Сусанна Ткаченко – Замок, жених и другие проблемы попаданки (страница 11)
И исчез, оставив после себя лишь лёгкий запах озона. Он точно что-то про меня знал! Кровь мою Актор не пил, но эти намёки...
В дверь раздался настойчивый стук, и я метнулась к ней, чтобы открыть — на пороге стоял невозмутимый, как всегда, генерал.
— О, вы уже вернулись? Продолжим занятия? — выпалила я, невольно краснея.
Янис Град окинул меня задумчивым взглядом, будто мысленно измеряя новые объёмы. Прищурил глаз, мотнул головой и... положил руку мне на плечо. Куртка мгновенно стала свободнее. Затем он бесцеремонно приложил ладони к моим бёдрам — и брюки тоже слегка увеличились в размерах.
— В библиотеку. Наберём книг для домашнего изучения и вернёмся в Семь камней, — сказал он, абсолютно игнорируя произошедшие со мной изменения.
Стало иррационально обидно. Вот тебе, Актор, и оружие массового мужского поражения — ноль эффекта.
На этот раз генерал не стал топать, чтобы активировать быстрый переход, а повел меня в библиотеку своим ходом. Оказалось, комнату мне выдали на четвертом этаже в офицерском общежитии, и на ее двери даже нашлась именная табличка с аккуратно выгравированными буквами: «Катарина Милова». В общем, мимо не пройдешь.
Мы спустились на второй этаж — здесь стоял особенный густой, терпкий аромат, видимо, смеси лекарств и старых книг — и свернули в левое библиотечное крыло. В правом, как утром говорила Зоя, располагался госпиталь — оттуда доносились приглушенные голоса и звон медицинских инструментов.
Янис толкнул высокую резную дверь, украшенную витиеватыми узорами, и мы оказались в настоящем храме знаний. До самого потолка стройными рядами высились стеллажи с книгами в потрепанных переплетах и новеньких, еще пахнущих типографской краской томах. В читальной зоне стояли удобные кожаные диваны и массивные дубовые столики с зелеными ламповыми светильниками. А вот чего тут не было, так это читателей. Видимо, военнослужащие предпочитали проводить досуг как-то иначе.
— Актор, собери книги, которые могут пригодиться синарите Миловой, — скомандовал генерал, проходя к читальному залу. — Учитывай, что образование у нее хромает на обе ноги.
Он небрежно махнул рукой в сторону дивана, давая понять, что я могу устроиться поудобнее. Едва я опустилась на мягкую обивку, как на столике начала расти стопка книг — они материализовались одна за другой, будто невидимый библиотекарь спешно выполнял приказ.
Но один томик под названием «Блудные души» лежал отдельно. Его потертый черный переплет, украшенный серебряными виньетками, снова и снова притягивал к себе взгляд. Книга не просто ждала, а вопила, чтобы на нее обратили особое внимание.
— А это про кого? Какой-то любовный роман? — прикинувшись дурочкой, спросила я, беря в руки массивный кожаный фолиант.
Книга оказалась неожиданно тяжелой, и мне пришлось ухватиться за нее обеими руками. Переложила ее на колени и раскрыла на оглавлении, быстро пробежалась по нему взглядом. Буквы слегка поблескивали на пожелтевшем пергаменте: «Почему души летают по мирам и вселяются в чужие тела. Польза и вред блудных душ. Как понять, что тело захвачено. Исторические примеры...»
Сердце заколотилось так сильно, что я боялась — генерал услышит. Эта книга могла рассказать обо мне всё! Но я лишь притворно нахмурила брови, делая вид, что с трудом понимаю, о чём речь.
— Здесь все книги о монстрах. — Генерал выхватил фолиант у меня из рук, его пальцы на мгновение коснулись моих, оставив ощущение легкого покалывания. — Вам сейчас вообще некогда забивать голову чтением пустых романчиков. Не ищите их здесь — не найдёте. Лучше сосредоточьтесь на деле. Тридцать дней пройдут быстро.
Он положил книгу на диван рядом с собой. Сам читать будет? Ой, лучше не надо! Только удалось увести подозрения в другую сторону. Пусть лучше считает меня наивной и глупенькой, чем догадается о правде.
Я отложила на потом мысли о загадочной книге и взяла из стопки верхнюю — к счастью, гора перестала расти. Это был справочник монстров в толстом кожаном переплете, пахнущий старой бумагой и чем-то еще — возможно, порохом? Как раз то, о чем я спрашивала на занятиях. Надо будет дома составить таблицу и нарисовать график, чтобы понять, какие из сил подходят моему Громолюбу.
Открыла оглавление, и у меня захватило дух. Разновидностей монстров оказалось великое множество! Они были собраны в группы, которые делились на подгруппы, те — на виды и подвиды. Каждому посвящалась как минимум страница подробного текста плюс иллюстрации. Авторы описывали не только общие характеристики, но и особенности каждого отдельного существа. Стало ясно, что без современных методов работы с материалом мне за месяц никак не осилить весь этот объем информации.
