Светлана Дениз – Дикая Вербена (страница 8)
Каким-то чудом, Марта не заловила меня с претензиями, отвлеклась книгой записей, уйдя в дела следующего дня с головой.
- Что-то он к тебе совсем привязался, Вербена, - покачала головой Лизи, когда мы зашли к нам в комнату.
Бегония, по привычке, взяла с собой тарелку с воздушными пирожками и жадно накинулась на них, запивая обыкновенной водой.
- Это все из-за нижнего белья, которое я нашла под подушкой в его кровати.
Лизи моментально покраснела.
- Такие находки и у меня были, - пробасила Бегония, - я их просто выкидывала, а что сделала ты?
- Положила как трофей на кровать, - пожала я плечами между делом, - вдруг их ищут?
- Ах! – покачала головой Лизи, схватившись ладонями за щеки, - неудивительно, что он на тебя взъелся.
- Ты теперь его враг, - констатировала Бегония, - мы говорили тебе с ним не связываться. У господина Леона очень противоречивый характер.
- Да? Он показался мне индюком обыкновенным, - бросила я равнодушно.
- Ах, Вербена, - продолжила боязливо Лизи, - будь к нему терпимой.
Решив закончить разговор, я направилась в душ.
Мне больше всего хотелось забыться сном. Ноги болели и гудели, голова требовала подушку, а тело — кровати.
Стоило мне все это получить, я тут же провалилась в забытье.
Поутру, принципиальная ко всему Лизи, еле меня растолкала. Мне снилась огромного размера индейка на ужин. Кое-как поднявшись, еще с мыслями об упитанной птице с глазированной корочкой, я как призрак Родвика, со стонами кое-как умылась, натянула форму и отправилась на завтрак.
В сторону Нарциссы я не смотрела, исключая даже малейшую возможность разговоров про Клода, который пока так и не появился в поле зрения.
Еще этого возницы мне только не хватало для полного счастья!
Очередного недоумка!
Марта, стоило мне только усесться за стол, чтобы позавтракать и выпить пробуждающего кофе, материализовалась возле стола.
- Тебя ожидает госпожа Матильда, - скомандовала она, нависая высокой, статной фигурой.
- Если мне не изменяет память, мой рабочий день начинается с семи утра, - брякнула я злобно. По утрам я мучилась совершенно недобрым настроением и меньше всего любила, когда меня начинали дергать раньше времени.
- Неужели? – ехидно выдала Марта, чего я от нее не ожидала, - слово хозяев закон или вы забыли, госпожа Вербена? У вас две минуты для форы.
Рядом сидящие Бегония и Лизи, прижали головы поглубже в плечи.
- Две минуты все меняют, мадам Марта, - моих губ коснулась натянутая улыбка, - буду вовремя у госпожи Матильды.
Управляющая обняла свою книгу с записями и продолжила стоять над душой, пока я обжигала свой язык и рот горячим напитком. Поняв, что наслаждаться я буду где-то в другой жизни, но никак не в этой, я демонстративно спокойно поднялась со стула и пожелав всем хорошего дня, направилась за женщиной.
- Господин Леон, как выяснилось, не был доволен уборкой, - начала пилить меня с самого утра мадам управляющая, пока мы шли на рандеву с Матильдой.
- Ему надо привыкнуть к моей руке, - спокойно отозвалась я, плетясь позади и зевая во весь рот.
- Идеально Вербена или ты хочешь поехать в Лерон обратно? – легкую манипуляцию с угрозой поутру, я пропустила мимо ушей. Просто проигнорировала.
- Нет, желания нет. Вижу, как господин Доусон обожает чистоплотность и безукоризненность во всем.
- Мы не обсуждаем хозяев, - вычленила из своих губ Марта.
— Это просто комплименты, мадам, - бросила я в сторону, с усилием сдержав зевок.
- Надеюсь сегодня, все будет идеально, и господин будет доволен.
- Безусловно, мадам Марта.
На этом и порешили.
Матильда уже ожидала меня. Сверху темного платья она надела шелковый струящийся плащ оттенка ночного неба. На столике уже лежала подготовленная атрибутика для выдворения духа Рубены. В металлической миске я углядела набор толченых трав, рядом стояла ступка, длинные черные спички и парочка тонких свечей.
