18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Шёпот – Тайная миссия госпожи попаданки (страница 17)

18

– Так ты… устроилась? – спросил Ронан спустя время. – Ты не подумай, – быстро добавил он, – я не гоню тебя или что-то в этом роде, просто…

– И да, и нет, – ответила Аля и села на лавку, после того, как убрала беспорядок.

От ее слов Ронан нахмурился. Убрав тесто в посудину, он накрыл его полотенцем и повернулся к Алевтине.

– Что ты хочешь сказать? – хмуро поинтересовался он. – Тебя взяли или нет?

– Леди Хабигер не приняла меня, – ответила Алевтина. И так напряженное лицо Ронана стало еще более хмурым. – Потом взяла, – добавила Аля и фыркнула. – Но затем вмешался дракон и… В общем, я уезжаю.

На мгновение взгляд Ронана стал бессмысленным. Мужчина выглядел так, будто потерял связь с реальностью. Впрочем, он быстро пришел в себя. Вытерев руки тряпкой, он бросил на Алевтину Сергеевну серьезный взгляд и кивнул в сторону двери.

– Идем, – произнес он. – Поговорим на кухне, – добавил и вышел из пекарни.

Алевтина встала и последовала за ним. Ей было безразлично, где говорить, но она была согласна с тем, что за кружкой чая разговор всегда шел куда как лучше.

Глава 33

Поставив кружку на стол с большей силой, чем это требовалось, Ронан сел на стул и впился в лицо Алевтины тяжёлым взглядом. Судя по виду мужчины, он был весьма недоволен той скудной информацией, которую она ему дала.

– Подробнее, – потребовал он, глядя на неё хмуро.

Аля не стала говорить сразу. Для начала она налила себе напитка, потом проверила все углы и поставила на стол хлеб и керамическую банку тщательно оберегаемого мёда. Сладости в этом мире были весьма дороги. И позволить их себе в неограниченном количестве могли лишь действительно богатые люди, вроде леди Хабигер или Вагерстрема.

Намазав кусок мёдом, Алевтина Сергеевна откусила и на миг зажмурилась. Хорошо…

– Всё было так, как я сказала, – произнесла она, прожевав и проглотив. Запив сладость отваром, Аля довольно выдохнула.

– И всё-таки мне бы хотелось услышать подробнее, – настоял Ронан.

– Как уже сказала, леди Хабигер не захотела нанимать меня…

– Почему? – резко спросил Ронан. – Ей не понравилось, как ты готовишь?

– Полагаю, что ей просто не пришлась по нраву моя личность, – ответила Алевтина и хмыкнула. – Потом она, правда, решила, что всё-таки не против есть мою стряпню, но к тому моменту было поздно. Его величество, король Вагерстрем, решил, что ему мои умения нужны сильнее. Он пригласил меня в Эштаун.

От её слов брови Ронана сошлись на переносице.

– Пригласил? – прогудел он недовольно. – В качестве кого?

– В качестве булочницы, – ответила Алевтина. – Ему приглянулись мои булочки, – добавила она, а потом, подумав, что это прозвучало немного странно (честно говоря, Аля сама не поняла почему, но смутилась после этой своей фразы), пояснила: – Я испекла несколько, а он учуял их запах и пришёл на кухню, чтобы поесть. Мне пришлось печь прямо при нём. Он явно был впечатлён моим мастерством.

– И после этого он просто взял и пригласил тебя в Эштаун? – с сомнением спросил Ронан. Он явно не верил в то, что подобное приглашение было простым предложением работы.

– Дракон, как оказалось, очень любит выпечку, – Аля пожала плечами.

– И ты согласилась? – поинтересовался отец Алексии.

– Да, – Алевтина Сергеевна кивнула. – Мне показалось это интересным.

– Ты должна была посоветоваться со мной, – укорил её мужчина. – Не нравится мне это. Зачем ты дракону? Разве у него мало своих кухарок? Он смотрел на тебя как-то странно? Прикасался?

Аля перестала жевать. Она сделала над собой почти героическое усилие, не желая выглядеть смущённой перед сидящим напротив мужчиной.

Дело в том, что дракон действительно был странным. Этот его непонятный, будто приклеенный взгляд, попытки её обнюхать в самом начале, излишне доброжелательное отношение. Несмотря на всё это, Алевтина не ощущала от него никакой угрозы.

Но говорить о странностях короля Эштауна отцу Алексии Аля не собиралась, так как понимала, что для постороннего человека это прозвучит так, будто она была глупенькой девицей, которая почти напрашивалась на неприятности.

