Стивен Кинг – Спящие красавицы (страница 104)
Рид не знал, что на это ответить, поэтому промолчал.
– В любом случае, – продолжил Барри, – мне позвонил Клинт Норкросс. Он решил, что будет правильно передать эту женщину местным службам правопорядка.
– Слава Богу! – воскликнул Верн. – Наконец-то опомнился!
– Он вызвал меня в тюрьму, чтобы я участвовал в оформлении документов и прояснил на основании публичных законов его действия вне рамок протокола. Чистая формальность.
Рид уже собрался сказать:
– Третий! Третий, отвечайте! Немедленно!
В тот самый момент, когда Рид и Верн заметили на дороге кемпер Барри Холдена, Терри Кумбс вошел в кафе «Олимпия» и направился к кабинке, в которой сидели Фрэнк и заместитель шерифа Пит Ордуэй. Фрэнка появление Терри совершенно не обрадовало, но он постарался скрыть свое недовольство.
– Привет, Терри.
Кумбс кивнул обоим. Он побрился и переменил рубашку. Выглядел помятым, но трезвым.
– Джек Албертсон сказал, что вы здесь. – Албертсона, вышедшего на пенсию помощника шерифа, два дня назад уговорили вернуться на службу. – Пятнадцать минут назад из округа Бриджер пришли очень плохие новости.
Спиртным от Терри не пахло. Фрэнк надеялся это изменить. Он не хотел потворствовать слабости человека, который, возможно, только ступил на путь в алкоголики, но с Кумбсом, пропустившим пару-тройку стаканчиков, было проще работать.
– И что там, в Бриджере? – спросил Пит.
– Авария на шоссе. Судья Сильвер слетел в Доррс-Холлоу-стрим. Он мертв.
–
– Чертовски жаль. Он был хорошим человеком. – Терри отодвинул стул. – Кто-нибудь знает, как он там оказался?
– Поехал поговорить с бывшим агентом ФБР, которого знал в Кофлине, в надежде, что тот сумеет переубедить Норкросса, – ответил Фрэнк. Наверняка инфаркт. Судья выглядел ужасно, едва держался на ногах. – Если он мертв… Пожалуй, этот вариант исключается. – Он с усилием взял себя в руки. Ему нравился судья Сильвер, и он был готов действовать с ним заодно… до определенной черты. Теперь эту черту стерли. – Эта женщина по-прежнему в тюрьме. – Фрэнк наклонился вперед. – Бодрствует. Норкросс солгал насчет того, что она в коконе. Мне сказал Хикс.
– У Хикса та еще репутация, – заметил Терри.
Фрэнк его не слушал.
– С ней связаны и другие странности. Она – ключ ко всему.
– Если эта сука все начала, она должна знать, как это остановить, – сказал Пит.
У Терри дернулся рот.
– Доказательств этого нет, Пит. А поскольку Аврора началась на другом полушарии, это выглядит притянутым за уши. Думаю, нам всем нужно глубоко вдохнуть и…
Ожила рация Фрэнка. На связь вышел Дон Питерс.
– Фрэнк! Фрэнк, прием! Мне нужно с тобой поговорить! Тебе лучше ответить, потому что эти гребаные…
Фрэнк поднес рацию ко рту.
– Это Фрэнк. Прием. И следи за языком, ты в эфи…
–
Не успел Фрэнк ответить, как Терри выхватил рацию из его руки.
– Кумбс слушает. Кто это сделал?
– Барри Холден на гребаном здоровенном кемпере! Ваш диспетчер говорит, что с ним были и другие, но она на три четверти в отрубе и не знает, кто именно.
– Все оружие? – в изумлении переспросил Терри. – Они забрали
– Нет, нет, не все, думаю, им не хватило времени, но много чего. Господи, этот кемпер такой
Терри замер, глядя на рацию. Фрэнк сказал себе, что нужно держать рот на замке и позволить Терри самому сложить два и два, но не смог этого сделать. Никогда не мог, если злился.
– Ты по-прежнему думаешь, что мы должны глубоко вдохнуть и ждать, пока Норкросс выйдет из тюрьмы? Потому что ты знаешь, куда они повезли оружие, верно?
Терри посмотрел на него, сжав губы в тонкую линию.
– Я думаю, ты забыл, кто здесь главный, Фрэнк.
