Стивен Стирлинг – Терминатор 2. Инфильтратор (страница 45)
Сара улыбнулась.
— Думаю, ваша лошадь начнет чувствовать себя неловко гораздо раньше, чем мы расстанемся. — Женщина откинулась на спинку и вытянула ноги вперед. — Кроме того, она, наверняка вспотела под попоной. Эти животные требуют за собой надлежащего ухода.
— Думаю, вы правы. В последнее время я начал отмечать за собой некую безответственность.
— Ничего страшного, — ответила Сара. — Наверное, вас просто удивило наше обычное гостеприимство. «Судя по роду твоей деятельности, — подумала одновременно она, — ты привык к подобному отношению со стороны людей». Тем не менее, Сара до сих пор недоумевала по поводу реальной причины нежданного визита этого человека.
— Ну вот, — удрученно произнес Дитер, — вы добились своей цели. Теперь я ощущаю себя настоящим деревенским увальнем!
Сара прыснула со смеха.
— Неужели такой сильный с виду мужчина может быть столь чувствительным изнутри? Быть может, у вас нечистая совесть?
Фон Росбах чуть не подавился содержимым стакана.
— Да нет, — отдышавшись, ответил он. — Как вы могли подумать?
Женщина подняла бровь:
— Я? Не знаю. Просто мне показалось, что вы слишком нервничаете по поводу обычного соседского визита. Будто вы что-то скрываете…
— Хм, очень проницательно, — произнес фон Росбах, стряхивая со штанин остатки крошек. — Я в самом деле хотел спросить об одной очень важной вещи. Не откажете ли вы мне в любезности? Субботним вечером в Асунсьоне состоится концерт, и я имел смелость надеяться, что вы согласитесь посетить его вместе со мной.
Сара от неожиданности открыла рот. «Отказать в любезности разделить приятное событие? — подумала она. — Парень, а ты большой позер! Неужели я соглашусь на приглашение человека, внешность которого невероятно напоминает Терминатора? Ехать с ним в одиночестве на машине до самого Асунсьона — это же не ближний свет. Хотя… Черт возьми, очень привлекательная идея! Так что же решить?»
За амбаром показался Джон, летящий обратно во весь опор.
«Нам нужно получше узнать этого парня», — решила Сара. Внутренний голос, который до сего момента давал ей исключительно точные советы, почему-то молчал. Вполне понятно, что фон Росбах мог оказаться обычным сельским парнем — именно таким, как о нем говорили в округе. Женщина не могла сразу отмести все свои принципы, выработанные в тяжелые годы лишений. Инстинкт самосохранения заставлял проверять всех и каждого. А незваный гость вне всякого сомнения имел при себе оружие. «Итак, если этот парень не является Терминатором, то дело попахивает давно забытым свиданием. Чертовщина какая-то!»
— Откуда вы набрались таких галантностей? — спросила, улыбаясь, Сара.
— Неужели ваши слова означают согласие?
Женщина нерешительно качнула головой, но, заметив удрученное выражение лица собеседника, поспешно ответила:
— Да, да! Это прекрасная идея! Просто… — она пожала плечами, — мне уже давно никто не делал подобных предложений, понимаете? Это такая неожиданность!
— В таком случае, я заеду к пяти, — произнес великан. — Надеюсь, это не слишком рано? Просто концерт начинается в восемь, а до того момента мы успеем прекрасно поужинать. А если еще учесть час в дороге…
Сара кивнула; неловкие объяснения кавалера показались ей очень милыми. «Что же, в конце концов, происходит? — подумала она. — Кто это— маньяк, который хочет зарезать меня по дороге, или одинокий парень, мечтающий о женской любви? Хочется думать, что и среди павлинов встречаются оперные певцы. Ну да ладно, время покажет».
Если все сложится удачно, то у нее появится способ прекрасно провести время. Сара даже начала переживать, что Дитер не оправдает возложенных на него надежд.
В этот момент из-за угла показался Джон; как метеор он схватил с подноса оставшееся печенье и плюхнулся со всего размаха на скамью.
— Ну и вкуснотища, — произнес он с набитым ртом.
— Вижу, ты добился еще одной победы, — отозвалась Сара, указывая сыну на зеленое пятно на рукаве.
Джон, пережевывая печенье, что-то невразумительно буркнул в ответ.
— Лошади испытывают к моему сыну то же самое чувство, что коты по отношению к валерианке, — произнесла Сара. — Не отстают ни на секунду.
— Животные обладают отличным природным чутьем, — ответил Дитер, осматриваясь вокруг. — Они видят подлеца на расстоянии. Удивлен, что у вас нет собаки. Когда слабая женщина остается одна-одинешенька в столь пустынном месте… Ваш дом, несомненно, нуждается в сторожевом псе.
Сара и Джон обменялись взглядами. Человек, похожий на Терминатора, рассуждал о собаках и их природном чутье! Женщина с улыбкой взглянула на фон Росбаха и произнесла:
— Вы пытаетесь сбагрить на наши плечи ту грязную дворнягу, которая в день первой встречи не отходила от вас ни на шаг? Думаю, что ни она, ни мы не окажемся в восторге от подобной идеи!
— Но ведь она такая прелесть! — льстиво залепетал Дитер.