– Нет, – легко солгала она, продолжив есть. – Ничего такого не было. Не стоит подозревать подвох там, где его нет. Его величество действительно просто большой любитель выпечки. Моя работа его впечатлила. И он захотел иметь доступ к моим булочкам даже после того, как ему придётся вернуться в Эштаун.

Ронан всё ещё не выглядел убеждённым. Тогда Аля сказала:

– Ты можешь поехать со мной.

Её предложение явно сбило мужчину с толку. Он замер, глядя на неё удивлённо и растерянно.

– Уверена, его величество не откажется от хорошего пекаря в своём штате. Или ты всегда можешь открыть лавку в Эштауне и работать там.

Ронан поджал губы и окинул помещение взглядом.

– А эта? – спросил он, имея в виду их нынешний магазин.

– Можно продать, – ответила Алевтина. Это Алексия была привязана к лавке, ведь именно в ней она прожила всю свою жизнь, какой бы короткой та ни была. Аля была избавлена от подобной сентиментальности. – А на вырученные деньги купить в Эштауне.

Ронан нахмурился. Некоторое время он явно взвешивал все за и против.

– Или ты можешь остаться, – продолжила Алевтина Сергеевна. – Со мной ничего не случится, обещаю. Король – хороший господин. Я успела пообщаться с его слугами.

– Где? – насторожился Ронан, выныривая из своих размышлений.

– У него дома, – ответила Аля, не увидев в этом факте ничего возмутительного. – Нам нужно было обсудить условия контракта. Его слуги спокойные и добродушные люди. Все они отзываются о своём господине лишь в положительном ключе, – продолжила Аля, уводя внимание Ронана от мысли, что Алевтина так просто поехала к какому-то аристократу домой.

– Они могли лгать, – недовольно проворчал мужчина.

– Могли, – не стала спорить Аля. – Но мне так не показалось. Уверена, я бы заметила, если бы что-то было не так.

Ронан, если судить по напряжённому взгляду и сжатым кулакам, явно был с ней не согласен.

– Я хочу поговорить с ними сам, – произнёс он. – После этого решу.

Глава 34

Что именно он решит, Ронан не сказал.

– Сейчас? – спросила она, глядя на то, как мужчина поднялся.

Отец Алексии в этот момент выглядел так, словно собирался идти к дому короля немедленно.

– А чего ждать? – резко спросил он и прищурился, словно всё ещё подозревая Алю в обмане.

Возможно, настоящая Алексия была бы возмущена таким недоверием и вполне могла бы ощутить смущение из-за того, что её место работы проверял отец. Но Аля и сама была родителем (в прошлой жизни, но всё-таки), поэтому хорошо знала, как порой можно переживать за своего ребёнка. Именно поэтому она лишь пожала плечами, допила отвар и тоже встала.

– Я покажу тебе, где он сейчас живёт.

Через некоторое время они оба стояли около заднего крыльца. Дверь им открыла одна из служанок. Увидев Алевтину, девушка удивлённо вскинула брови.

– Аля! – почти крикнула она и улыбнулась. – Что-то случилось? Ты ведь сказала, что придёшь завтра.

В этот момент служанка, которую звали Вереной, заметила Ронана. Мужчина выглядел неприветливым и хмурым. Из-за этого девушка неловко поежилась и отступила на шаг назад. После этого она перевела взгляд на Алевтину.

– Мой отец, – пояснила Аля. – Он хочет познакомиться с моими будущими коллегами.

Услышав ответ, Верена ещё раз посмотрела на Ронана.

– Не знаю, можно ли… – начала она лепетать.

В этот момент за её спиной послышался голос:

– Кто там?

Сразу после этого Верену потеснили, и в проёме показалась Кларисс. Строгим взглядом осмотрев сначала Ронана, главная кухарка взглянула на Алю. После этого выражение на лице женщины из настороженного превратилось в улыбчивое и приветливое.

– Аля, ты уже вернулась?

– Не совсем, – призналась Алевтина Сергеевна и окинула взглядом напряжённого Ронана. – Мой отец хотел познакомиться со всеми вами. Он переживает, ведь до этого дня я никогда не уезжала из дома так далеко и надолго.

Услышав слово «отец», Кларисс взглянула на Ронана уже более дружелюбно.

– Ох, вот оно как, – всплеснула она руками и подтолкнула Верену внутрь. – Не стой здесь. Иди займись делом. – И как только служанка подчинилась её приказу, добавила, обратившись уже к Алевтине и Ронану: – Ну что вы на пороге стоите. Проходите. Я как раз отвара свежего заварила и хлеб из печи достала.