18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Шёпот – Подмена, или Руки прочь, ваше темнейшество! (страница 15)

18

Неужели король действительно боялся Блэквелла?

Да нет, разве такое возможно?

— Кхм, — откашлялся король, когда Ашер подвел Аню к креслу и усадил, а после сел во второе. — Леди Аттвуд рассказала нам, как все произошло, — произнес он осторожно.

— О, — протянул Ашер и закинул ногу на ногу. — И что же она сказала?

Аня смотрела на него и восхищалась его наглостью. Это же надо так говорить с королем! Им обоим отрубят голову, как пить дать! Но несмотря на страх, она не могла не завидовать тому, как свободно и смело ведет себя Ашер.

— Недавно ее похитили и удерживали взаперти. Она не знает зачем, но заверяет, что видела похожую на нее девушку, имя которой Лиана Вольф.

— Как удобно, не правда ли? — фыркнул Ашер. — Она не только видела похожую на нее девушку, но и каким-то невероятным образом узнала ее имя. Она сказала, кто еще там был?

Король нахмурился.

— Нет, — ответил он. — Но это и не важно. Учитывая, как эта девиц… девушка похожа на леди Аттвуд, нет никаких сомнений, что она хотела воспользоваться сходством, чтобы получить некую выгоду. Вы намекаете, что маркиза может лгать? Зачем ей делать это⁈ Нелепица какая-то.

Король насупился и откинулся на спинку кресла, складывая руки на животе. При этом Аня видела, как сильно бегал его взгляд. Она прищурилась.

— Может быть, стоит спросить леди Беро? — невинно поинтересовался Ашер. — Она ведь подруга маркизы, не так ли?

— Что? — король замер. — Зачем нам беспокоить леди Беро? Ясно ведь, что она ничего не знает. Послушайте, — сказал он устало и вздохнул. — Я не знаю, что вам рассказала эта… девушка, но тут и гадать нечего, все ясно как день. Разве вы сами не видите? Она явно хотела воспользоваться внешним сходством, чтобы подменить маркизу. А когда это не получилось, поспешно сбежала. Я даже не понимаю, почему мы обсуждаем это. Ее слово против слова маркизы, тут и думать нечего.

— Я так не думаю, — сказал Ашер холодно. — Мне хотелось бы увидеть маркизу и леди Беро.

Король напрягся.

— Не думаю, что стоит беспокоить девушек, они и так натерпелись, — произнес он вкрадчиво.

— Пригласите их, — отрывисто бросил Блэквелл, явно не желая так просто сдаваться.

Король вздохнул, но все-таки вызвал стражника и послал его за леди.

После этого в кабинете воцарилась тишина. Его величество то и дело посматривал на них, но потом, будто спохватываясь, отводил взгляд.

Аня не понимала, что происходит. Неужели в этой стране такой робкий правитель? Или…

Она со скепсисом посмотрела на Ашера.

Может быть, ее новый знакомый был более богат, чем она предполагала? В принципе, этого нельзя было исключать. Учитывая, как спокойно он тратил золото, его у Ашера было предостаточно.

Или дело в том, откуда Блэквелл родом?

Учитывая, каким злобным и страшным описывался правитель Гиблых земель, не было ничего удивительного, что король не желал провоцировать одного из знатных людей пугающего королевства.

Ане даже стало интересно, насколько Ашер близок к правителю Гиблых земель. Сомнительно, что они хорошо знакомы, все-таки Блэквелл выглядел простым человеком, в то время как его короля описывали как настоящего монстра.

В любом случае сейчас им было на руку, что Ашер являлся аристократом Даркглумма.

Совсем скоро дверь в кабинет снова открылась, и внутрь буквально вбежала всхлипывающая и что-то причитающая маркиза с красным и заплаканным лицом.

Следом за ней шла холодная брюнетка, от вида которой Аня поежилась. Она хорошо помнила, что рука именно этой девушки столкнула Лиану с лестницы.

Увидев Аню, маркиза резко остановилась, словно налетела на невидимый барьер. На ее лице медленно появилась паника, которая почти сразу превратилась в явно фальшивый страх.

— Это она! — воскликнула маркиза, прижимая ладони к груди в жесте беззащитности. — Это была она. Я точно уверена! Она была с ними! Она грозила меня уби-и-ить, — на последнем слове маркиза снова начала всхлипывать, а потом открыто заплакала, содрогаясь всем телом. — Это было так страшно. Так ужасно. Зачем вы позвали нас? Я боюсь, ваше величество.

— Ну, ну, леди, — попытался успокоить ее король. Встав из-за стола, он подошел к ней ближе. Маркиза будто только этого и ждала. Стоило королю оказаться рядом с девушкой, как она картинно взмахнула руками, развернулась и начала оседать.

Аня округлила глаза, глядя на такой безупречно исполненный обморок. Даже в кино ей не доводилось видеть настолько красивых движений! Они ведь похожи! Интересно, если она потренируется, то у нее тоже получится так красиво падать?

Король, конечно же, поймал маркизу. И бросил укоризненный взгляд на Ашера. Аня тоже посмотрела на него и сразу с удивлением поняла, что Блэквелл даже не пошевелился. Он как сидел в кресле, так и продолжил сидеть. Он даже головы в сторону входа не повернул! Создавалось впечатление, будто ему безразлично, что там происходило.

