Светлана Малеёнок – Выжить дважды (часть 2) (страница 62)
- Я сказал, что наш опыт ничего не стоит, но я не сказал, что МЫ ничего не стоим! Для того чтобы быстро адаптироваться к условиям жизни на Земле, нам потребуется опыт местных жителей, с которыми нужно как можно быстрее выйти на контакт. Нам необходимо обеспечить доставку питьевой воды и приспособиться к употреблению местной пищи. Дел много, как вы все понимаете! Но самая основная задача, которая стоит перед нами, — это поиск способа, чтобы избавиться от незваных гостей!
Одобрительный гул был ответом на речь Высочайшего. Он продолжил:
— Как вы все знаете, те пять транспортников, посланные нами ранее на Землю, фактически являются готовым поселением для всех прибывших на планету людей. Так как они состоят из готовых блоков для сборки жилых строений и техники для строительства, с помощью которой нам не составило бы труда быстро собрать жилые постройки. Но, прячась под защитными куполами, мы значительно ограничены в свободе передвижения, и, не решив проблему с пришельцами, мы не сможем спокойно жить на родной планете! — Высочайший обвел всех присутствующих внимательным взглядом и резюмировал:
— Поэтому нам понадобится весь наш организационный опыт, чтобы справиться с множеством важнейших первостепенных задач.
Голосованием были выбраны ответственные за выполнение той или иной задачи. Что же касается борьбы с «шарами», то по общему единогласно решили обсудить этот вопрос после праздника, с учётом мнения всех членов временного поселения. Около двух часов понадобилось старейшинам для того, чтобы прийти к единому мнению. А между тем по коридорам флагманского судна разносились упоительные запахи готовящегося угощения.
Праздник состоялся на закате. Когда пурпурный диск солнца почти полностью скрылся за линией горизонта, а небо над ним окрасилось в мистически прекрасные оттенки красного цвета, над равниной зазвучала чудесная музыка! Она звучала нежно и переливчато, её грустный мотив словно оплакивал покинутую ими недавно красную планету, на долгие десятилетия ставшую для переселенцев единственным прибежищем. Затем звуки мелодии становились всё быстрее, всё резче и требовательней. Они словно убеждали в чём-то, звали, вели, и вот этот необыкновенный каскад мелодии завершился феерическим крещендо! А сердца людей наполнились воодушевлением и надеждой! Не успели звуки чудесной музыки, гимна всего живого, утихнуть, как округа огласилась дружными восторженными криками, и праздник начался!
До утра звучала музыка и песни. Люди праздновали возвращение домой и чудесное «воскрешение» трёх сотен человек. Но все прекрасно понимали, что теперь не скоро им придётся вот так же повеселиться. Впереди было много дел, но среди них особенно выделялось одно, и оно ежеминутно напоминало о себе призрачно светившимися шаровидными кораблями. Они плавно перемещались вдоль силового поля и, словно аквариумные рыбки, время от времени касались слабо мерцающей энергетической преграды в бесплодной надежде найти проход сквозь неё.
Беспечная ребятня носилась вдоль силового поля и, обнаружив «шар», неосмотрительно приблизившийся к самому контуру практически невидимой преграды, с силой пинала по месту соприкосновения «шара» и поля. Результат при этом был почти всегда один и тот же: вражеский корабль устремлялся прочь подобно гигантскому мячу, а дети вслед ему смеялись и улюлюкали.
Один из таких пинков закончился для вражеского корабля весьма плачевно: отлетев совсем немного, «шар» с силой врезался в росшее неподалеку вековое дерево. Ясно послышался громкий треск, и вражеское судно, упав на землю, отрикошетило от мощного ствола и подкатилось вплотную к границе силового поля.
Тот час в боку абсолютно гладкого шара открылся люк, и из него спешно выбрались четыре невообразимо странных существа! Рост они имели поистине исполинский, но при этом толщина их туловища была не более обхвата бицепса взрослого мужчины. Но самое необычное заключалось в том, что у конечностей было по два локтевых и коленных сустава. Причём коленные суставы сгибались в разные стороны. Затылок у этих гигантов был совершенно необычной формы — в виде «капюшона» кобры, смертельно опасной змеи, когда-то довольно распространённой на Земле. Огромные сиреневые глаза существ светились недюжинным умом и с интересом рассматривали столпившихся рядом людей.
