Сюзанна Валенти – Адские существа (страница 25)
— Келли?
Я остановилась, услышав шепот Магнара, и медленно обернулась, пытаясь разглядеть его. Мое внимание привлекло какое-то движение, и я стала пробираться между ящиками, пока не обнаружила его.
— Ты добрался нормально? — Спросила я, разглядывая его в поисках каких-либо признаков травмы.
— Твое появление отвлекло их настолько, что я смог проскользнуть мимо, — подтвердил он.
— Нам нужно поместить тебя в один из этих ящиков, — сказала я, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не обращает на меня внимания.
— Здесь есть несколько пустых, — ответил он. — Я уже сложил наши вещи.
Я протиснулась в узкий проход, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что мы все еще одни, и присоединилась к нему у пустых контейнеров. Они были оставлены немного поодаль от тех, что ждали погрузки в поезд, но Магнар уже пододвинул один поближе.
Он откинул крышку в сторону, прежде чем запрыгнуть в него. Пространства внутри было как раз достаточно, чтобы он мог лечь, поджав ноги к груди в позе эмбриона.
Я усмехнулась ему сверху вниз, когда он заставил себя занять неудобное положение.
— Я вытащу тебя отсюда, как только смогу, — пообещала я.
— Я уверен, что тебе это совсем не нравится, — сухо ответил он.
— Ничуть, — согласилась я, задвигая крышку на место и запирая его в ящике.
Я достала Фурию из кармана и вырезала линию сбоку на его ящике и на том, в котором лежали наши сумки, чтобы я могла снова найти его в поезде.
Я вернула лезвие на место, как только закончила, и направилась обратно на другую сторону платформы, ближе к поезду. Низшие вампиры работали быстро, и штабеля коробок быстро перетаскивались в поезд.
— Почему вы так долго? Сколько еще времени это займет? — Спросила я, вкладывая в свой тон как можно больше раздражения.
— Осталось совсем немного, мы закончим в течение часа, госпожа, — ответила женщина с густыми вьющимися волосами. — Вы собираетесь вернуться в Нью-Йорк с поставкой?
— Конечно, — ответила я, испытывая облегчение от того, что она, казалось, ожидала этого.
— Хотите, я провожу вас в номер-люкс на борту? — Казалось, она стремилась доставить мне удовольствие, и я воспользовалась возможностью использовать ее в своих интересах, потому что я понятия не имела, что делать дальше.
— Да, спасибо. — Ее глаза удивленно расширились от благодарности, и я поспешила исправить ошибку. — Ты ждешь приглашения, двигаться, или просто планируешь стоять здесь весь день?
— Извините, госпожа, вам сюда.
Она пошла вдоль платформы, направляясь к ряду дверей в передней части поезда. Я оглянулась на ящики с грузом, которые все еще загружали, и понадеялась, что мне будет легко найти дорогу обратно, как только я окажусь на борту.
Вампирша вошла внутрь, и я последовала за ней, прилагая усилия, чтобы сохранить нейтральное выражение лица, поскольку меня окружало больше роскоши, чем я когда-либо видела в своей жизни.
Красная ковровая дорожка вела по длинному коридору, и мы начали проходить мимо гладких белых дверей с нарисованными на них золотыми номерами. Вампирша продолжала идти, пока не дошла до девятой двери и не открыла ее для меня.
Комната внутри была больше, чем та, которую я делила с Монтаной в Сфере. Слева от двери стояла двуспальная кровать с толстым стеганым одеялом, а рядом с кроватью была закреплена голубая занавеска, которую можно было использовать, чтобы скрыть ее. Справа стоял стол с двумя мягкими креслами и открытая дверь, ведущая в небольшую ванную комнату.
Я вошла, хмуро оглядываясь по сторонам и пытаясь скрыть гнев, поднимающийся у меня внутри. Вампиры
— Я могу заказать доставку чаши Сферы «А», — предложила вампирша. — Теплой, если предпочитаете?
Мои губы начали кривится, и я заставила себя остановить это, прежде чем она заметит, что у меня нет клыков.
— Нет, — отрезала я, желая избавиться от нее как можно быстрее. — В этом нет необходимости, я намерена немного отдохнуть. Просто убедись, что меня никто не потревожит.
— Конечно, госпожа. Мы должны быть готовы к отъезду в течение часа. Просто позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится до этого. — Она склонила голову и попятилась из комнаты, закрывая за собой раздвижную дверь.
Я глубоко вздохнула и опустилась на кровать, подавляя смех, который угрожал вырваться из моей груди. Я только что обманула кучку кровососов, заставив их думать, что я одна из них, всего лишь попробовав волшебное яблоко и надев новое модное платье. Моя жизнь официально стала невероятной.
Теперь все, что мне нужно было сделать, это дождаться отправления поезда. Затем мне нужно было придумать, как освободить Магнара в поезде, полном вампиров, так, чтобы никто из них этого не заметил. Просто.