— Дело совсем не в том. Просто животное привязано к вам, — напомнила Сара, — и если оно покинет любимого хозяина… Думаю, эта дворняжка все равно убежит к себе домой.
— Ну, не беда. У меня сеть еще один прекрасный пес, который станет великолепным сторожем, — начал было фон Росбах.
— Спасибо за заботу, Дитер, — твердо прервал его Джон, — но нам не нужна собака.
— Но ведь матери требуется компания, когда ты пропадаешь в школе, правда?
— Вы слишком назойливы, Дитер, — предупредил Джон.
— Hy-ну, полегче, — вступилась Сара, многозначительно посмотрев на сына.
Джон откинулся на спину и сделал глоток кока-колы. «Этот парень слишком странный», — подумал мальчик. Холодный напиток застрял в горле; с трудом проглотил жидкость внутрь, Джон поставил стакан на стол. «О, боже мой! Разговор начинает надоедать».
— Дело в том, — пустилась в разъяснения Сара, — что покидая свой дом в Соединенных Штатах, нам пришлось оставить свою собаку. Взять ее с собой в такое длительное путешествие оказалось просто невозможно. — Отчаянно всплеснув руками, Сара грустно закончила: — Теперь у нас никогда не будет другого пса.
Дитер на какое-то мгновение замолчал, задумчиво разжевывая кусочек печенья.
— В таком случае, — решительно произнес он, — настало время отказаться от старых принципов. У меня имеется прекрасный сторож, и я обязательно привезу его с собой в субботу. — Поднявшись из-за стола, великан улыбнулся и добавил: — Увидимся! — С этими словами фон Росбах широкими шагами скрылся за углом, небрежно насвистывая старую мелодию.
Сара смотрела вслед удаляющемуся гостю с крайним удивлением, написанным на лице. Джон, задумчиво пережевывая печенье, сузил глаза и перевел взгляд на мать.
— Парень весьма настойчив, не так ли?
Сара медленно кивнула.
— Мы продолжим спарринг? — спросила она.
— Нет, давай еще немного передохнем. — Перевернув поднос, он поставил ноги на невысокий столик топорной работы.
— Джон! — внезапно воскликнула Сара, резко вскакивая со своего места и бросаясь к той лавке, на которой ранее сидел Дитер. — Ты только посмотри: что это такое? — Протянув руку, женщина подняла с сиденья небольшой блестящий металлический предмет. Сжав губы, она подняла удивленные глаза на сына.
— Очень похоже на какую-то батарейку, — произнес Джон. — Повертев вещицу в руках, он добавил: — Ну и что нам теперь делать?
При ближайшем рассмотрении металлическая деталь оказалась миниатюрным радиоуправляемым микрофоном.
— Думаю, от него нужно избавиться, — произнесла Сара, сметая со стола крошки и собирая стаканы. Махнув рукой в сторону бурьяна, растущего за сараем, она продолжила: — Мне кажется, что подобное решение будет самым верным.
Сара подняла с пола поднос, затем посмотрела на сына и кивнула. Джон подмигнул и жизнерадостно спросил:
— Что если мне собрать все остатки печенья и отнести их Линде, а?
— Прекрасная идея, — ответила она. — Думаю, ей очень понравится.
Остановившись у порога с подносом в руках, Сара обернулась и посмотрела вслед удаляющемуся к загону сыну. Подойдя к кустам, Джон размахнулся что есть силы и отправил зловещий подарок фон Росбаха в заросли. «Ну вот, не успели познакомиться, а гость уже начал преподносить сюрпризы, — подумала женщина. — Вне всякого сомнения, нам стоит разузнать об этом типе побольше».
Опустив последний стакан в сушилку для посуды, Сара заметила сына, который вошел на кухню и прислонился к дверному косяку.
— Ну, и? — спросила, не поднимая глаз, мать, отметив в своем голосе слабые признаки раздражения.
Юноша продолжал молчаливо смотреть ей в спину до тех пор, пока она не повернулась лицом.
— Я просто подумал… — начал Джон. — Быть может, ты в самом деле права: мы стали слишком самодовольными и ленивыми.
Мать устало присела на край раковины и скрестила на груди руки.
— Ты сделал такой вывод только потому, что какой-то незнакомый человек начал проявлять к нам слишком явные признаки любопытства?
— Мамочка, да он в самом деле оставил нас в дураках! Пока мы шли по направлению к дому, я никак не мог взять в толк: каким образом этому человеку удалось подобраться к нам абсолютно незаметно, учитывая его габариты и массу тела? Да тень Росбаха заметна на расстоянии целой мили! Нет, здесь явно таится какая-то тайна. Наверное, наш новый знакомый способен проходить через стены и оставлять в них дыры, характерные для Терминатора.
Сара кивнула.
— Я сама думала об этом.
— Понимаешь, я мог бы понять, если такого громилу пропустило чье-то рассеянное на мгновение внимание. Но ошибиться вдвоем? — Джон всплеснул руками. — Мы даже не догадывались о его приближении. А он сумел подсунуть электронного жучка. Я уже не напоминаю о том, что парень в течение месяца живет на расстоянии мили от нашего дома, а мы так его ни разу сами и не видели! — Сделав пару шагов назад, он отвернулся и удрученно пробормотал: — Мы подвергаем себя опасности, мамочка.