реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Шёпот – Невеста-попаданка, или Не ищи меня, грозовой дракон (страница 6)

18

Если стражник и удивился такому странному интересу в отношении простой прислуги, то никак этого не выразил.

– Слушаюсь, ваше величество, – ответил он, поклонился и отправился выполнять приказ.

Сам Эридан направился в свой кабинет. Несмотря на раздражение из-за Лизандры, он понимал, что следовало найти ее. В конце концов, девушка была принцессой, и ее отцу вряд ли понравится, что его дочь исчезла. Или сбежала.

Добравшись до места, он приказал позвать королевского мага. Тот не заставил себя ждать.

Катехис Хэвинрейт был человеком преклонного возраста. Это отражалось в его внешности в виде длинной седой бороды, глубоких морщин, старческих пятен на коже и прочих признаков старости.

– Мне довелось услышать дикие сплетни о том, что одна из ваших невест была похищена. Правда ли это, мой король? – спросил он, входя в кабинет и постукивая по камням громоздким посохом.

Эридан поморщился. Он представлял себе, какие слухи сейчас гуляют по замку, а то и по городу за замковой стеной. Еще бы, такая новость!

В этот момент Эридан вдруг пожалел, что когда-то ему пришла мысль назвать своими невестами всех принцесс. Впрочем, он быстро отбросил сомнения. На тот момент это была хорошая идея. Он не мог позволить своей истинной ускользнуть от него.

Не услышав ответа, старый маг прошел внутрь кабинета и почти по-хозяйски сел в кресло по другую сторону стола.

– Прошу меня простить, но мои колени уже не те, – повинился он, но виноватым за грубое поведение перед королем себя явно не ощущал.

– Не знаю, Катехис, – заговорил Эридан, не обратив внимания на поведение старого мага. – Все выглядит так, будто она сбежала, но… – Эридан замолчал, глядя на мага со значением.

– Но вы думаете, что кто-то мог просто все так изобразить, – понял его Хэвинрейт и покивал, поглаживая длинную бороду правой рукой. – А от меня что вы хотите, мой король?

Эридан встрепенулся.

Достав кулон, он еще раз посмотрел на него. Вещица была достаточно простой, но он все еще ощущал от нее легкое дуновение магии.

– Ого, – услышал он голос мага.

Подняв голову, Эридан заметил, что Катехис с большим вниманием смотрит на кулон в его руке.

– Тебе знакома эта вещь? – спросил Эридан, заинтересовавшись кулоном еще больше.

– Несомненно, – старый маг утвердительно кивнул. – Позволь, мой король, – добавил он и протянул к нему худую кисть.

Эридан без возражения передал вещь и сел в кресло обратно.

Катехис в этот момент опустил голову ниже и зашептал заклинания. Шепот был таким тихим, что даже Эридан со своим отличным слухом не мог разобрать отдельных слов.

В какой-то момент над кулоном появилось плетение.

– Ага! – восторженно воскликнул маг, явно удовлетворенный своей победой. – Я знаю, что это, мой король. Вы хотите услышать это?

Эридан подался вперед и с интересом впился взглядом в старого мага, который в этот момент выглядел чрезвычайно довольным.

– Вижу, что хотите, – маг хмыкнул. – Позвольте мне сказать кое-что. Несколько столетий назад существовал клан ведьм, очень могущественных к слову. Они жили на западе отсюда в Чернохребетном лесу. Тогда многие поселения рядом лишились своих детей. Ты должен знать, что ведьмы значительно отличаются от магов. В то время как мы пользуемся дарованной нам силой, ведьмы…

– Я знаю все это, – Эридан сердито посмотрел на мага. – Ты можешь просто сказать мне, что это за кулон, без экскурса в историю?

Катехис с недовольством посмотрел на своего короля.

Эридан и бровью не повел. Он давно уже привык к тому, что верховного мага иногда приходилось возвращать к теме разговора. Иначе тот мог рассказать всю магическую историю Ивенстана, и не только.

