Сью Берк – Интерференция (страница 13)
Я завел наш плот в основное русло.
– Теперь мы знаем. Можно возвращаться.
На самом деле мне хотелось забраться на ту гряду и посмотреть, что там, на другой стороне.
– Нет, – возразила Голубка. – Нам надо посмотреть, что находится за тем холмом.
– Каузи? – спросил я.
– Как вода остановиться-она в реке? Мы найти ответ там.
– Царап?
– Мы идти-мы к горе смотреть.
– Значит, мы все так считаем.
Я протолкнул нас шестом, насколько получилось, а потом мы вытащили плот на песчаную банку. В воде было небезопасно, на суше тоже, а отмель казалась ни водой, ни сушей – и единственным предположительно безопасным местом. Я решил, что мы пойдем к горе с утра, потому что солнце должно было вскоре сесть и сгущались грозовые тучи. Хотелось надеяться, что не слишком опасные.
Мы попытались исследовать крупный розовый коралл рядом с руслом, не слишком к нему приближаясь. Поверхность у него была неровная, изрытая отверстиями для глаз, ушей, жал… или еще чего-то, как сказала Голубка. Внутри жило животное, высасывающее питательные вещества из почвы или из всего, что окажется рядом. Царап поймал рыбешку и бросил ею в коралл. Оттуда вылетело жало, ударившее в нее. Мертвая рыбка упала на ковер из маленьких кораллов, окружавших большой.
– Это может оказаться одним крупным животным, – предположила Голубка.
– Чем-то вроде Стивленда, – поддержал я, – когда рощи соединены корнями.
Земля без деревьев и высоких холмов расстилалась во все стороны от нас, и я чувствовал себя незащищенным, как бывало, когда я стоял посреди больших полей. Негде спрятаться. Зато и мне было бы видно все, что приближается.
– Мы могли бы здесь жить? – спросила Голубка. – Люди и стекловары?
– Не знаю. Лес ненавидит равнины. Все это место – настоящая отрава. И почва вибрирует, как будто под ней что-то движется.
– Да! Посмотри, насколько она влажная! Почва плодородная, но, наверное, не для нас.
Тут пошел ледяной дождь, и мы ушли в укрытие. Дождь так и не прекратился к тому времени, как нам пора было спать, и когда мы с Каузи проводили последний обход, то увидели, что некоторые кораллы светятся. Воздух был полон щелчками, в основном в унисон. Однако нападений не было, так что мы вернулись в домик и заснули.
Мы проснулись на рассвете под ясным небом и отправились в путь, как только смогли. Царап был нагружен средствами первой помощи, мы с Каузи – оружием, а Голубка несла подзорную трубу и свой блокнот. На нас была самая плотная одежда. Нам нужно было держаться подальше от круглых кораллов – и я высмотрел хорошую тропу чуть выше.
Когда мы там оказались, я встал на колени и присмотрелся.
– Тут три типа следов. Кот, птица и что-то большое и массивное с хвостом. Тропа нахоженная, и о ней знает вся округа.
Мы с Каузи пошли первыми, насторожившись и держа оружие наготове. Вскоре мы увидели большой мертвый круглый коралл метрах в двадцати от тропы. Я из интереса вложил в пращу глиняную пулю и сделал выстрел. Коралл раскололся. Гусеницы и сухопутные трилобиты хлынули оттуда копошащейся волной, и до нас донеслась вонь.
– Они его поедали! – решила Голубка. – Это многое объясняет. Он должен быть очень питательным. Смотрите, сколько там было животных!
Спустя час медленного осторожного продвижения мы почти дошли до скалы. Я отметил, что эта местность идеально подходит для засады, однако слой почвы становился все тоньше, а кораллов – все меньше. Стекловары добрались до верха первыми. Каузи размахивал оружием. Ну что ж: он хотя бы выполнял свои обязанности.
– Большой! – крикнул нам Царап.
Я вскарабкался к нему и посмотрел. Долину за холмом занимало дно широкого, длинного, неглубокого озера, теперь безводного: оно высохло год или два тому назад.
Голубка подбежала к нам.
– Ого! Это недавнее! Смотрите: ближе к середине еще остался большой пруд. – Он лежал в двух километрах от нас и был окружен красным – видимо, теми же нитями, что росли в зоне боев. – Идемте туда!
