18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Иванова – История одной летней сделки (страница 4)

18

Анна посмотрела на него, и в ее глазах промелькнула смесь удивления, сомнения и какой-то странной, новой надежды. Она никогда не думала, что ее жизнь может принять такой поворот. Фиктивный брак с китайским певцом, ради его сына. Это было безумие. Но безумие, которое могло решить многие ее проблемы.

"Ли Вэй," – начала она, ее голос был тихим, но твердым, – "я должна быть честной. Моя жизнь сейчас не самая простая. У меня двое подростков, и я одна. Финансово я не могу сказать, что мы процветаем. Твое предложение оно, конечно, очень заманчиво с этой точки зрения. Но это не просто деньги. Это жизнь. Моя жизнь, жизнь моих детей, твоя жизнь, жизнь Линя. Это огромная ответственность."

Она сделала паузу, собираясь с мыслями. "Я не могу принять такое решение одна. Мои дети Максим и София. Они уже взрослые. Они имеют право знать, что происходит, и их мнение для меня очень важно. Я не могу просто поставить их перед фактом. И я не уверена, как они отреагируют на такую необычную ситуацию. Особенно Максим. Он очень проницательный и не любит фальши."

Ли Вэй внимательно слушал, кивая в знак понимания. "Я это прекрасно понимаю, Анна. И я не жду, что ты примешь решение немедленно. Я готов подождать. Я готов поговорить с твоими детьми, если ты позволишь. Объяснить им ситуацию, насколько это возможно. Я готов быть максимально открытым и честным, насколько это позволит наша договоренность. Я хочу, чтобы это было комфортно для всех. Для Линя, для тебя, для Максима и Софии. Я не хочу, чтобы кто-то чувствовал себя несчастным или обманутым."

Анна посмотрела на своих детей, которые теперь смеялись, гоняясь за мячом. Максим, такой серьезный и рассудительный, и София, такая яркая и эмоциональная. Она любила их больше всего на свете и всегда ставила их интересы превыше своих. И сейчас, в этом безумном предложении, она видела не только свои выгоды, но и потенциальные преимущества для них. Возможность получить лучшее образование, жить в комфорте, не беспокоиться о завтрашнем дне. Это было то, о чем она мечтала для них, но что казалось ей недостижимым.

"Хорошо, Ли Вэй" – наконец произнесла Анна, ее голос был чуть громче, чем раньше. "Я подумаю. Но у меня будут свои условия. И они будут касаться не только меня, но и моих детей. Их благополучие – мой главный приоритет."

Ли Вэй облегченно выдохнул. "Конечно. Любые условия. Я готов к переговорам. Я готов сделать все, чтобы это сработало. Для Линя, для вас, для Максима и Софии. Я верю, что мы сможем найти общий язык." Он протянул ей руку. "Спасибо, Анна. Спасибо, что выслушали."

Анна пожала его руку, и в этом рукопожатии было что-то большее, чем просто формальность. Это было начало чего-то нового, чего-то неизведанного и, возможно, даже судьбоносного. Она чувствовала, как в ее жизни открывается новая глава, полная вызовов, но и полная надежд. Она не знала, что принесет ей этот фиктивный брак, но она знала одно: она сделает все, чтобы ее дети были счастливы, и, возможно, в этом безумном предприятии она найдет и свое собственное счастье. Летний языковой лагерь, который должен был стать просто очередным этапом в ее борьбе за выживание, теперь превратился в отправную точку для совершенно новой жизни.

Анна вернулась к своим детям, но мысли ее были далеко. Она смотрела на их беззаботные лица, на их смех, и в голове прокручивала слова Ли Вэя. Фиктивный брак. Звучало дико, почти как сценарий из дешевого фильма. Но в то же время, в этом безумии была своя логика, своя притягательность. Она, сорокалетняя женщина, мать-одиночка, едва сводящая концы с концами, вдруг получила предложение, которое могло изменить все. Не только для нее, но и для Максима с Софией.

Вечером, когда дети уже спали, Анна сидела на балконе, вдыхая прохладный ночной воздух. Звезды мерцали над головой, и каждый их огонек казался ей вопросом. Что делать? Отказаться от такой возможности было бы глупо. Но принять ее – означало окунуться в мир, который был ей совершенно чужд. Мир знаменитостей, постоянного внимания, мир, где все было не по-настоящему. Сможет ли она притвориться? Сможет ли ее сердце, измученное годами борьбы, принять эту игру?

Она вспомнила глаза Ли Вэя – в них была не только отчаянная надежда, но и какая-то искренняя боль. Он не просто хотел решить свои проблемы, он хотел дать своему сыну то, чего у него не было. И Анна понимала это. Она сама знала, что такое хотеть лучшего для своих детей, даже если это означало жертвовать собой.

