Светлана Казакова – Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу (страница 6)
— Никак, госпожа.
— Совсем?
— Увы. Раз хозяйка открыла тропу в Лес, то любой житель королевства вправе по ней пройти, коли достоин, и остановиться желающим больше негде, только у вас.
— А хозяйка — это я?
— Именно.
— Но я ничего не открывала! — От бессилия хотелось топать ногами, но с детскими привычками я завязала. Наверное. — Почему все говорят про эту чёртову тропу?! Что особенного в этом лесе?
Эдмунд внезапно мигнул, почти испарившись, но вновь проявился и будто стал... ярче. Почти настоящим.
— Опрэйнский лес — всё, что осталось от Древних. Они давно покинули нас, но вашим предкам когда-то был дарован беспрепятственный проход на их земли, и он сохранился по сей день. Лишь кровь Арсено открывает тропу и ведёт по ней смертных. Лес — источник мудрости, а вы привратник и проводник, который поможет страждущему, но остановит недостойного. Это привилегия и долг.
Итак, что в итоге?
Есть некий лес, полный чудес, но попасть туда можно только через мои новые владения. Я не имею права отказывать постояльцам, но каким-то образом должна отсеивать недостойных, а остальных... что? Провожать? Как Сталкер? Серьёзно?
— Насколько я поняла, прежний хозяин как-то отрёкся от этой... привилегии? — вспомнила я.
У Эдмунда дёрнулся глаз.
— Не сразу. Господин Арсено был радушным хозяином, но его личное горе иссушило Сердце, запечатало тропу и скрыло нас от мира.
Ага. А я, значит, каким-то чудом всё распечатала обратно...
Видимо, я против воли произнесла это вслух, ибо дворецкий отозвался:
— Вы — светлая душа.
— Угу. И что этой светлой душе теперь делать с гостями?
Призрачный рот приоткрылся для ответа, но я не услышала ни звука. Точнее, что бы там ни говорил Эдмунд, всё перекрыл истошный вопль из недр дома. Короткий, но пробирающий до костей.
Мы с призраком уставились друг на друга, с его прозрачного лица на миг даже слетела маска невозмутимости. Но он быстро взял себя в руки и с интонациями Бэрримора сообщил:
— Новенькие, госпожа.
Испарился Эдмунд так быстро, что я и моргнуть не успела. Конечно, вряд ли пошёл встречать «новеньких», но и чёрт с ним, сама справлюсь. Я лишь надеялась, что потом сумею как-нибудь снова его призвать и допросить. Вопросов к этому часу накопилось столько, что я не представляла, с какой стороны к ним подступиться.
И ведь надо было ещё познакомиться с другими призраками...
Я тряхнула головой, с тоской посмотрела на своё ничуть не изменившееся, растрёпанное отражение и потопала туда, откуда донёсся вопль. Не то чтобы я чётко определила направление, но орущая дама явно находилась в фойе и вряд ли успела бы далеко убежать за прошедшие секунды.
Так и оказалось.
— ...Бесценный фарфор! — донеслось до меня, стоило только чуть пройти по коридору.
Возмущалась женщина, вполне вероятно, та же самая.
— ...Ваше... и ей... объясню, — относительно тихо и невнятно оправдывался низкий мужской голос.
— Неуклюжий дикарь!
— Простите...
— Что здесь происходит? — спросила я, выворачивая в фойе, да так и замерла с открытым ртом при виде разыгравшегося спектакля.
У подножия лестницы, сгорбившись и втянув голову в плечи словно нашкодивший мальчишка, стоял огроменный детина за два метра ростом и с габаритами двухдверного холодильника, а на столбике перил висела крошечная старушка в пышном ядовито-розовом платье и с кудрявой шапочкой седых волос.
Ну как, висела... Скорее, она на этот столбик карабкалась, чтобы «заглянуть в бесстыжие глаза вандала», о чём громогласно ему сообщала. Поддержку воительнице оказывала ещё одна милая с виду бабушка, чуть покрупнее и в платье более приглушенного оттенка, но такая же чудаковатая. Она двумя руками упиралась соратнице в пятую точку, активно подсаживая её повыше.
Естественно, на мой вопрос никто не отреагировал. Сомневаюсь, что его вообще расслышали за истовыми речами первой старушки.
— Да лучше тысяча смертей, чем хоть одна трещина на орледилской вазе! А ты её вдребезги!