- Доброе утро, Вера. Ты готова избавить наш дом от нежелательных духов? – очень таинственным голосом проговорила женщина. Ее карие глаза смотрели пристально, и я отметила в этой ситуации некий сюр и отголоски легкого помешательства.
- Конечно, будем гнать всех взашей, госпожа Матильда. Я настроена с особой щепетильностью к этому вопросу.
— Это похвально. Тогда не будем терять время, Верна.
Вздохнув, с пониманием, что мое имя никогда не уляжется в памяти у этой женщины, мы покинули покои и направились ни свет ни заря гонять призраков по особняку.
Наше изгнание началось с чердачных помещений. На самый верх я тащила свечи, миску и кусок шелковой ткани, а Матильда держала в руках кадило с вонючей как черт знает что травой и махала им из стороны в сторону.
Особняк медленно наполнялся ароматами жженых куриных перьев, лилий и сандала. Все это создавало страшный запах, от которого тут же начали слезиться глаза.
- Здесь никого нет, - констатировала Матильда, стоило нам выйти с чердака.
- Да уж, - пробубнила я, - кроме птичьего помета.
- У меня тонкое чувство, что ее дух мог засесть в галерее портретов.
Вздохнув, я поплелась по следам госпожи, тонко чувствующей невидимый мир. Немного вдалеке, пока мы проходили ровный строй коридоров, раздался приглушенный вой, похожий на собачий.
- Мать моя женщина! – вырвалось у меня. Я моментально напряглась и сжала покрепче свечи, чтобы, если что, шарахнуть ими псине по морде. По ощущениям, это был огромный волкодав, готовый полакомиться моим филеем.
- Не бойся, Верба, это дух Родрика. Он показывает нам, что мы на верном пути. Кому захочется, если в твои владения зайдут посторонние? Ведь Родрик так обожает галерею портретов.
- То есть, там находится госпожа Рубена?
- Ты дальновидна, - подытожила женщина, а я чуть не прыснула со смеху. – Приготовь свечи и ткань. Мы выкурим оттуда дух.
В галерее портретов, где все стены были завешаны представителями родовой ветви, кроме застывших лиц на полотнах, я никого не увидела. Здесь стояла глухая тишина, было очень прохладно, даже зябко.
- Чувствуешь? – спросила меня Матильда, со знанием дела.
- Кого?
- Холод. Это первый вестник застигнутого врасплох призрака. Зажигай свечу, - скомандовала женщина и как ненормальная стала дергать кадилом в разные стороны. Дышать стало вообще нечем. Запах травы и бог знает еще чего, въелся в нос. Передав зажжённую свечу госпоже, я тихонько притулилась в уголке, и пока Матильда активно гнала всех прошеных и непрошеных призраков, я разглядывала портреты.
На удивление один меня заинтересовал. На нем был изображен Леон Доусон в светлом костюме в полный рост.
Надменный взгляд, слегка приподнятый подбородок и скользящее по лицу недовольство вкупе со смазливостью создавало особенный эффект.
Парень и притягивал, и отдалял, как-то одновременно действуя магнетически и вызывая отвращение.
Внизу мелкими буквами была выгравирована именная подпись.
Вздохнув, я отошла в сторону, чтобы не трепать себе нервы чванливым зазнайкой.
- Все в порядке, госпожа Матильда? – решила я поинтересоваться у женщины, усевшейся на ковер и прикрывшей глаза. Женщина ритмично раскачивалась из стороны в сторону, что-то подмяукивая себе под нос.
- Она борется со мной, - прошептала женщина. – Не хочет отдавать право на дом.
Матильда распахнула глаза, выставив вперед руки.
- Еще больше трав.
- Боже, - прошептала я, подкидывая в кадило толченую бурду. Либо Рубена уже уйдет отсюда, либо мы просто задохнемся. Если эта Рубена, конечно, здесь, а не выдумка больной головы Матильды.
Спустя несколько минут воинственного противостояния, все было кончено.
Госпожа поднялась с колен, оглядела дымовую завесу и отошла в сторону.