Ане в отличие от него было интересно — все-таки ее судьба решалась, — поэтому она вернула взгляд к происходящему. И почти сразу столкнулась с жестокими глазами Анжелики. Аня сглотнула, но вместо того, чтобы съежиться, выпрямила спину.

Пока они играли в гляделки, король дотащил «бессознательную» Аттвуд до дивана и уложил, принимаясь обмахивать ее лицо рукой.

— Бедняжка, — запричитал он. — Ей столько пришлось вытерпеть.

На этих слова Ашер резко встал. В комнате сразу стало тихо. Ане даже показалось, что прерывистое дыхание маркизы замерло.

Постояв пару секунд, Ашер развернулся и впился взглядом в Анжелику. Та непонимающе моргнула, а затем присела в реверансе.

— Доброго дня, — поздоровалась она и замешкалась, словно не знала, как обратиться к Блэквеллу.

— Анжелика Беро, если не ошибаюсь? — резко спросил Ашер, подходя к девушке ближе.

Та выпрямилась и смущенно потупилась. Аня могла только догадываться, что сейчас Ашер попрал все нормы приличия. Не следовало прямо спрашивать имя девушки, когда в комнате находился кто-то, кто должен был их представить друг другу.

— Да, эм, милорд, — осторожно ответила Беро.

Взгляд Ашера стал еще острее. Беро едва не отшатнулась, когда заметила это.

— Великолепно, — едва ли не мурлыкнул Блэквелл. — Скажите нам, леди Беро, то, что говорит ваша подруга, правда?

Анжелика какое-то время молчала, а потом сокрушенно вздохнула. Она выглядела искренне огорченной.

— Прости, Ания, — прошептала девушка тихо, с болью глядя на лежащую на диване подругу. Аня почему-то не верила в искренность Анжелики. — Это для твоего же блага, — добавила та еще одно предложение шепотом, а потом набрала в легкие побольше воздуха и выпалила: — Нет, все это ложь.

— Что? — изумился король, хотя и не слишком правдоподобно. Аня догадывалась, что он и сам все знал.

— Что⁈ — практически взвизгнула маркиза и подскочила на диване. Да так быстро, что едва не стукнула головой короля. — О чем ты говоришь? — требовательно спросила она, впиваясь взглядом в лицо Анжелики. — Зачем мне лгать? Ты бредишь! — маркиза засмеялась чуть истерично и встала на ноги, принявшись оправлять подол платья.

— Мы обе знаем, что я говорю правду, — с печалью в голосе сказала Беро. — Никто тебя не похищал. Ты сама спряталась, чтобы избежать помолвки с правителем Гиблых земель.

— Ах ты… — маркиза почти задохнулась. Она смотрела на Анжелику так, будто собиралась броситься и выдрать той все волосы. Справившись с первым гневом, Аттвуд резко повернулась к королю. — Не верьте ей, ваше величество, она лжет! Она просто ревнует, вот и наговаривает на меня!

Ашер не вмешивался. Он не был удивлен, что его «невеста» даже не узнала в нем своего «жениха».

Люди знали его имя, но мало кто видел его лицо.

В Фейскойру он прибыл инкогнито, поскольку не любил лишней суеты. И ему нравилось, как люди ведут себя, когда не знают, кто перед ними.

Король собирался представить его аристократии на очередном балу, но Ашер прибыл раньше назначенного времени, желая познакомиться с невестой без веса своего титула.

Что ж, сейчас у него появился хороший шанс посмотреть, кого именно король Фейскойры предлагал ему в жены.

— Хорошая попытка отвлечь внимание, — фыркнула Беро. Она выглядела холодной и решительной. — Но речь сейчас не обо мне, а о тебе, дорогая.

— Не называй меня так! — прошипела Аттвуд. — И я не пытаюсь отвлечь кого-либо, — уверенно добавила она. — Я просто хочу, чтобы его величество знал правду.

— Я здесь по той же причине, — Беро вскинула подбородок. — Ваши махинации зашли слишком далеко. Вы даже не пощадили бедную девушку, которой не посчастливилось иметь такое же лицо.

— Она меня похитила! — настаивала маркиза.

— О, я умоляю тебя, перестань, — отмахнулась Анжелика. — Даже самый глупый человек поймет, что обычная простолюдинка не могла спланировать нечто настолько сложное.

Ашер тихо хмыкнул, отдавая Беро должное. Девушка явно знала, как одним предложением заставить людей идти у нее на поводу. После ее слов королю будет неловко настаивать на своей версии, ведь в таком случае ему придется признаться в собственной глупости. Маркиза, судя по гневному взгляду и сжатым кулакам, тоже поняла маневр Беро.

— Я знаю, что ты делаешь, — произнесла она, а потом всхлипнула. Из больших глаз полились прозрачные слезы.

Ашер видел плачущих людей. Обычно они в такой момент выглядели крайне неприглядно, но маркизе каким-то образом удавалось сохранять беззащитный и ранимый образ.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжение читайте здесь