18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Павлова – Ловушка судеб (страница 12)

18

– Что?! – не совсем понял Эрланд.

– Прости, мой господин, – виновато вздохнул Ганс. – Я пошёл с тобой, чтобы не быть повешенным. Но я не собирался тебя убивать. Клянусь.

– Мерзкий предатель! – князь со всей силы ударил по решётке так, что на руке осталась кровавая ссадина. – Твоя радость, что ты сейчас находишься не рядом! Иначе удавил бы, как щенка!

– Я клянусь, господин, клянусь, – оправдывался Ганс. – Твой отец чуть не отправил в прошлый поход моего единственного сына. Я умолял, что сделаю для него всё, что угодно. Я давно собирался тебе всё рассказать, но боялся твоего гнева. Можешь убить меня, но он, – Ганс указал на герцога, – прав. За тобой пойдёт вся армия.

Нрав Эрланда утихал. Ему словно раскрыли глаза. Не жажда власти была причиной этой безумной эскапады, а страх перед отцом.

– И наконец, – продолжил герцог, – потомок берсерков13, о которых ты знаешь из легенд, но продолжаешь верить и чтить.

– Откуда ты это знаешь? – удивился Ньял.

– Я же говорю, меня многие недооценивают, – ответил герцог и обернулся в сторону Дисы. – А на счёт вас, юная леди, у меня много сомнений и вопросов, которые не дают мне покоя. Я прошу прощения, что посмел напугать вас. Это недостойно меня, в какой бы ипостаси я не появился. Вы – желанная гостья в моём доме. Только, увы, моей компанией вы можете располагать лишь по ночам.

Диса не знала, что сказать. У неё даже мыслей не было. То, что они искали, нашло их само. Но кем он был, и что ему нужно, лично от неё? Этот вопрос она ещё успеет задать, а пока, она хотела только одного.

– Выпустите этих двоих, – ответил герцог на её просьбу, кивнув слугам на камеру, в которой были Йозеф и Ньял. – Промойте и перевяжите ему рану.

Слуги открыли решётку. Диса обняла отца. Мужчины обхватили Ньяна с двух сторон и, подняв с пола, повели к выходу из подземной тюрьмы.

– Идёмте, – герцог улыбчиво глянул на Йозефа и Дису, направляясь к лестнице.

– А как же они? – спросила Диса, кивнув на остальных.

– Кажется мы не заслуживаем такого почтения, – злобно хмыкнул Эрланд. – Легко было напустить на нас волков, а выйти один на один страшно. Выпусти меня и запросишь пощады.

– Неужели? – герцог быстро подошёл к решётке. – Ты меня искал, чтобы отсечь голову и захватить мои владения, и даже проткнул мечом. А я оставил тебя в живых. Тебе этого мало?

Леннард де Арнон схватился руками за прутья решётки и в мгновении ока перед Эрландом оказалась скалящаяся пасть того самого чудовища, что они встретили у реки. Князь от неожиданности попятился, смотря, как когтистые лапы вервольфа14 с лёгкостью растягивают кованое железо, словно соломинки.

Йозеф и Диса вздрогнули. Музыкант отступил назад, уводя за собой девушку.

Зверь схватил князя лапой за шею, его кроваво-красные глаза, горели ярче факелов. Эрланд был напуган, чувствуя удушье, но не подавал виду.

«Нет! – мысленно выкрикнула Диса. – Оставь его!»

Зверь оглянулся на девушку и отшвырнул парня к стене. Княжич упал на пол и закашлял, хватая ртом воздух. Монстр сжал железные прутья в прежнее положение. И отходя к противоположной стене, обретал прежний человеческий вид.

– Тот монстр, которого ты решил убить – давно уже мёртв, – глухо проговорил Леннард, он перевёл взгляд на музыканта и девушку. – Они останутся здесь, пока я не решу, что с ними делать.

Герцог де Арнон жестом указал на лестницу. Йозеф, подталкивая девушку, быстро заспешил прочь из этого помещения.

10

«Это случилось пару столетий назад, а может больше. Я давно потерял счёт времени. Порой мне кажется, что время и вовсе застыло. Но я помню всё, словно это произошло только вчера…»

Раненный в бою старый герцог де Арнон едва успел передать наследство единственному сыну. Он наказал своему младшему брату Альберну, помогать молодому наследнику во всём. Тот дал согласие и герцог испустил дух.

Почувствовав свободу и власть, которая так быстро оказалась в его руках, так как Леннарду было тогда всего двенадцать лет, Альберн, из регента превратился в полновластного господина, даже не замечая наследника.

Шло время, Леннард во всём доверял дяде. Его никогда не привлекала власть. Смотря, как Альберн занимается разбором всевозможных докладов, ему становилось скучно. Военные походы его тоже не интересовали, но оружием он владел отлично. Он развлекал себя охотой, чтением книг, особенно тех, что описывали истории стран и государств, а также устраивал немногочисленные турниры и балы.

Дядя уговаривал его жениться на одной из дочерей графа Арто де Фойре, чьи владения были по соседству. Но Леннард медлил соглашаться на подобное, особенно после того, как он, к великому ужасу дяди, стал интересоваться делами подвластной ему территории. Молодой герцог лично объехал свои земли, порядком удивив простой люд.