Теперь я действительно заметила неподалёку от троицы гору осколков с отчётливым красно-синим рисунком и озадаченно хмыкнула. Пространство там было пустое, падать вазе неоткуда, разве что с потолка, а она, насколько я помнила, изначально стояла в дальнем углу справа от лестницы, возле неизвестно куда ведущей двери. Прибежав сюда этим утром в первый раз, я мало что рассмотрела, но кривобокий напольный уродец сразу бросился в глаза. Очень уж... узор необычный, ага.
Получается, громила пытался вынести драгоценный фарфор и по пути разбил?
— Простите. — Он ещё глубже втянул голову в плечи и вдруг опроверг все мои предположения: — Я вас не заметил... искал хозяйку, а тут вы... и ваза...
— Ваза, которая стоит столько, что тебе за сто жизней не заработать! — возопила ярко-розовая старушка, наконец оседлав столбик.
— И которая прекрасно стояла в углу и явно не сама вышла на прогулку, — вклинилась я.
На сей раз меня услышали.
Горластая бабулька вздрогнула, покачнулась и наверняка навернулась бы, если бы подружка все ещё не придерживала её за попу. А детина наконец поднял взгляд и уставился на меня, как я на Эдмунда при встрече.
— Хозяйка? — благоговейно спросил он, шагнул вперёд, зацепился висящим на боку мечом за перила и чуть не поцеловался с паркетом, но вовремя раскинул руки, ловя равновесие.
Правда при этом едва не пришиб бабулек, но те уклонились с ловкостью бывалых контрразведчиц. Ярко-розовая тут же спрыгнула на пол, крякнула, хрустнула и деловито расправила юбку:
— Госпожа Арсено, мы так рады, что...
— Арсеньева, — поправила я. — А вы?
— А мы Камрит, сестры Камрит, — ответила вторая старушка, и они обе подскочили ко мне.
Ещё одни синхронистки на мою голову.
Смотрели они при этом жадно и словно чего-то ждали. Чего именно, я поняла, когда одна из сестёр многозначительно скосила глаза на осколки вазы.
Ну уж нет, дорогие, с этим я с наскока разбираться точно не буду.
— Приветствую, — произнесла я, игнорируя неприкрытые намёки и дёргающиеся брови бабулек. — Прошу прощения, я в роли хозяйки недавно, потому предлагаю вам самим выбрать комнату. Полагаю, дом готов ко всем нуждам гостей, заняты только одни покои на втором этаже.
Я натянуто улыбнулась, надеясь, что дом действительно готов. Он ведь отрастил все эти картины, обои, люстры и драгоценные вазы, правда? И Прима вроде ещё не прибежала с жалобами на крыс и дырявый потолок. Значит, живём. Только вопрос с уборкой, питанием и прочими жизненно необходимыми аспектами ещё открыт, но я верила в лучшее. Завтрак мне предлагали — сама дура, что не взяла, — может, и гостей покормят. А уж кто за этим стоит, сам чудо-дом или призраки, разберёмся в процессе.
Только дайте мне минутку хотя бы расчесаться...
Я вздохнула и сосредоточилась на шевелящихся губах тускло-розовой старушки.
— ...Жаль-жаль, думала, мы первые. А кто прибыл раньше, если не секрет?
— Уверена, вы скоро сами познакомитесь.
Моя уклончивость их явно разочаровала, но, к счастью, настаивать сёстры Камрит не стали. Пролепетали что-то восторженное по поводу «воспрянувшего дома», подхватили крошечные саквояжи, стоявшие неподалёку, и с неподобающей пожилым дамам лёгкостью взлетели по ступеням.
Я угрюмо провожала их глазами, пока розовое безобразие не скрылось за балюстрадой, затем перевела взгляд на застывшего детину.
— Киф Бойль, — тут же представился он, вытянувшись по струнке как на плацу.
Ножны с мечом, не выдержав резкого движения, отстегнулись и брякнулись на пол.
— Охотник за головами, — уже не так рьяно продолжил Бойль, придавив меч ступней, как будто тот мог убежать. — С прискорбием сообщаю, что по данным Гильдии Справедливости через вновь открывшуюся тропу в Лес может попытаться прорваться особо опасный преступник.
— Да? — Я изогнула бровь. — Вы здесь, чтобы его поймать?
Откровенно говоря, «охотник» не выглядел способным на столь героические действия. Несмотря на габариты, казалось, что он скорее угробится сам, чем поймает хоть одну «голову». Да и весть о преступнике отчего-то не впечатляла. Я прислушивалась к нутру, и оно умиротворённо молчало. Судя по всему, дом был спокоен.
— Разумеется! — с жаром подтвердил Бойль.