Вслед за этими гигантами из люка выползли три маленьких человекоподобных существа с непомерно большой черепной коробкой и серыми полупрозрачными щупальцами вместо рук и ног.
Не успели шаровидные корабли ринуться на помощь своим потерпевшим крушение сородичам, как силовое поле в этом месте словно растворилось и вновь замерцало, но уже за спинами у пришельцев. Эти семь фигур немедленно взяли в полукольцо изрядно подвыпившие и оттого осмелевшие люди.
— Вот те раз! Не успели прилететь, а уже языков взяли! — послышался из толпы едва справлявшийся с собственным языком голос.
— Пленных, ты хотел сказать, — звонко уточнил женский голос.
- Эх ты! Историю Земли учить было нужно! — пробасил тот же голос и смачно рыгнул. — Простите! «Язык» — это пленный, от которого можно узнать ценные сведения о противнике.
— Ну и как ты будешь узнавать? — вперёд вышел ещё один мужчина, явно в более трезвом состоянии, чем его начитанный оппонент. — Мы же не знаем их языка! Тем более кого именно ты будешь допрашивать? Этих малышей или этих великанов?
— Ну уж прям великанов! — хохотнула женщина с маленьким ребёнком на руках. — Росту много, но тронь — переломится!
Раздался смех людей, окруживших незнакомцев плотным кольцом. Любопытные продолжали прибывать, напирая на впереди стоящих и всё более сжимая кольцо вокруг пленников.
— А до чего же эти маленькие противные! — сказала та же женщина с ребёнком и тут же, словно по команде, отовсюду понеслись нелестные отзывы о внешности маленьких уродцев.
Внезапно несколько человек одновременно вскрикнули и схватились за головы, затем ещё несколько, а вскоре все окружившие пленников люди стонали, схватившись за головы, или кричали, упав на землю. Некоторых накрыла спасительная пелена беспамятства. Ещё несколько секунд, и многие из них погибли бы, но неожиданно гиганты словно подломились, согнув свои чудные колени в противоположные стороны и присев, схватили маленьких уродцев за их мягкие пульсирующие головы, а затем с силой сжали их.
Глава 29
Путь назад, к подземному озеру, оказался неожиданно легким. Несмотря на крутой спуск и «сюрпризы» в виде острых камней и скользкого мха, люди буквально бежали вниз, перепрыгивая через все препятствия.
— Ты словно горная козочка, — усмехнувшись, сказал Копатель Марте.
— Это комплимент? — запыхавшись, уточнила девушка.
— Мне не знакомо это слово, — молодцевато гарцуя впереди Марты, ответил старик. Смотря через плечо, он умудрялся при этом не спотыкаться на ходу. — Но ты легка и грациозна, словно горная козочка, — повторил старик.
Девушка польщенно засмеялась и почувствовала, что её щёки залились румянцем.
— Ой! Я, кажется, озеро вижу! — радостно закричала Людмила.
— И, правда! Я его тоже вижу, — вторила ей Надежда. Не прошло и нескольких минут, как вся компания удобно расположилась вокруг прозрачного водоема. Копатель вновь принялся выуживать свои нехитрые приспособления для ловли рыбы. Мужчины сгрудились поближе к старику и с интересом наблюдали за процессом.
— Смотрите внимательней! — наставлял Роджерс Кельвина и Брута, скоро нам самим предстоит добывать себе пищу.
Девушки между тем, склонившись над водоемом, охали да ахали, рассматривая его диковинных обитателей.
— А я вот помню из курса естествознания, — сказала Людмила, — что рыба подземных водоёмов не имеет глаз, так как в темноте им не нужно зрение, и она ориентируется в пространстве с помощью других органов чувств. Например, эхолокации! А у этих рыб глаза как раз имеются!
— Вот ты и сама ответила на свой вопрос, — усмехнулась Надежда, — в этом водоёме, как и в пещере, света как раз предостаточно!