– Прошу прощения, шериф. – Под столом Фрэнк сжал кулаки так сильно, что они затряслись, а ногти впились в ладони.
Терри продолжал смотреть на него.
– Скажи мне, что поставил кого-нибудь на дороге в тюрьму.
– Да. Рэнгла и Барроуза.
– Хорошо. Это хорошо. Какой у них патрульный автомобиль?
Фрэнк не знал, в отличие от Пита Ордуэя.
– Третий.
Дон продолжал что-то орать, но Терри отключил его и нажал кнопку вызова.
– Третий! Третий, отвечайте! Немедленно!
Глава 8
Когда запищала рация, Рид Барроуз велел Барри оставаться на месте.
– Нет проблем, – ответил тот и трижды постучал по кузову «флитвуда», давая понять Уилли Бурку, который притаился за занавеской, отделявшей кабину от жилой части кемпера, что нужно переходить к плану Б. План этот был предельно прост: прорваться, пока Барри отвлечет копов. Главное, чтобы оружие попало в тюрьму, а девочки Барри не пострадали. В этом у Барри не было никаких сомнений. Конечно, его арестуют, но он знал одного потрясающего адвоката.
Он положил руку на плечо Верну Рэнглу, аккуратно уводя его с пути «флитвуда».
– Похоже, в управлении кто-то обосрался, – весело заметил Рэнгл, беззаботно подчиняясь адвокату. – Куда это мы идем?
Они шли подальше от кемпера, чтобы, во-первых, Верн не увидел, как Уилли Бурк садится за руль, а во-вторых, «флитвуду» хватило места проехать, никого не сбив. Разумеется, Барри не мог этого сказать. Он всегда старался внушить своим девочкам, что закон беспристрастен: чувства роли не играют, только доводы. Лучше всего, если ты полностью абстрагируешься от личных пристрастий. Снимешь свою шкуру и заберешься в шкуру клиента, сохранив мозги.
(Герда, которую пригласил на свидание старшеклассник – точнее, десятиклассник, но все равно значительно старше ее, – недавно попыталась уговорить отца взять ее своим клиентом pro bono[57] и доказать матери, что она достаточно взрослая, чтобы пойти в кино с этим парнем. Со стороны Герды это был исключительно умный ход, но Барри отказался на основании их родства. Опять же, будучи ее отцом, он не собирался отпускать Герду куда-либо с парнем, которому было почти пятнадцать и у которого наверняка вставало при каждом дуновении ветра. Если Кэри Бенсону так хочется провести с ней время, сказал он дочери, пусть Кэри купит ей мороженое в городском кафе «Молочное лакомство». И среди бела дня.)
А вот чего Барри предпочел не объяснять Герде, так это скользкий момент очевидной вины. Иногда ты влезал в шкуру клиента, чтобы обнаружить, что он –
Памятуя об этом, Барри обратился к помощнику шерифа с самым ошарашивающим вопросом, какой только смог придумать за столь короткое время:
– Послушай, Верн. Хотел отвести тебя в сторону и кое-что спросить.
– Хорошо…
Барри доверительно наклонился к нему.
– Тебе делали обрезание?
Капельки дождя на очках Верна Рэнгла мешали разглядеть его глаза. Барри услышал, как взревел двигатель кемпера, как с лязгом включилась передача, но коп не обратил на это ни малейшего внимания. Вопрос об обрезании вогнал его в умственный ступор.
– Знаете, мистер Холден… – Верн рассеянно достал носовой платок, развернул, начал складывать заново. – Это такой личный вопрос…
За их спинами раздался удар и скрежет металла о металл.
Тем временем Рид Барроуз уже залез на водительское сиденье патрульного автомобиля, чтобы принять вызов Терри, но микрофон выскользнул из его мокрой от дождя руки. Секунды, которые потребовались, чтобы наклониться, поднять микрофон и распутать шнур, оказались решающими, потому что за это время Уилли Бурк успел тронуться.
– Третий на связи. Говорит Барроуз. Прием, – сказал Рид, завладев микрофоном.
Он увидел в окно, как кемпер спереди объезжает патрульный автомобиль по гравийной обочине и травянистому склону. Рида это не встревожило, скорее изумило. С чего Барри Холден решил сдвинуться с места? Или Верн попросил его, чтобы кто-то еще мог проехать? В этом не было никакого смысла. Следовало сперва разобраться с адвокатом и его «флитвудом», а уж потом заниматься остальными.