Светлана Алимова – Буря в Кловерфилде (страница 46)
— Да. Ее душа ведь спасена.
Беата вздрогнула.
Тимоти раздраженно вздохнул.
— Госпожа Хоффман, поторопитесь! Я не собираюсь торчать здесь весь день!
Беата осмотрела новенький замок и, щелкнув пальцами, открыла его. Дернула дверь, но та не поддавалась. Джеральд потянул ее на себя.
Дверь склепа распахнулась, выпустив знакомый отвратительный запах.
— В этот раз там точно должен быть не пес, — глаза у Тимоти загорелись, — они обе там!
— Не обе, а трое, — поправила его Беата, — Элеонора, Маргарет и Рэйчел. Грету нашли в колодце.
Но тел внутри оказалось два. Полицейские, вызванные Алисой, вынесли их и положили перед склепом. Пока Джеральд и Алиса обыскивали склеп, Беата и Тимоти отошли подальше. Последний просто лучился самодовольством.
— Вы поглядите, я нашел тела! Невероятно! То есть, как и ожидалось, упорный любитель справился с расследованием куда лучше равнодушной полиции! Статья выйдет просто отличная! А вы почему молчите, госпожа Хоффман? Ничего не хотите мне сказать?
— Не хочу, — рассеянно ответила та и позвала: — Хильда, не уходите. У полиции будут к вам вопросы.
Та остановилась.
— Я… я хотела сообщить отцу Скотту о случившемся.
— Ему расскажет полиция. Останьтесь. И положите вилы. Они вам больше не понадобятся.
Та аккуратно прислонила вилы к стене склепа и молча встала рядом. Она избегала взгляда Беаты.
Джеральд и Алиса вышли из склепа.
— Тел только два, не считая тех, кто и должен там находиться, — сказала Алиса, — Рэйчел Фиск придется еще поискать, но теперь преступник не отвертится.
— Ну же, самое время признать очевидное: я оказался прав! Этот священник — убийца! А вы спорили и называли меня фантазером! По-моему, пора извиниться за это! — настаивал Тимоти. — Примите свое поражение с достоинством, госпожа Хоффман, если оно у вас, конечно, есть!
— Оставь ее в покое, — потребовал Джеральд, — никто не обязан пресмыкаться перед тобой, только за помощь в расследовании. Нужно немедленно арестовать священника за убийства и узнать, что он сделал с остальными жертвами.
Хильда Крейн вскинулась.
— Отец Скотт этого не делал! Он бы никогда не лишил человека жизни!
Тимоти ядовито засмеялся.
— Дорогуша, вы убийцу под своим носом не заметили! Уж поверьте, я знаю о чем говорю. Майкл Скотт…
— Хильда! Почему здесь опять эти мерзавцы? И что за дикая вонь? Они снова пытаются украсть нашего пса? В этот раз я этого так не оставлю, я сообщу в полицию! — прорычал Майкл Скотт, появляясь возле склепа. — Гнусная ведьма, что тебе здесь нужно?!
— Примите мои соболезнования, — негромко сказала Беата, — в связи со смертью вашей сестры.
— Что? О чем вы говорите?
— Элеонора Хоун лежит перед вами.
Майкл Скотт покраснел от злости.
— Да как у тебя язык повернулся такое сказать, мерзкая ведьма?! Нора не… Нора…
Он застыл, вглядываясь в тело, чью голову накрыли платком.
— Это же ее одежда… нет… просто похожая…
— Боюсь, это она. Я вызывала ее на спиритический сеанс, и она пришла. Ваша сестра мертва уже больше полугода. Ее напоили, привели сюда и закололи вилами.
— Нет! Замолчите! Господи, это правда Нора! — Майкл Скотт заплакал и бросился к ее телу. — Нора! Кто это сделал?! За что мою сестру убили?! Она не заслужила такого!
— Хотите сказать, что не знаете? — недоверчиво спросила Алиса.
— Да откуда же мне знать?!
— Он просто комедию ломает, — возмутился Тимоти, — он — убийца!
— Нет. Майкл Скотт никого не убивал. Он на такое не способен. Верно, Хильда? — спросила Беата. — Грету Фишер вы убили, чтобы не дать ей уйти в мой культ. А остальных за что?
— Как вы поняли, что это я? — тихо спросила та.
