Сьюзен Виггз – Книжный магазин «Бюро находок» (страница 63)
Натали посмотрела на Клео, подругу, которую знала всю свою жизнь.
– Ты и так многое делаешь. – Она робко улыбнулась. – Похоже, я выбрала неподходящее время, чтобы бросить своего бойфренда-базиллионера. – Она рассказала Клео и Берти историю про Тревора и Тирелла. Эта драма дала им повод для разговоров на несколько дней.
– Держу пари, он был бы рад второму шансу, – предположила Клео.
– Ты себя сейчас слышишь? Я бы никогда этого не сделала.
– Я хватаюсь за соломинку.
Через открытую дверь Натали увидела, что к прилавку приближается покупатель.
– Я пойду, – сказала она. – Мне бы не помешало отвлечься. – Она перешла в режим книготорговли, который теперь казался ей таким же естественным, как дыхание. Несмотря на все свои неприятности, она сумела выдавить улыбку, когда подошла к отделу женской прозы.
– «
– Я собираюсь приступить к ней сегодня вечером, сразу как вернусь домой. Книга и бокал вина – идеальное противоядие от мерзкой зимней ночи.
Несколько минут спустя на пороге появилась Дороти Галахер. От холодного ветра ее щеки были ярко-красными, она улыбнулась, откидывая капюшон.
Сердце Натали забилось в предвкушении. Если Дороти здесь, значит, и Пич где-то рядом. Может быть, он заскочит забрать ее. Успокойся, девочка. Натали не хотела себе признаваться. Она скучала по Пичу. Все было именно так, как сказал дедуля, и она больше не могла отрицать этого.
– Привет, малышка, – улыбнулась она маленькой девочке. Рада тебя видеть.
– Привет. – Дороти расстегнула куртку. – Мне нужен подарок на день рождения. Уитни Гейнс из моего класса пригласила меня на вечеринку.
– Как ты думаешь, какая книга ей понравится?
Дороти фыркнула.
– Наверное, никакая, если только она не про то, как выбрать одежду и завести парня. Это все, что волнует Уитни и ее друзей. Она меня пригласила только потому, что у учителя есть правило – нужно пригласить весь класс, иначе вы не можете раздавать свои пригласительные в школе.
Дороти посещала ультраэксклюзивную частную школу под названием «Анклав» – выбор ее матери, по словам Пича. Она была известна своим невероятно дорогим обучением, программой STEM для девочек, и своим завуалированным, но неоспоримо присутствующим снобизмом.
Внезапно Натали все стало ясно.
– Понятно, – кивнула она. – Так ты
Дороти пожала плечами.
– Мама считает, что я должна туда пойти. Она надеется, что я буду ладить со всеми своими одноклассниками и не буду изгоем.
– Наверное, она права, – сказала Натали. – Но трудно заставить себя делать то, чего не хочется. Например, управлять почти обанкротившимся книжным магазином. Или не обращать внимания на свои чувства к парню. Или, например, объявить своего дедушку некомпетентным.
Дороти мрачно кивнула.
– Когда я была в твоем возрасте, я часто чувствовала себя изгоем, – сказала Натали.
– Правда? – Глаза Дороти расширились.
– Абсолютная. У меня была необычная семья. Только я и моя мама. Мы жили наверху с моим дедушкой и его подружкой китаянкой. У большинства моих друзей были оба родителя, и они жили в больших домах с дворами и гаражами, а не в квартирах над магазином.
– Неужели? Но что может быть лучше, чем жить над книжным магазином?
– Другие дети считали это странным.
Дороти потянула себя за косу.
– Одноклассники тоже считают меня странной, потому что я живу в двух местах, а папа живет со своими товарищами по группе.
– Это не странно. Это круто. Гораздо круче, чем в книжном магазине.
– Твои друзья что-нибудь говорили о тебе? – спросила Дороти.
– Конечно. Вопросы типа «Где твой отец?» «И почему у тебя нет машины?» И хотя не стоило обращать на них внимания, было трудно это сделать. Теперь я жалею, что позволила их мнению влиять на себя. – Интересно, беспокоило ли ее мать, что думают другие люди? – А твои друзья что-нибудь говорят?
– Не то чтобы. Теперь этим уже никого не удивишь. Но на меня все равно косо смотрят, понимаешь?»
Натали понимала. Эти снисходительные, «ты не такая как все» взгляды.
– Когда я была в твоем возрасте и дети говорили всякую ерунду, моя мама рассказывала мне кое-что из своей любимой книги: «Если кто-то называет тебя словом, которое ему кажется бранным, это вовсе не оскорбление. Это не обидно, а только показывает, какой этот человек жалкий». Это из книги «
– Давай посмотрим, может быть, мы сможем найти книгу, которая понравится твоей подружке. – Она подошла к коллекции книг для читателей среднего уровня и бегло изучила подборку. Затем взяла с полки экземпляр
Дороти оживилась.
– А что потом?
– Чтобы это узнать, твоей подружке придется прочитать эту историю. Но я обещаю, будет интересно. Даже тем детям, которые не любят читать.
– Ладно. Я попробую.
– Отлично! Мне положить ее в подарочную упаковку?
– Хорошая идея. Спасибо, Натали. – На озабоченном лице Дороти появилось облегчение.
Натали заканчивала с подарочной упаковкой, когда в дверь вошла супермодель. Может быть, она и не была супермоделью, но выглядела именно так. Она даже держалась как супермодель – самоуверенность, граничащая с надменностью. Двушка была высокой и стройной, с прямыми золотистыми волосами и огромными глазами, безупречным макияжем и маникюром, сапогами на каблуках и роскошным пальто. Казалось, что она только что сошла с подиума.
Дороти помахала женщине.
– Привет, мам, – бросила она.
Натали мгновенно изменилась в лице. Это великолепное внеземное существо было матерью Дороти? Бывшей Пича? Что…?
Она положила яркий сверток на прилавок. – Думаю, Дороти выбрала как раз то, что нужно для дня рождения подруги.
– Здорово. Вы обе хорошо поработали, – сказала женщина, протягивая свою платиновую карту.
Регина. Пич упоминал это имя.
– Спасибо за помощь. – Она оглядела магазин, оценивая уютные места для чтения, кошку, свернувшуюся калачиком перед электрическим камином. – Теперь я понимаю, почему Дороти нравится это место.
– Спасибо, – сказала Натали. Пока она принимала оплату, в ее голове пронеслась мысль о том, что Пич был женат на этом великолепном создании.
А теперь – нет.
Но все это ее не касалось.
Натали с заботливой улыбкой протянула открытку и подарок.
– Повеселись на вечеринке, – пожелала она Дороти.
– Я постараюсь.
– «Переоцененный» – это очень хорошая рифма к слову «сложный», – сказала Сьюзи Пичу. Она сидела за студийным пианино, положив ноты на пюпитр.
– Да, но все пишут песни со словом «
– Потому что все любят песни о сложных отношениях.
Он подумывал позвонить Натали, но так и не решился. Наверное, она занята своим больным дедушкой. А может быть, ее занимает некий известный писатель.
– Говори за себя, – возразил он Сьюзи. – Я не люблю сложных женщин.
– Или просто
– С чего ты взяла?
– Серьезно, если ты ищешь простых отношений, заведи собаку.