Светлана Забегалина – Адептка-писательница (страница 25)
Даниэль подумал о том, чего он действительно хочет — спасти Белль, что он себе не простит, если не найдет прежде, чем с ней что-либо случится. И смог. Шаг вперед с распростертыми в стороны руками, повторил ключевую фразу и смог.
На поляне стояли уже два дракона, один синеглазый постарше и помощнее, второй с изумрудными глазами, удивительно похожий на первого, но молодой и нетерпеливый. «Теперь взлетай, подумай о том. Где Арабелла, почувствуй где она. И как только ощутишь направление — лети. Когда будешь близко — сообщи мне по ментальной связи, я прибуду сразу и помогу с обратным оборотом. А пока буду контролировать процесс поиска на земле» — с этим напутствием Даниэль взлетел и стал кружиться над поляной. Он учился маневрировать, держаться на воздухе, а главное искал ниточку, что приведет его в Белль. Наконец после того, как освоился в воздухе, его действительно интуитивно потянуло на восток.
Полиция искала свидетелей похищения Белль, всех кто видел карету с гербом де Райтес. Родителям Белль сообщили о похищении, и выдвинулись по направлению к столице. Леди Анита, узнав о пропаже дочери от переживаний едва не слегла, но настояла, что тоже едет, так как оставаться дома в неведении еще хуже.
Даниэль пролетел не более получаса, как понял, что находится очень близко к месту, где находится Арабелла и сообщил о том, где находится отцу. Сам, тем временем, насколько это было возможно, снизился и стал осматривать близлежащие дома, а также земли вокруг. Он искал карету. Ее не было, видимо спрятана в каретном дворе. Та единственная карета, что он обнаружил принадлежала совсем другому роду. Хотя, может поменяли герб на карете? Ведь это совсем недолго, буквально пара минут. И при умении можно сделать это практически незаметно. Сначала избавиться от имеющегося герба, а затем, остановившись, приделать новый, вернее другой.
Отец прибыл быстрее, чем потратил на поиски сам Даниэль. Он как раз успел заметить знакомый герб на воротах одного из домов. Там проживал маркиз де Лавега с семьей. С той самой настойчивой дочкой.
Глава 24. Освобождение
Отец Даниэля подлетел к нему и стал объяснять «Приземляйся, аккуратно, как это делают крупные птицы, представь себя птицей, направь ноги вниз и снижайся, медленно аккуратно, сейчас покажу как» и продемонстрировал посадку. Зеленоглазый белый дракон сумел повторить движения синеглазого дракона-отца. «Сосредоточься на желании стать человеком, мысленно произнеси «Хомо вертус». Они оба приземлились около того самого дома барона, где жила знакомая семья. Даниэль со второй попытки справился и с этой задачей, но пред этим он успел почувствовать маячок Белль, расположенный рядом со столбом ворот. Отец быстро набросил на обратившегося сына и на себя полог невидимости. Даниэль просунул руку в щель у столба и достал платок Арабеллы. Мысленно сказал отцу
— Арабелла здесь. У них, это ее маячок.
— Умная девушка Арабелла де Райтес. Что же, нам нужно известить полицию, о необходимости обыска в доме. Мы с тобой будем наблюдать, чтобы ее не успели вывести из дома, куда-либо увезти.
— А если я проберусь в дом? Отец, разреши мне найти ее там. Вдруг ей угрожает опасность, пока мы тут будем ждать и что-либо случится?
Максимилиан тем временем отправил магического вестника о том, что от надежного источника им стало известно, где держат похищенную леди Арабеллу де Райтес. Затем он подумал и спросил
— Ты ведь все равно пойдешь? Друзьями ведь…
— Да, но прошу твоего позволения.
— Иди сын, но будь осторожен. Сначала проверь охранные плетения по периметру, ищи место, где слуги выбираются из усадьбы тайком от господ. И сдается мне, это должно быть там, где окна со стороны задней части дома, где господа в окна не выглядывают.
Даниэль послушал совета отца и вскоре около калитки запасного выхода, в паре метров от него он магическим зрением заметил лазейку в охранном плетении. Чтобы пробраться в нее ему пришлось чуть ли не на колени встать, такая она была маленькая и располагалась невысоко от земли. Но благодаря такому расположению ее до сих пор господа и не обнаружили. Не снимая полога невидимости, Даниэль пробрался в усадьбу и через пару шагов оказался на едва заметной тропинке, ведущей сначала в беседку, а затем в дом. Вокруг никого не было. Большинство слуг, вероятно, отправили в город по делам, дали выходные или еще что-нибудь такое, чтобы без лишних свидетелей. Это было на руку де Ларреа. Он прислушался к себе, к своей интуиции. Потянуло к маленькому окну, изнутри занавешенному плотной шторой. Это был цокольный этаж, и окна служили там больше для вентиляции, чем для обзора. Он был уверен, что Арабелла находится там, но как незаметно пробраться в дом не знал. Обошел особняк со всех сторон, проверил двери. Все были заперты изнутри, за исключением конюшни и большого сарая, куда вероятно загнали карету и хранились дрова. Тихонько подошел к конюшне, заглянул в щель между досок. Лошади были еще разгоряченные поездкой, обостренный после оборота нюх помогал в таких делах.
В ворота постучали. Из дома вышел неприятного вида лакей, который не доходя до ворот стал говорить, что господа не принимают сегодня.
