон и тактичность явно не были сильными сторонами этой взрослой леди. Джо покосился на Изабеллу. Он ещё не рассказывал ей ни про способность, ни про свои шрамы, а девушка хоть и хотела расспросить его, но молчала, догадываясь, что эта та самая личная тема, которую в приличном обществе обычно не поднимают.
Отвечать Джо не хотел. Но начинать отношения с потенциальной родственницей со лжи – тоже, поэтому честно ответил:
– У меня уродливые шрамы на ладонях.
Брови тетушки Эштон медленно поползли наверх.
– Что, сразу на обеих?
– Нет, только на левой, – Джо сглотнул подкатившийся к горлу ком. – Но сидеть в одной перчатке ещё более странно.
– Оставь левую, а правую сними, – велела леди.
– Конечно, – еле слышно ответил Джо, с трудом стянул правую перчатку и сунул её в карман.
Без перчатки было непривычно. Джо чувствовал себя совершенно беспомощным и уже думал, что стоило отказаться.
– И откуда ты? – Леди Эштон потянулась за чашкой, поднесла её к губам и громко отхлебнула. – Джозеф, верно?
– Да, – Джо неуверенно потянулся за чашкой, вцепился в изящный фарфор, украшенный вязью голубых незабудок, и отпил, смочив пересохшее горло. – Я с окраин.
Джо долго продумывал, как бы рассказать о себе. Он знал наверняка, что тётушка будет расспрашивать об этом. Врать он всё ещё не хотел, но откровенничать о своем происхождении тоже не собирался. Поэтому решил рассказывать почти всю правду, упустив, что он из другого мира и что на самом деле случилось с его родителями.
– И как ты оказался здесь? – продолжала допытываться леди. – Что случилось с твоими родителями?
– Мы жили очень бедно, – с трудом заговорил Джо, пытаясь не обращать внимания на всплывающие из памяти картины. – В какой-то момент нам просто стало не хватать еды, и родители решили избавиться от нас с сестрой.
Леди Эштон подавилась чаем и свободной рукой схватилась за сердце. На её лице впервые за весь разговор отразилась какая-то эмоция, помимо скуки и пренебрежения.
– Избавиться? – с ужасом повторила она.
В воспоминании Джо невольно всплывали картины того самого дня, когда ему только исполнилось двенадцать, а сестре ещё не было и двух лет.
Огромный железный поезд, теряющийся в белой пелене снежной бури. Джо прижимал к груди сестрёнку, завёрнутую в одеяло, пропитанное чем-то тёмным, и теперь застывшие капли напоминали россыпь бурых звёзд. Он неотрывно смотрел на зияющий чёрный прямоугольник двери, где только что скрылась фигура таможенника, и мысленно умолял сестрёнку оставаться тихой: если Кэрол заплачет – всё пропало.
Джо тряхнул головой, отгоняя навязчивые воспоминания.
– Извините, я немного неправильно выразился, – не своим голосом пролепетал Джо, оглядывая напуганных дам. – Они хотели продать нас с сестрой. Возможности кормить двоих детей у них не было, а так они могли бы выручить несколько мешков муки.
– О, всесоздатели, – тяжело вздохнула леди Эштон. – Продать детей за пару мешков муки! Разве это возможно?
Джо с ужасом подумал, что это было очень плохое враньё. Он прокашлялся и поспешил сменить тему:
– Поэтому я с сестрой сбежал сюда. Год я работал на Байрона, а после он решил взять над нами опекунство.
– Разве такое возможно при живых родителях? – на лице тётушки, казалось, появились лишние морщинки.
– Прошу прощения, леди Эштон, – Джо упёрся взглядом в чашку, а перед глазами у него снова и снова возникала картина их крохотного домика в другом мире, потухшей печи и изрезанные глубокими царапинами стены. – Для меня они мертвы. – Он поднёс чашку и разом осушил половину, не особо задумываясь, положено ли это по этикету или нет.
– И никогда не думал узнать, как у них дела? Навестить их? Они же твои родители…
Джо покосился на обеспокоенную леди, пытаясь понять, действительно ли она так думает или издевается над ним? С другой стороны, Джо ведь не рассказал им правды.
– Далеко не всех отцов и матерей можно назвать родителями и уж тем более – уважать их только за то, что они произвели меня на свет. Байрон стал для меня родителем, он заботится о нас с сестрой и помогает найти своё место в этом мире. Мои родители ничего для меня не сделали.
Джо перевёл взгляд на Изабеллу. Замерев, она смотрела на Джо, ведь впервые слышала от него какие-то подробности его жизни. Заметив, что леди Эштон снова собирается что-то возразить, Джо заговорил:
– Но вы ведь наверняка сами прекрасно это понимаете, – Джо улыбнулся одной из своих самых очаровательных улыбок. – Вы заботитесь об Изабелле. Уверен, она хранит в памяти тёплое чувство к родителям, но сейчас для неё именно вы – самый близкий и дорогой человек. Думаю, она согласится со мной, – Джо глянул на девушку, и та, словно проснувшись ото сна, вздрогнула и закивала тёте.
Эти слова наконец-то успокоили леди Эштон. Больше она не расспрашивала о прошлом Джо. Они поговорили и о его работе, учёбе, сестре. Но леди Эштон так и не спросила у юноши о его планах, из чего Джо сделал вывод, что леди явно не хочет, чтобы будущее обычного подмастерья как-то пересекалось с будущим её драгоценной племянницы.