18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Клесова – Jules Verne. Dix heures en chasse. Книга для чтения на французском языке (страница 8)

18

juste au moment où – ровно в тот момент, когда

recharger – перезаряжать

à part – за исключением

s'apercevoir – заметить

naturellement – естественно, понятно

timide – скромный

gens pl – люди

savoir – знать; уметь

puisque – поскольку

faire autant – сделать то же самое

oublier – забыть

nom m – имя

se tromper – ошибаться

sobriquet m – прозвище

abattre – подбить, застрелить

en vérité – в действительности

mériter – заслужить

surnom m – прозвище

ambition f – амбиция; цель

gagner – выиграть; получить

avoir hâte – спешить

Texte et devoirs

1. 1. Trouvez les verbes à l'imparfait.

A. Là, je montais, moi huitième, sans compter les chiens, dans la rotonde de la diligence.

B. Aussi l’ami Brétignot dut-il me présenter dans les formes.

C. Et celui que j’ai eu l’aplomb de tirer à plus de cent pas, bien certain de l’avoir touché, pourtant !

1. 2. Vérifiez.

Montais.

2. Lisez.

Au jour dit, la veille de l’ouverture, à six heures du soir, j’étais au rendez-vous que m’avait donné Brétignot sur la place Périgord. Là, je montais, moi huitième, sans compter les chiens, dans la rotonde de la diligence.

Brétignot et ses compagnons de chasse, – je n’osais encore me compter parmi eux, – étaient superbes sous le harnais traditionnel. Excellents types, curieux à observer : les uns sérieux dans l’attente du lendemain, les autres gais, loquaces, ravageant déjà en paroles toutes les réserves de la commune d’Hérissart.

Il y avait là une demi-douzaine des plus distingués fusils de la capitale picarde. Je les connaissais à peine. Aussi l’ami Brétignot dut-il me présenter dans les formes. Ce fut d’abord à Maximon, un grand sec, le plus doux des hommes dans les conditions ordinaires de la vie, mais féroce dès qu’il avait un fusil sous le bras, – un de ces chasseurs dont on dit qu’ils tueraient un de leurs compagnons plutôt que de revenir bredouilles. Lui, Maximon, ne parlait pas : il s’absorbait dans ses hautes pensées.

Près de cet important personnage, se trouvait Duvauchelle. Quel contraste ! Duvauchelle, gros, court, entre cinquante-cinq et soixante ans ; sourd à ne pas entendre la détonation de son arme, mais qui n’en réclamait que plus rageusement tous les coups douteux. Aussi lui avait-on fait tirer, plus d’une fois, un lièvre déjà mort avec un fusil non chargé, – une de ces mystifications de chasseurs, qui égayent pendant six mois la conversation des cercles ou des tables d’hôte. Je dus subir aussi la vigoureuse poignée de main de Matifat, grand conteur d’exploits cynégétiques. Il ne parlait jamais d’autre chose. Et quelles interjections ! quelles onomatopées ! Le cri du perdreau, l’aboiement du chien, la détonation du fusil ! Pan ! pan ! pan !

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.