– Прежде чем что-то делать, давайте хорошенько присмотримся. Там много чего живет.
Мертвые высохшие водные растения, и животные, и кораллы, и жесткие куртины красного пырея покрывали всю землю – за исключением голых песчаных отмелей. Я дал Голубке подзорную трубу, чтобы она смогла рассмотреть дальнюю сторону.
– Там еще один уступ! Река раньше перетекала через него, я вижу место ее входа. Готова спорить, что теперь река его огибает!
– Здесь теперь не быть-она река, – проговорил Каузи.
От него пахло перезрелыми плодами – нервозностью.
– Точно! – подхватила она. – Землетрясение сдвинуло землю, и река переместилась.
Царап подтолкнул меня и указал на какие-то следы, пыхнув вонючим страхом.
– Хищный кот, – сказал я. – Тут много дичи. Давайте не станем дичью.
– Теперь можно идти вниз? – нетерпеливо спросила Голубка.
– Зачем? – не понял я.
Правда, ближайшая песчаная отмель блестела, как желтая самоцветная ящерка. Может, золото? Может, я найду Стивленду подарок, который ему понравится.
– Ну, – сказала она, – сможем увидеть, что здесь обитало. Может, соберем какие-нибудь образцы.
Вдали я заметил движущуюся тень и навел на нее подзорную трубу. Хищный кот. И еще один, рядом с первым. Я предупредил всех… как будто мы и так не были напряжены. Однако до отмели мы добрались благополучно.
Голубка увидела золото.
– Оно пригодится для проводов, для радио и прочего. Мы и раньше знали, что оно есть где-то на равнинах. Давайте захватим, сколько получится!
Она вручила мне мешок для образцов.
Я проверил, прочно ли держатся мои перчатки, и стал сгребать в мешок песок, гальку и золото.
– Ты не хочешь это сортировать?
– У нас нет времени.
– Мы пойдем разведывать дальше?
Царап ответил запахами страха и бегства. Каузи на дальней стороне отмели, похоже, не обратил на это никакого внимания.
– Не думаю, – ответил я. – Мы и так можем понять, что случилось. Озеро пересохло. Думаю, что, когда кораллы умирали, увеличилась популяция животных, поедающих мертвые кораллы, таких как гусеницы и трилобиты. Это создало волновой эффект. Бархатные черви стоят выше в пищевой цепи, и их численность выросла. Теперь они голодают и ищут пищу.
– Ого! – восхитилась Голубка. – Умно!
– Спасибо. – Я увидел, что к ней ползет красный бархатный червь. – Голубка, бегом! Ко мне, бегом!
Она выпучила глаза и после секундной задержки побежала. Я начал метать пули. Червь повернул прочь.
Однако повернул он потому, что на него прыгнул хищный кот. Один, два… нет, пять или даже больше котов уже крались в нашем направлении.
Я услышал топот и оглянулся. К нам мчался Каузи, подняв оружие. Царап остался стоять в центре песчаной отмели, наверное, в самом безопасном месте. Хорошо. Голубка уже была рядом со мной: напряженная, готовая снова бежать.
Коты пригнулись, не сводя с нас глаз. Они начали пищать, один отвечал другому сложным набором звуков. Я догадывался, что они обсуждают. Я метнул пулю. Они разбежались, а потом собрались снова с ловкостью опытных охотников.
– Каузи, выпусти несколько стрел!
– Куда? Я видеть-я ничего!
– Туда, рядом с той большой куртиной травы! Слева.
Именно там они собрались, строя планы.
Каузи выпустил пару стрел – я и не думал, что он умеет так быстро. Первая попала коту прямо в ребра. Остальные заверещали и разбежались, растворившись на местности. Раненый кот сделал несколько коротких прыжков и упал.
– Давайте убираться отсюда, – сказал я.
Вот только Каузи бросился совсем в другую сторону, и когда я повернулся, чтобы ему запретить, он уже поднимал стрелу с повисшим на ней дергающимся котом.
– Первая крупная добыча. Я. Моя! Для царицы!
– Отлично. Проследи, чтобы он был мертв. Ударь по затылку. А теперь убираемся отсюда!