Светлана Шёпот – Госпожа Медвежьего угла (страница 91)
Был еще герцог. Аристократам никогда не было дела до простолюдинов. Единственное, что их волновало – это то, чтобы люди тихо работали, исправно платили налоги и не бунтовали.
Очевидно, с девкой что-то было не так.
Поразмыслив над происходящим, Ивар пришел к выводу, что правда должна была скрываться в происхождении Валенсии. Уж больно сильно тряслась над девчонкой сестра Иглены при жизни.
Девица явно была дочерью какого-то дворянина. Судя по всему, Ивонна после ухода из дома хорошо устроилась, но по какой-то причине после рождения дочери ей пришлось бежать. Наверняка жена ее любовника прознала о незаконнорожденной дочери, и Ивонна решила сбежать домой.
Ивар немного сожалел.
Они с Игленой поспешили. Им нужно было быть более приветливыми к приживалке. Если та действительно являлась дочерью какого-нибудь аристократа, то с этого всегда можно было что-нибудь поиметь.
К несчастью, назад не повернешь. Отношения с девчонкой были разрушены. Теперь вся семья Ивара считалась преступниками.
Ивар понимал, что жизни в герцогстве им не будет, поэтому собирался уйти в другие земли. Ему просто требовалось время, ведь на носу была зима.
Но его планы изменились.
После побега из столицы Ивар прибился к одной из деревень. Конечно, его встретили с подозрением, но он сумел убедить всех, что был всего лишь жертвой бандитов, которые убили его жену, дочерей и отняли у него все, что было.
Простых людей всегда было легко одурачить. Одна из вдов сжалилась и пустила его к себе в обмен на помощь по хозяйству.
Он тяжело трудился, убеждая селян, что достоин доверия. Помогал всем там, где мог, демонстрировал открытый и честный характер. Ему нужна была еда и крыша над головой, поэтому он делал все, чтобы получить это, не привлекая к себе лишнего внимания.
Поздней осенью в деревню вернулось несколько семей. Ивар напрягся, но все было тихо. Ближе к зиме, после того как были собраны налоги, люди немного пошумели, но быстро смирились.
Из-за такой покорности Ивар относился к жителям деревни с презрением, но никак этого не показывал.
Его честный моральный облик принес плоды. Когда зима почти закончилась, к нему подошли с предложением. Тогда у него появился новый план.
Получателем его жажды мести была Валенсия, но раз герцог попался первым, Ивар решил начать с него. Тот осудил его жену и дочерей, сделав их преступницами. Он должен был ответить за это.
Несмотря на здравый смысл, в его душе горел огонь ненависти. Он хотел возмездия.
Убивать Ивар не боялся.
На предложение он согласился, но позже понял, что таким способом до герцога не добраться, так как рядом с ним крутились его бывшие подельники, которые в любой момент могли его узнать.
Это не помешало Ивару последовать за армией Скальнора на расстоянии, дожидаясь удобного момента для удара. Ему пришлось проявить всю свою смекалку и обретенные за годы работы на банду умения, чтобы остаться незамеченным.
Конечно, он понимал, что в честном бою против герцога ему не выстоять, все-таки тот был аристократом и наверняка владел мечом, но в открытое противостояние Ивар вступать и не собирался. Так поступали глупцы, которые только и могли, что кричать о чести. Что с нее толку, когда ты мертв?
После длительных раздумий, он решил, что лучше всего будет убить герцога во сне, когда тот не сможет оказать сопротивления. Плюсом было то, что Скальнор каждую ночь спал в разбитой для него палатке, которая могла скрыть момент убийства от других, дав Ивару время, чтобы он мог отступить.
Затем он сможет отправиться в Камнесерд, чтобы воздать наглой девице то, что ей причиталось.
Убить ее будет еще проще. Она часто бродила по лесу, собирая всевозможные травы и грибы. Он хотел проследить за ней и удавить в какой-нибудь чаще, чтобы после бросить тело на съедение диким зверям.
План был хорош. Осуществить его было очень просто. Благодаря тому, что армия герцога буквально кралась по лесу, его никто так и не заметил. И вот спустя время он решил, что пора.
Ночь была самой темной в месяце. Тьма должна была скрыть Ивара от чужих глаз.