— А нет ли готовых таблиц по совместимости? — уныло протянула я, все еще не долистав хотя бы до конца оглавления.
— Есть, вот. — Генерал вытащил из стопки тонкую брошюру в синей обложке, потрепанную по краям. — Но я советую почитать про всех. — Он пристально посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнуло что-то странное. — Иногда основная сила сама откликается на то, что ей нужно, и подсказывает. В общем, складывайте книги в сумку, и пойдем к порталу. У меня в ваших Семи камнях еще дела.
— Какие? — требовательно спросила я, резко подняв голову.
Ишь ты! Дела у него в моем замке. А у хозяйки не надо разрешения спросить прежде чем их делать?
Генерал вздохнул и поправил ворот своего мундира, прежде чем ответить:
— Его величество подозревает, что пробуждение хранителя могло спровоцировать выплеск силы и запустить преобразования. Хочу пройтись по окрестностям и поискать что-то новое, чего раньше на Эуфире не было.
Я насторожилась, словно гончая, учуявшая след. Меня! Меня на Эуфире раньше не было! Я могла тут появиться из-за пробуждения Цюлуна и магического всплеска? А что еще могло возникнуть? Мне тоже стало дико любопытно узнать. Но столько работы... Я кинула взгляд на внушительную стопку книг — штук десять, не меньше! — и принялась аккуратно убирать их в свой безразмерный рюкзак, который, к счастью, действительно вмещал все, что в него пихали.
— Но вы же мне расскажете, если вдруг что-то ценное найдете? — уточнила я как можно спокойнее, застегивая ремешки рюкзака.
— Разумеется, синарита, — заверил Янис и поднялся с дивана.
Мне показалось, что он хотел подать мне руку, но вовремя подавил этот порыв, резко развернувшись к двери. Я встала сама, чувствуя, как ноют мышцы после внезапных изменений, и мы отправились к порталу в мои владения. Правда, сначала заглянули на цокольный этаж, в гарнизонную кухню — просторное помещение с огромными котлами, где пахло специями и свежим хлебом. Янис взял ужин для меня — одну аккуратную коробочку, перевязанную бечевкой, и маленький глиняный кувшинчик с напитком, которые уже ждали на столе.
— А я не вырасту до размеров Зои? — с опаской спросила я, убирая и их в рюкзак, который удивительным образом все еще не был переполнен.
Генерал усмехнулся:
— Нет. Лишнего, чего не предусмотрел для вас Жизнелюб, вы не получите, синарита. Только наберете нормальную для себя форму, чтобы успешно справляться с той магической силой, которую получили.
Ну ладно, раз так. Восстановление организму Катарины точно не помешает. Я кивнула и последовала за генералом к мерцающей арке портала.
Семь камней встретили нас недобрыми вестями. Едва мы с генералом вошли через калитку с плато во внутренний двор замка, по ступенькам главного входа стремительно сбежал Витольд. Он очень бодро для старика передвигал ногами. Я насторожилась.
— Беда, синарита! — выдохнул он, хватая меня за рукав. Его пальцы дрожали. — Как только вы ушли, сенора Лебедяна собрала всю прислугу и объявила, что больше платить им не будет, потому что у замка появилась законная хозяйка, а у нее денег нет. И... все ушли. — Он обвел рукой пустынный двор. — Только я остался.
Я задумалась на мгновение и поначалу не увидела в этом ничего плохого. Может, это даже к лучшему?
— То есть она собирается голодать и сама себя обслуживать? — уточнила я, боясь поверить в слишком прекрасное предположение.
Лицо Витольда исказилось гримасой досады:
— Сенора Лебедяна отправилась погостить к соседям. К графу Савкову и его матушке — вдовствующей графине Гертруде.
Ура! Счастье-то какое! Значит, мое предположение оказалось верным. Поджала хвост и свалила, гадюка!
— Так это же отлично, Витольд! — погладив по руке старого слугу, заявила я с самой солнечной улыбкой.
Он поморгал подслеповатыми глазами, оглядел меня с ног до головы — только сейчас заметив изменения в моей внешности — потом опять поморгал и уточнил дрожащим голосом:
— А чем же мы питаться будем? Как сможем генерала у себя принимать? И замок... — он понизил голос до шепота. — Хранитель не сможет окрепнуть в пустом безжизненном замке. Ему необходимо множество людей, событий, разговоров и эмоций. Он же этим всем питается.
Я потёрла лоб, ощущая, как радостное возбуждение сменяется досадой. Значит, гадюка сбежала не потому, что испугалась, а чтобы нанести удар посильнее.
— Так, без паники. Сейчас разберёмся, — пробормотала я, совсем забыв про стоящего рядом генерала. — Пойду с Цюлуном поговорю.
— А я вас предупреждал, что содержание замка и обеспечение достойного существования хранителя — дело нешуточное, — раздался за моей спиной спокойный голос Яниса.