— Полиция, открывайте! — раздался голос от ворот. Лакей напрягся и ответив, что сейчас спросит позволения господина маркиза и вернется, быстро юркнул в дом. Так быстро, что Даниэль не успел проскочить вслед за ним, но рассудив, что сейчас слуга слишком торопится, чтобы заметить преследователя, открыл дверь и юркнул вслед за лакеем. Мягко ступая, стараясь не наступать на каблук, пусть и мягкие туфли, но надежнее на цыпочках, Даниэль следовал за слугой. Тот нырнул на цокольный этаж, туда где была похищенная. Одна из дверей открылась и на секунду Даниэль услышал недовольный голос мужчины, находившегося там. Входить или не входить? Молодой де Ларреа боялся спровоцировать похитителей на крайние меры к Белль, было несколько секунд тихо, видимо полог тишины работал, а затем дверь открылась. Он увидел, как вывели Арабеллу, которая шла, вытянув одну руку вперед, а за вторую ее держал тот самый лакей. Даниэль прижался к стене, чтобы выходящие его не задели и правильно сделал, ибо в следующий момент вышел маркиз. Маркиз направился в одну сторону по коридору, видимо к визитерам. А вот лакей и Арабелла — в другую, за ними-то и пошел следом Даниэль.
В том время, пока маркиз шел к воротам, встревоженный приездом полиции, лакей повел Арабеллу к калитке для слуг, с задней стороны дома. Даниэль не отставал, и даже прибавил скорость, настиг слугу, выскочил вслед за ними за калитку, а затем и быстрым ударом оглушил его. Даниэль хорошо понимал, что незаконное проникновение в дом может бросить тень на их семью, и поэтому раз девушка не подвергалась в данную секунду опасности, то сделал так, как будто был за оградой дома. Арабелла вздрогнула, когда хватка лакея на руке ослабла, но услышав тихий знакомый голос Даниэля замерла. Он снял полог невидимости и девушка, обессилев от переживаний потеряла сознание, и Даниэль подхватил ее на руки.
Маркиз в это время открывал ворота, приговаривая, что ему как честному человеку непонятно, зачем прибыла полиция. На его лицемерное возмущение ему даже не стали отвечать. Сначала зашли, а потом заявили о том, что поступила информация, которую они обязаны проверить, несмотря на репутацию добропорядочного гражданина господина маркиза де Лавега. В этот момент Даниэль показался с девушкой в руках и пояснил, что ожидал около задней калитки, и успел предотвратить бегство лакея с похищенной девушкой. Лакей валялся за калиткой без чувств.
Маркиза обвинили в похищении и предложили самому показать, где содержалась девушка, а также объяснить цель похищения. Около дома маркиза рядом с наемной каретой стоял отец Белль, герцог де Райтес. Увидев дочь на руках у незнакомого молодого человека он одновременно и испугался ее состояния и был озадачен.
— Вы отец Арабеллы?
— Да, я герцог Генри де Райтес. Кто Вы, что с моей дочерью?
— Позвольте представиться, граф Даниэль де Ларреа. Леди Арабелла упала в обморок, я ее друг.
Даниэль передал девушку отцу, а затем попросил
— Милорд, позвольте навестить леди Арабеллу, когда она оправится?
Генри де Райтес кивнул и уточник
— Позволю, в том случае, если Вы не замешаны в ее похищении и, если моя дочь захочет Вас видеть.
— Благодарю, милорд.
Даниэль, конечно, мог бы обратиться к отцу Арабеллы иначе, но он очень хотел произвести приятное впечатление на него. Похищение Арабеллы показало ему, что она дорога ему больше, чем он думал.
Глава 25. Что было потом
Обыск в доме маркиза провели тщательно. Даниэль успел шепнуть одному из полицейских, чтобы тщательно обыскали цокольный этаж. Там, действительно нашли следы пребывания Арабеллы. Стул, на котором она сидела, вещества, которыми ее опаивали, следы магических заклинаний, применяемых относительно нее. Маркиз все отрицал, говорил, что Арабелла была гостьей, так начинающая писательница, а он мол, поклонник ее таланта и приглашал ее на обед. В общем нес чепуху. В сарае нашли и герб де Райтес. Когда его сняли, то чтобы никто не обнаружил подделку на улице, если бы решили проследить путь кареты, то ее лакей спрятал под сиденье. Да, управлял экипажем тот самый лакей с неприятным голосом. Женщина из экипажа — мать маркиза, которая очень хотела выдать сваю внучку за Даниэля и Арабеллу воспринимала скорее как соперницу, поэтому, думая, что после похищения сын избавится от девушки и свидетелей не будет, согласилась помогать. Конечно, приезжала в Академию она под личиной. Но полицейские маги сумели доказать ее участие в похищение. Суд был закрытый, шумиха была не нужна. Маркиз хотел узнать тайну белых драконов, он был одним из членов комиссии конкурса, поэтому решил выпытать у Белль, по каким признакам можно узнать белого дракона, и как отнять его силу. О том, что де Ларреа — род белых драконов он так и не узнал. Его приговорили к пожизненному лишению возможности занимать государственные посты, а также ему было указано не покидать до самой смерти своего дальнего имения и запрещен въезд в столицу. Так как существенного ущерба здоровью Арабеллы не было учинено, то и наказание было относительно мягким. Мать маркиза отправилась в ссылку вместе с сыном, добровольно. Но это все было спустя месяц после описанных событий.