После дела, он намеревался подкинуть кому-нибудь кинжал, чтобы отвести от себя подозрения. Ему не хотелось, чтобы за ним снова гонялись, на этот раз с целью отрубить голову за убийство аристократа.
Дождавшись самого темного часа, Ивар приступил к делу.
Добраться до палатки герцога было легко. И пусть неподалеку около костра сидели стражи, из-за темноты они его не заметили.
Сначала он хотел разрезать ткань ножом, но потом понял, что шум мог разбудить Скальнора. Поэтому Ивар просто вытащил аккуратно несколько кольев, удерживающих ткань, и, приподняв ее, свободно пробрался внутрь.
После он остановился. Прислушался. Определив, откуда доносилось ровное дыхание спящего, он подполз ближе и занес кинжал для удара.
Все шло прекрасно. Ивар был уверен в успехе. Но по какой-то причине дальше все пошло не так.
Скальнор проснулся.
Первым порывом Ивара был побег, но он понял, что это его, возможно, единственный шанс. Надеясь, что все еще дезориентированный после сна герцог не сможет ему нормально противостоять, Ивар все-таки попытался.
Очень быстро ему стало понятно, что нужно уходить. Тогда он бросился прочь, стремясь как можно скорее скрыться в лесу, где потом можно будет успешно затеряться. Ночь его укроет, не даст найти и догнать.
Он почти добрался до спасительного выхода.
Удар был похож на ожог. Его тело содрогнулось, а сознание быстро померкло. Последнее, о чем подумал Ивар – это сожаление.
Ему следовало начать с девки.
Глава 118
Когда тело рухнуло, Драгор выдохнул и выпрямился.
В крови бушевал огонь, поэтому, когда в палатку почти ворвались еще люди, он тут же выставил перед собой меч.
– Ваша светлость?! – крикнул один из стражей, освещая все факелом. – Вы в порядке?
Палатка, конечно, была довольно большой, но не настолько, чтобы в нее без проблем могли втиснуться несколько крупных мужчин.
Вскоре Драгор вышел на улицу. Лагерь напоминал разворошенное гнездо пчел. Стражи толпились неподалеку, глядя на происходящее с тревогой.
Следом за Драгором из палатки вытащили и нападавшего. После этого его бесцеремонно бросили на землю. Крачар присел перед ним и пощупал пульс.
Тишина.
– Мертв, – вынес он вердикт.
Драгор прищурился. Он не узнавал человека.
– Кто-нибудь его знает? – спросил он у остальных.
– Это Ивар, – ответил Крачар, безошибочно узнав давнего подельника.
Драгор был удивлен. Он думал, дядя Валенсии давно уже убрался так далеко, как только можно, но, судя по всему, это было не так.
– Ты уверен? – уточнил он.
– Полностью, – ответил Крачар и встал.
Драгор некоторое время смотрел на мертвого человека, а затем безразлично отвернулся.
– Закопайте, – приказал он, не испытывая к убитому им мужчине ничего, кроме облегчения. Теперь тот не мог как-либо навредить Валенсии.
После этого инцидента стражи какое-то время были более бдительными. Многим досталось из-за того, что никто не заметил так долго следующего за ними по пятам человека. Но спустя время все успокоилось, мысли вернулись к будущей битве.
Они шли еще примерно неделю, когда разведчики принесли новости, что с армией короля они встретятся через пару дней. Они же рассказали, сколько король отправил воинов. Число заставило остальных ощутить холодок. У короля было более чем в три раза больше людей, чем у них!
Драгор воспринял эту новость спокойно и позвал Крачара.
– Нападение Ивара натолкнуло меня на одну мысль, – начал он, сидя у костра.
– Дай угадаю, твоя светлость, – заговорил Крачар, перекатывая во рту простую веточку, – ты хочешь воспользоваться подобной тактикой и перебить всех командиров короля во сне?
Взгляд Драгора стал тяжелым. Крачар угадал ход его мыслей.
– Как низко и коварно, – хмыкнул Крачар и растянул губы в пугающей улыбке. – Мне нравится. Оставь это мне, твоя светлость.
Драгор сжал кулаки.
– Я пойду с вами, – он не собирался оставлять грязную работу другим. Он был вполне способен отвечать за принятые им решения, какими бы низкими они ни были.