– Ты решил разорить наших вассалов? – двадцатидвухлетний парень с шумом раскрыл дверь малого зала советов, гневно смотря на дядю.

Рядом стоял обеспокоенный слуга. Альберн кивнул ему на дверь. Слуга поклонился и тут же ушёл, закрыв за собой дверь.

– Тебе уже доложили? – Леннард подошёл к столу, за которым сидел дядя.

Это был довольно высокомерный, на вид, мужчина средних лет, с начинающими седеть волосами и небольшой бородкой. Несмотря на улыбку, в его глазах читалось раздражение.

– Не понимаю о чём ты? – мило улыбнулся Альберн де Арнон, поворачивая и придвигая к племяннику два женских портрета. – Смотри, как они похорошели.

– Думаешь я не знаю, что Роже шпионит за мной? – Леннард кивнул на вышедшего слугу.

– Какую выберешь? Мне нравится улыбка Изабеллы, а в глазах Виктории можно утонуть, – невозмутимо продолжал Альберн. – Я хочу, чтобы ты нанёс им визит. Граф де Фойре будет безумно рад.

– А я хочу, чтобы ты снизил налоги, – Леннард даже не смотрел на портреты.

– Послушай… – герцог встал с кресла.

– Это мне надоело выслушивать жалобы! – оборвал его Леннард. – Ты же обещал. Отец никогда бы так не поступил.

– Хорошо-хорошо, – мило улыбнулся дядя. – И как ты знаешь, твой отец был бы не против ещё одного союза с графом.

– После того, как ты выполнишь своё обещание, я подумаю и о своём, – гордо ответил Леннард. – Неужели ты и правда решил собрать армию для короля?

– Тебя пугает лязг мечей и вид крови? – надменно спросил дядя.

– Пару месяцев назад, я, а не ты, выиграл турнир.

– О, бесспорно, это было величественное зрелище и событие. Граф ещё тогда…

– Турниры – это не война! Дядя, или ты чрезмерно наивен, или глуп? – выпалил Леннард, смотря, как вся весёлость дяди мгновенно исчезла. – Неужели ты забыл, что война забрала жизнь отца?

Альберн недовольно нахмурился, мельком глянув на портрет улыбчивого воина с грозным мечом.

Среди селян давно ходили разговоры о том, что Альберн решил оказать военную помощь королю Хильдерику Сильному. Зная, как погиб его отец, Леннард даже имя воинственного короля слышать не хотел, не говоря уже о помощи. Герцогство де Арнон было несколько отдалённым и спокойным местом, поэтому незачем было привлекать внимание воинствующих сторон, чтобы вдруг самим не оказаться на осадном положении.

– Ты даже графа на это подговариваешь, – продолжил молодой наследник. – А известно ли тебе, что всех неугодный друзей, король истребляет, или превращает во врагов, что так же приводит их к гибели?

– Откуда ты об этом знаешь? – недовольство Альберна сменилось удивлением.

– Твои шпионы не всё обо мне знают? – хмыкнул Леннард. – Отец никогда бы так не поступил.

– Твой отец был воином, а не трусом! – гневно выпалил Альберн.

– Так почему же ты не бился рядом с ним, а сидел тут за высокими стенами? – серьёзно спросил парень. – Неужели ты хочешь принести войну в наши мирные земли?

В малый зал советов вошла миловидная дама средних лет.

– А может, ты хочешь выдать своих дочерей за короля? – он хмыкнул, глянув на женщину. – Марсия, образумь его.

Женщина молчала, она стояла на месте боясь сказать хоть слово.

– Тебя боится даже твоя жена, готовая согласиться на всё, что ты решишь, – добавил Леннард. – Но меня тебе запугать не получится. И кем бы ни был мой отец, я считаю, что военные походы, кроме врагов, невинно пролитой крови, и слёз жён и матерей, ничего хорошего не принесут.

Леннард пошёл к двери и вновь с силой распахнув её, быстро исчез в коридорах замка.

Альберн, злее грозовой тучи, продолжал стоять на месте. Где-то втайне от себя он понимал, что не стоит спешить. Мирные соглашения с соседями у них имелись и незачем лесть на рожон.

– Вы опять ссоритесь? – тихо спросила Марсия.

– И вот этому сопляку мой брат завещал передать права, – пробурчал Альберн. – Он разорит нас.

Спустя некоторое время налоги были снижены. Альберн понял, что малец получил одобрение вассалов, чувствуя недовольство к своей персоне.

Но и Леннарду не оставалось ничего делать, как выполнить своё обещание.

Граф де Фойре горел желанием устроить этот брак и окончательно породниться с герцогами, так как его сестра была замужем за Альберном, но только наследников мужского пола у них не было.

Настал день отъезда. Эскорт вместе с будущим женихом поспешил на смотрины.

Путь пролегал через лес и озеро, которое все обходили стороной, избегая всевозможной неприятности в виде разбойников и лесных хищников. В обход было безопаснее, но дольше.

Леннард не собирался делать крюк, и чтобы скоротать путь, решил ехать через лес. А через озеро переправиться на плотах.