Катехис с поражением вздохнул. Он видел, что король не собирается сдаваться, поэтому ему не оставалось ничего иного, как все-таки перейти к делу.

– Этот кулон был создан чернохребетными ведьмами, – ответил он с недовольными нотками в голосе. – Я знаком с их магией. От этой вещи ею прямо несет, – на этих словах старый маг поморщился.

– И какие у него функции? – задал направляющий вопрос Эридан.

– На нем морочные чары, – прямо ответил маг. Судя по тому, как он смотрел на предмет в своей руке, вещица казалась ему интересной. – Очень мощные и долговременные. Кроме этого, есть отводящие глаз чары. Они не дают другим задерживать внимание на кулоне.

Эридан на мгновение замер, а затем выдохнул и расслабил тело.

Мысли заметались в голове. Он не понимал, что все это означало.

Морочные чары?

Эридан прищурился. Вся эта история с пропажей Лизандры плохо пахла.

– Спасибо, – поблагодарил он старого мага, забирая у него кулон. – Можешь идти.

Судя по лицу Катехиса, ему не хотелось расставаться с такой занимательной вещью, но он все-таки отдал кулон, поднялся, поклонился и вышел из кабинета.

Оставшись один, Эридан принялся размышлять над происходящим. Как кулон вписывался во всю эту историю то ли с похищением, то ли с побегом?

Может быть, это принадлежало похитителю? В принципе, подобного нельзя было исключать. Человек мог прийти с одним лицом, а затем уйти с другим.

А может…

Эридан резко выпрямился в кресле, напряженно глядя перед собой.

А может, никакой принцессы и не было? Может быть, Эсмор отправил ему под чарами постороннюю женщину, а затем она сделала вид, что ее похитили?

Для чего?

Для того, чтобы обвинить его в пропаже принцессы! Тогда у Эсмора появится повод ставить ему условия или даже требовать что-либо!

Он снова вспомнил служанку, которую застал в каморке, а затем увидел второй раз на кухне. Ясные голубые глаза, упрямый рот, решительный вид. Это ведь могла быть она. Она могла быть под кулоном.

И ее внешность…

Внебрачная дочь короля Эсмора? Отсюда и такая схожесть. Но где тогда настоящая принцесса?

Эридан прищурился. Настоящая Лизандра могла быть… мертва. И давно. А король Эсмора, судя по всему, решил даже из ее смерти что-то получить.

От этой мысли Эридан сжал кулаки, поглядев на кулон со злостью. Ему не нравилось, когда его водили за нос.

Расслабившись, Эридан хмыкнул.

Девчонке следовало бежать сразу, а сейчас… Сейчас уже поздно.

Глава 5

До самого вечера Лиза ощущала напряжение. Казалось, что в любой момент за ней могут прийти стражи, чтобы отвести к королю. Она то и дело представляла, с каким выражением дракон скажет, что уловка не удалась.

«Ты действительно думала, что это сработает?» – она почти слышала эти слова.

Никто не пришел.

Лиза не могла поверить, что это правда.

Неужели у нее получилось?

Судя по тому, что никто не кричал ей вслед «твое высочество», да, все вышло.

Но была одна проблема.

– Негде ночевать? – удивленно спросила Майра. – Ты уверена, что не хочешь сначала навестить свою госпожу? Может, она уже остыла?

Лиза удрученно покачала головой.

– Она очень строгая в этом плане, – принялась она за объяснение. – Если сказала не показываться на глаза до тех пор, пока не позовет, то лучше послушаться. Иначе и плетей можно отхватить.

Майра поморщилась. За свою долгую жизнь ей довелось пережить многое.

– Тогда можешь остаться в комнатах для прислуги. Идем, я покажу тебе, где это.

Так называемые комнаты для прислуги оказались крошечными клетушками, в которых едва помещалась одноместная кровать и тумбочка для личных вещей.