Сёдзи Гато – День, когда ты придешь (страница 92)
С трудом придя в себя, он бросил взгляд на акселерометр и высотомер, выведенные
над экраном. Перегрузка составила не менее 30 «же» – хуже, чем при интенсивном
маневре реактивного истребителя. Человеческое тело несколько легче переносило
мгновенные скачки гравитации – но было отнюдь не полезно для здоровья. В настоящий
момент высота составляла восемьдесят метров. Вертолетодром, где он находился
мгновение назад, провалился куда-то далеко вниз.
Что же это за бронеробот?
Откуда такая мощь?
Но времени поражаться у него не было. Земля быстро приближалась. Он
напружинился, изготовившись к приземлению. Асфальт на дороге, окаймлявшей
поместье, взорвался под ступоходами так, словно под землей сработала фугасная мина.
– Холера тебе в кишку, да что же это такое?! – прохрипел Соске, пытаясь
восстановить дыхание после удара.
–
У ч е б н ы й
з а п р о с .
П р о ш у
о б ъ я с н и т ь
з н а ч е н и е
с л о в о с о ч е т а н и я « х о л е р а т е б е в к и ш к у » , – деловито проговорил
механический голос Ала.
– С такой прыгучестью никакая амортизация не поможет…
– Ш у т к а . С о г л а с е н с в а м и – д е й с т в и т е л ь н о « х о л е р а т е б е в
к и ш к у » .
– Чтоб тебя!..
Соске скривился – Ал явно не собирался оставлять свои привычки, совсем не
схожие с поведением обычного благовоспитанного искусственного интеллекта.
–
В и н о в а т .
В ы н у ж д е н
д о л о ж и т ь ,
ч т о
т щ а т е л ь н ы х
и с п ы т а н и й д л я о ц е н к и п о д в и ж н о с т и и п р о ч и х ф у н к ц и й н е
п р о в о д и л о с ь .
– Почему это?
118
– В с в я з и с о с т е с н е н н ы м и у с л о в и я м и и п о в ы ш е н н о й
с е к р е т н о с т ь ю , в к о т о р о й с о б и р а л а с ь д а н н а я м а ш и н а . М н о ю
б ы л о
з а п р о ш е н о
п р о в е д е н и е
п о л и г о н н ы х
и с п ы т а н и й
м а н е в р е н н ы х х а р а к т е р и с т и к , н о м и с т е р Х а н т е р о т к л о н и л е г о .
О н в ы р а з и л с я с л е д у ю щ и м о б р а з о м : « н е т н и в р е м е н и , н и
м е с т а » .
– Хантер? Гевин Хантер?
– Т а к т о ч н о .
Тот человек, начальник гонконгской резидентуры Разведывательного управления
Митрила – Соске впервые услышал, что он имел отношение к этой машине. Получается,
Разведывательное управление приложило руку к созданию ARX-8 «Лаэватейн».
Писк сигнального аларма.
Вражеский «Чодар» мчался прямо на него. В его манипуляторах было стандартное
оружие – маузеровская 35-миллиметровая автоматическая пушка.
Соске с готовностью развернулся ему навстречу.
«Лаэватейн» легко скользнул влево, уходя с линии огня. Снаряды взрыли полотно
дороги за его спиной, разбили в щепки хозяйственное здание.
– Так ты можешь включить эту штуку?
– Л я м б д а д р а й в е р ?
– Что же еще?!
– Э т о в о п р о с .
Соске даже запнулся посредине боевого маневра, «Лаэватейн» на мгновение замер
с довольно-таки глуповатым видом. Противник снова атаковал, и ему пришлось
торопливо кинуться в сторону.