На следующий день Анна искала Ли Вэя. Она нашла его на футбольном поле, где он пытался научить Линя бить по мячу. Мальчик был неуклюж, но Ли Вэй терпеливо объяснял, показывал, подбадривал. В этот момент он выглядел не как мировая звезда, а как обычный отец, который просто хочет, чтобы его сын был счастлив.

"Ли Вэй," – позвала Анна, подойдя ближе.

Он обернулся, и в его глазах вспыхнула надежда. "Анна. Вы подумали?"

"Да," – ответила она, чувствуя, как сердце снова начинает биться быстрее. "Я согласна. Но у меня есть несколько условий."

Ли Вэй улыбнулся, и эта улыбка была такой искренней, такой облегченной, что Анна почувствовала, как часть ее сомнений рассеялась. "Я готов выслушать все. Любые условия."

"Во-первых," – начала Анна, глядя ему прямо в глаза, – "мои дети должны быть в безопасности. Их благополучие – мой главный приоритет. Никаких скандалов, никаких сплетен, которые могли бы навредить им. Если пресса узнает о фиктивности нашего брака, это может разрушить их жизнь."

"Я понимаю," – кивнул Ли Вэй. "Я сделаю все, чтобы защитить их. Мы будем жить в моем доме, который находится в закрытом поселке. Там нет папарацци. И мы придумаем правдоподобную историю для всех."

"Во-вторых," – продолжила Анна, – "я не буду просто сидеть дома. Я хочу работать. Я хочу быть полезной. Я не хочу быть просто вашей... фиктивной женой. Я хочу быть матерью для Линя, но я также хочу сохранить свою личность."

"Конечно," – ответил Ли Вэй. "Вы можете делать все, что захотите. Я не собираюсь вас ограничивать. Наоборот, я думаю, что ваша активность будет только плюсом. Линь будет видеть в вас сильную, независимую женщину."

"И в-третьих," – Анна сделала глубокий вдох, – "мы должны быть честны друг с другом. Насколько это возможно в такой ситуации. Мы должны доверять друг другу, чтобы эта... эта сделка работала. И мы должны помнить, что это все ради детей. Ради Линя, ради Максима и Софии."

Ли Вэй протянул ей руку. "Я согласен со всеми вашими условиями, Анна. Я обещаю быть честным с вами. И я обещаю, что мы сделаем все, чтобы наши дети были счастливы."

Анна пожала его руку. В этот момент она почувствовала не только решимость, но и странное предвкушение. Она не знала, что ждет ее впереди, но она знала, что сделала правильный выбор. Выбор ради своих детей, выбор ради новой жизни, которая, возможно, принесет ей не только стабильность, но и что-то большее – что-то, что она давно потеряла.

Они договорились встретиться на следующий день, чтобы обсудить детали и начать подготовку к их "свадьбе". Летний языковой лагерь, который должен был стать просто очередным этапом в ее борьбе за выживание, теперь превратился в отправную точку для совершенно новой жизни. Жизни, полной неизвестности, но и полной надежд. Анна смотрела на своих детей, играющих на солнце, и в ее сердце зародилось новое чувство – чувство, что все будет хорошо. Что они справятся. Вместе.

Их встреча на следующий день состоялась в уединенном кафе на окраине города, где шум и суета большого мира казались далекими и нереальными. Ли Вэй принес с собой папку с документами, которые, как он сказал, касались их будущего. Анна, сжав в руке свою сумку, чувствовала себя так, словно ступала на минное поле, где каждый шаг мог привести к взрыву. Но взгляд Ли Вэя, полный решимости и искренней заботы о сыне, успокаивал ее.

"Я подготовил проект брачного договора," – начал Ли Вэй, открывая папку. – "Здесь прописаны все финансовые аспекты, вопросы опеки, права и обязанности каждого из нас. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя полностью защищенной и уверенной в завтрашнем дне. Ваши дети – это тоже мои дети теперь, и я буду заботиться о них так же, как о Лине."

Анна внимательно изучала документы, задавая уточняющие вопросы. Она была удивлена его щедростью и продуманностью. Он действительно хотел создать для них всех новую жизнь, а не просто использовать ее.

"А как мы объясним это детям?" – спросила Анна, поднимая взгляд от бумаг. – "Максиму и Софии будет непросто принять эту новость. Они уже подростки, они видят мир иначе."

"Мы придумаем историю," – уверенно ответил Ли Вэй. – "Что-то, что будет правдоподобно для их возраста. Например, что мы познакомились здесь, в лагере, и наши отношения развивались стремительно. Что мы оба поняли, что хотим создать большую, дружную семью. Я готов к любым вопросам, к любым сомнениям. Мы будем отвечать им вместе, как единое целое."

Он взял ее за руку, и Анна не отдернула ее. В его прикосновении не было ничего интимного, лишь поддержка и заверение.

"Я знаю, что это будет непросто," – продолжил он. – "Но я верю в нас. Я верю, что мы сможем построить что-то настоящее, даже если начнем с выдумки. Главное – это любовь и забота, которые мы сможем дать детям. И я вижу, что у вас этого в избытке."