— Убийца знал всех троих жертв, но это был не священник. И они доверяли ему, пойдя с ним в церковь. Грету Фишер оглушили, метнув камень ей в голову. Такое не каждый сможет. У убийцы должна быть достаточная физическая подготовка. А еще — умение просчитывать свои действия. Майкл Скотт мог убить вероломных прихожанок в порыве, но он не обратил бы внимание на свидетелей и тут же был бы арестован. Вы действовали умнее, потому что не хотели отправиться за решетку.
— А разве кто-то хочет? — Хильда Крейн подняла на нее ясные глаза. — Даже убийцы предпочитают оставаться на свободе. Но раз все вышло наружу, я признаюсь. Это я убила их. Грешников невозможно исправить. Их можно только спасти. Я взяла их грехи на себя. Господь милосерден. Он простит Грету, Маргарет и Элеонору, а их родным будет намного легче жить без такой обузы. Они губили не только свои жизни, но и своих близких.
Майкл Скотт отшатнулся.
— Хильда, что ты несешь?! Ты заколдована?! Убийство — это тяжкий грех! Ты теперь сгоришь в аду! Они не заслуживали смерти, ни одна из них! Не нам судить, а богу! Нора… как ты могла убить Нору?!
— Вам будет лучше без нее, отец Скотт. Она была дурным человеком.
— Она была моей сестрой! Я пытался наставить ее на путь истинный!
— Люди должны знать, что грехи приводят к гибели, — твердо сказала Хильда Крейн, — только это убережет их от дурного пути.
— Но вас-то не уберегло, — с сожалением заметила Беата, — за три расчетливых убийства вас казнят.
— Пусть будет так. Я ни о чем не жалею, — лицо Хильды Крейн было просветленным, словно у мученицы, готовой взойти на костер за свою веру.
Майкл Скотт отвернулся от нее и принялся горячо молиться, смахивая слезы. Похоже, он молился и за нее тоже.
Лицо Тимоти разочарованно вытянулось.
— Так убийца — служка? Какая нелепость. И статья выйдет так себе. Можно было не опасаться и не таскать вас все время с собой.
Беата покачала головой.
— Ты не представляешь, по какому тонкому льду ходил, Тимоти. Будь ты один, она убила бы тебя и запихнула в склеп, еще при откапывании Смельчака. Избавилась бы от излишне любопытного журналиста, почти отыскавшего тела других жертв.
— Забавная мысль, — пробормотал он, — ладно, я учту это как ваш вклад в наше расследование.
Хильду Крейн арестовали и уже собрались уводить, когда Беата вспомнила и спросила:
— А куда вы спрятали тело Рэйчел Фиск и остальных девушек?
— Остальных? Господь с вами, госпожа Хоффман. На моих руках три жизни. Рэйчел я не трогала. Она же не грешила.
Беата вздрогнула.
— Алиса! Мне нужна вещь Рэйчел Фиск для проведения спиритического сеанса.
— У меня она есть. Займись этим сама, ладно? Мне надо оформить дело Хильды Крейн для передачи его в суд.
Но Рэйчел Фиск на призыв не пришла, так же, как Эльза Салливан, Джина Уэсли, Ханна Грей, Кейт Каннингем и другие девушки. Беата просмотрела материалы дела и вдруг поняла, в чем причина: все они были очень молоды и благополучны, в то время как Элеонора Хоун, Маргарет Уэлш и Грета Фишер выбивались из этого ряда.
Но они и не были жертвами Похитителя принцесс. А Рэйчел Фиск — была. Безумное совпадение, или преступник специально наведался в церковь, чтобы поиздеваться над потугами Беаты отыскать его? Что он сделал с их душами? Новая жертва четко показывала, что он еще жив, значит, мстительными призраками девушки не стали. Десять пропавших юных девушек, чьи тела исчезли бесследно, а души отказывались говорить о произошедшем.
Объяснение этому было лишь одно.
Темная магия. Только могущественная ведьма могла сотворить такое. А раз все жертвы были из Кловерфилда, значит, похитительница пряталась в ковене Тринадцати. Ею не были Кхира или Лавена. Оставались Мавис или любая из списка ведьм, принесенного Питером.
Но кто и зачем мог этим заниматься?
Нет, неправильно. Что с ними сделали? Пока Беата этого не поймет, она не найдет Эльзу Салливан и других несчастных жертв темного колдовства.