Светлана Нарватова – Девяносто девять бед и майор для круглого счёта (страница 3)
Доска – на девицу.
А кот успел скрыться в квартире, каналья!
Пока я собирал звездочки, разлетевшиеся от столкновения головы с бетоном, девица на мне заёрзала и застонала.
Прочувственно так.
Я аж проникся до глубины души. До самого конца.
– Гражданка, будьте добры, встаньте с меня. – Я постарался придать взгляду твердости.
Но пока девица поднималась, демонстрируя в провисший вырез свои неприкрытые вторичные половые признаки, взгляд мой дал слабину.
Твёрдость проявило кое-что другое.
– Вы вляпались, – сообщила мне гражданка, поднимая с пола пояс и запахивая халат. – В дерьмо.
– Вы мне угрожаете?!
– Нет, в буквальном смысле. В кошачье дерьмо.
Тут я и сам почуял характерное амбре.
Желание вызывать бригаду резко пропало.
В истории моего отдела полиции было много начальников. Но вряд ли кто-то входил в неё запятнанным кошачьими экскрементами.
– Что вы тут делали? – спросил я у рыжей, поднимаясь.
– Спасала кота.
– Как ваш кот здесь оказался?
– Это не мой кот.
– Тогда почему и от чего вы его спасали?
– По глупости. От голодной смерти.
– У меня на спине улики, доказывающие, что от голода он не умирал, – возразил я со смешком, вставая с пола.
– Он их от меня скрыл. Орал так, будто его полгода не кормили.
– А почему вы выбрали для спасения кота такой экзотический и весьма опасный способ? – Я показал рукой на доску, в которой по петлям опознавалась дверца шкафа.
– Потому что Льва не было дома! – Она вызывающе сложила руки под грудью.
– А почему не вошли через дверь?
– По той же причине.
– Но дверь была не заперта. – Я попытался извернуться, чтобы взглянуть на масштаб кото-строфы, но смог его лишь учуять.
Судя по запаху, масштаб был глобальным.
– Странно. Лев не мог уйти на работу, не закрыв дверь.
– Льва нет на работе. Именно поэтому я здесь.
В квартире истошно завопил кот.
– Вы умеете ловить беглых преступников? – спросила рыжая, и я кивнул прежде, чем понял, к чему она клонит. – Ну тогда идите ловите. А то он сейчас там такое устроит, представить страшно!
– Сложно представить что-то страшнее, чем текущее состояние квартиры Льва Николаевича, – тоскливо возразил я, представляя следующую главу в легенде о Степане, Повелителе Ментов, Дерьмовой Грозе Беглых Котов. В смысле, преступников.
– Ну, раз квартира всё равно не заперта, идёмте ко мне. – Рыжая показала на балконную дверь. – Я вас постираю.
– А я вас пока опрашивать буду, – предложил я. Не так плохо всё складывается.
– Ладно. А вы меня будете опрашивать. После того как поймаете кота.
Глава 4. Ксения
Майор полиции, представившийся Степаном (дядя Стёпа – полиционер!) Борисовичем Полухиным, сверкал шикарным торсом на моей кухне. Всё в нём было прекрасно: волнистый блонд, ореховые прищуренные глаза, рельефный пресс, кот на коленях…
…Но фамилия «Полухин»?
Ксения Полухина?!
Бе-е-е-е!
Я, конечно, ещё не до конца решила, хочу ли за него замуж. Но сейчас нормальных мужиков – раз-два, и обчёлся. Надо брать, пока вражеские перехватчики не встали на крыло! То есть не сели на мётлы.
– Имя, отчество, фамилия, год и место рождения? – официально спросил майор, даже не подозревая, что в этот момент решается его судьба.
– Безлунная Ксения Ферапонтовна, пятое июля тысяча девятьсот девяносто шестого года. Рак и Крыса. Позвольте угадаю: вы, Степан Борисович, Дева?
– Я – Степан Борисович Полухин. И вопросы здесь задаю я.
– Хо-хо-хо! Товарищ майор, а у вас наручники есть?
– Зачем вам наручники? – насторожился Полухин.
– Ну, я люблю такие игры, знаете?.. – Я покрутила кистью возле лица «шарики-фонарики», но Степан почему-то напрягся.
– Род деятельности, место работы, – проигнорировал полицейский намёки.
– Ведьма. Самозанятая.
– То есть аферистка-надомница. – Майор говорил таким тоном, будто собирался так и зафиксировать в протоколе.
– Как можно?! Настоящая ведьма, потомственная! У меня и сертификат Российской ассоциации ведьмовства есть. А какие у меня зелья, м-м-м! Хотите приворотное попробовать? Со вкусом клубники? Вчера сварила.
– А отворотное к нему есть?
– Да вы попробуйте, попробуйте, может, вам так понравится, что никакое отворотное уже не потребуется!
Гость чуть заметно поморщился.
Понятно: одно дело – не верить в зелья. И совсем другое – проверять их неработоспособность на собственном опыте.
– Когда вы в последний раз видели гражданина Клыкова, проживающего в квартире тридцать восемь? – продолжил он опрос.
– Видела – не помню когда. Но вчера ночью он точно выл. И позавчера тоже.
– Ему было плохо? Слышали ли вы звуки борьбы? Почему не вызвали полицию? – с осуждением в голосе вопросил майор.
– Ему не было плохо. Он просто время от времени воет, – попыталась я донести до магла очевидные в нашем доме вещи. – По ночам.
– Песни поёт, в смысле?
– Может, и песни. Кто ж его знает? Но жа-алобно так. Надры-ывно. Чай будете, товарищ майор?
– Без приворотных зелий? – уточнил он, отрывая взгляд от листа.
– Ладно. Без приворотных – так без приворотных, если уж совсем не хотите, – безропотно согласилась я. – Черный или травяной?
– Никакой, – не поверил мне Полухин. Смотрите, умненький какой выискался! …Может, он всё же Рыбы? Надо брать за жабры. – А сегодняшней ночью?