В
конце концов Истребитель замедлил ход мотоцикла, и я смогла увидеть мир более отчетливо, обнаружив, что мы въехали в разрушенную часть города. Ближайшие здания рассыпались в пыль, и нам приходилось пробираться через обломки на дороге.
— Отпусти меня, — потребовала я, пытаясь выпрямиться и задаваясь вопросом, достаточно ли мы замедлились, чтобы я рискнула спрыгнуть. Хотя он легко поймал бы меня снова, а я не хотела рисковать сломать ногу.
Мы налетели на кочку, и мое лицо врезалось ему в промежность.
— Убери свой член от моего лица, — воскликнула я, цепляясь за его ноги и пытаясь удержаться.
— Никогда не слышал такого раньше. Большинство женщин не могут дождаться, когда мой член окажется у них перед носом. Кроме того, это ты прикасаешься к нему.
— Я не прикасаюсь к нему, — прорычала я, извиваясь, чтобы спуститься еще ниже по его коленям, но моя рука случайно скользнула между его бедер, а ладонь прошлась по толстому выступу его члена под штанами.
— Фу, — прорычала я, отдергивая руку.
— Во имя богов, лежи спокойно, ладно? Мы можем вернуться к этому позже.
— Если ты поднесешь эту штуку ко мне, я ее оторву, — предупредила я.
— Что случилось с девицами, попавшими в беду? — спросил мужчина, ухмыляясь мне сверху вниз.
— Я не в беде. — Я толкнула его, когда он направил мотоцикл по темному переулку, лавируя между обломками строительного раствора.
— Хотя ты и не девица. Ты продолжала бить меня на протяжении всего моего доблестного спасения. Вообще-то, это отвлекало. Как мотылек, бьющийся о горящее бревно. Абсолютно бессмысленно и совершенно самоубийственно.
Мотоцикл замедлил ход, и мы, наконец, остановились. Истребитель поднял меня на ноги, держа за запястье, когда слезал с мотоцикла, чтобы я не могла убежать, его хватка была достаточно крепкой, чтобы сказать мне, что у меня не будет шансов вырваться. Он был пугающе большим, с темными глазами, которые, казалось, проникали мне в душу, и озорной блеск в них никак не мог унять бешеное биение моего пульса. И несмотря на то, что я скрывала свой страх под слоем ярости, я была действительно в ужасе от того, что он собирался сделать дальше.
Я заметила Кошмар, заткнутый за его пояс, и рванулась к нему, решившись драться, независимо от исхода.
Он шлепнул меня по руке, качая головой. — Это пока побудет у меня, девица.
— Отдай его обратно. И не называй меня так, — приказала я, и он криво улыбнулся, приподняв бровь.
— Тебе нужно успокоиться, Монтана.
Я замерла, услышав свое имя, и меня пронзил шок. — Откуда ты знаешь, кто я?
— Я наблюдал за тобой с тех пор, как ты приехала в город. И если я правильно помню, ты не казалась такой уж счастливой от того, что стала маленьким питомцем вампиров, так почему бы тебе не расслабиться и наконец-то не вдохнуть свободного воздуха?
Я обвела взглядом руины, подняв глаза на старую колокольню рядом с нами, которая тянулась к солнцу, сияющему за облаками. Стены были покрыты сажей от давно прогоревшего пожара, но строение сохранилось в целости и сохранности по сравнению с окружающими зданиями.
— Я не чувствую себя такой уж свободной. — Я указала на его руку, державшую мое запястье.
— Ну, у тебя в глазах выражение маленькой взбалмошной кошечки, и я начинаю опасаться, что они промыли тебе мозги. Поэтому в качестве меры предосторожности я буду держать тебя под контролем. Или… я думаю, ты можешь остаться здесь и попытать счастья с голодными уродами, живущими в руинах.
Словно по сигналу, из глубины разрушенных зданий донесся ужасный вопль, и мое сердце тревожно забилось. Идти навстречу им без Кошмара было чертовски глупо, но и оставаться с этим мудаком тоже не очень-то хотелось.
— Давай зайдем внутрь и поговорим, — предложил он, его голос смягчился, и я подозрительно посмотрела на него, обдумывая свое положение.
С одной стороны, он только что помог мне вырваться из-под власти вампиров, с которыми я боролась с тех пор, как попала сюда. Теперь у меня были все шансы сбежать от них. Разве не этого я хотела?
Но почему-то, когда я подумала о том, что оставлю Эрика, зная, что, возможно, никогда больше его не увижу, я почувствовала что-то, что не знала, как выразить. Как будто расставание с ним пробудило во мне голод, который мог утолить только он. Но было глупо так думать. Я должна была плакать от радости из-за того, что этот истребитель сделал для меня. Я была свободна. Наконец — то я по-настоящему свободна — не считая мускулистой руки, которая в данный момент сжимает мое запястье.