Стивен Холл – Демон Максвелла (страница 53)
– Через него тебе подсказывали фразы?
Он кивнул.
– Невероятно, – сказал я. – Невероятное представление.
Он немного опустил плечи в знак благодарности. Человек передо мной мастерски владел мимикой; выражение лица все еще оставалось нейтральным, – у Дэна Вейберна не всегда получалось. «Оно и понятно, – подумал я, – у этого парня главная роль. Не стоит удивляться, что он так хорош».
– Я никогда не знал настоящего тебя, верно?
На лице – ни одной эмоции.
Я отвернулся.
– Ты всегда был для меня особенным, Том, – внезапно произнес мужчина. – Хочу, чтобы ты знал.
По коже пробежала дрожь. Я медленно повернулся и посмотрел на человека, которого считал Эндрю Блэком.
– Это твои слова?
Глядя прямо перед собой, он медленно покачал головой.
– Из наушника?
Кивок.
– Хорошо.
Я подумал о напечатанных в газете словах отца, которые оставляли на пальцах пятна чернил, о потрескивающем голосе из радио. Фрагментарный человек. Вспомнил его старый фокус – как он собирал части себя воедино и становился целым.
– Знаешь, – сказал я, – кажется, ждал этой встречи всю свою жизнь.
Мужчина коснулся уха и сказал, обращаясь в пространство перед собой:
– Ну здравствуй, Том.
– Где ты?
– Ты и сам знаешь.
– Наверху. Между шестым и седьмым этажами. Я жду тебя там же, где и всегда.
– Что это значит?
Мужчина замер, затем покачал головой.
– Больше нет реплик, – произнес он.
И тогда я понял, что по щекам текут слезы. Я рассерженно потер глаза.
– Тогда скажи ему, что я иду.
Как только лифт миновал шестой этаж, я нажал на кнопку «СТОП» на панели управления. Так ведь всегда в книжках и фильмах делают.
Лифт резко остановился.
Двери открылись.
И явили…
…секретный этаж.
Я шагнул на ковер гостиничного коридора, по которому шла дорожка из лепестков красных роз.
Наклонившись, поднял один. Мягкий, со свежего цветка.
Я зашагал по дороге из лепестков и оказался в маленьком вестибюле с большой закрытой двойной дверью. Посреди вестибюля стоял маленький столик, а на нем – большая ваза красных роз и около двух дюжин книг отца. Почти все опубликованы после смерти. Я их не читал.
Собрание сочинений 3, 4, 5.
Поверх стопки книг лежал один-единственный белый конверт.
Я взял его в руки.
На лицевой стороне конверта знакомым аккуратным почерком были выведены следующие слова:
Я вскрыл конверт, достал лист бумаги, развернул его и начал читать:
Я долго стоял с письмом в руках. Как долго – не помню.
Смотрел на слова до тех пор, пока они не начали расплываться.
Она.
Я сунул письмо в задний карман.
«Хватит», – подумал я, обошел столик, толкнул большие двойные двери и шагнул внутрь.
Помещение походило на телестудию: совершенно пустое и безмолвное, с рядами мониторов и кресел на колесиках. Чуть поодаль – импровизированные раздевалки, в которых стояли десятки манекенов в знакомых костюмах: девушка с ресепшена, сержант Клейборн, Эндрю Блэк, Изабель Блэк. К последнему была приколота записка «мое, не трогать».
На одном из экранов был открыт видеоредактор. Я нажал кнопку «Воспроизвести», и программа прокрутила фрагменты выступлений и интервью моего отца, из которых получилось «Откуда в Вифлееме вол и ангел?»
Теперь, когда я услышал аудиодорожку в полной тишине, стало очевидно, что это склейка. А когда я бежал по квартире со спущенными до лодыжек штанами, то не заметил неровного звука.
Я двинулся дальше.
В дальнем конце комнаты находилась пара больших звуконепроницаемых двойных дверей, над которыми ярко светилась красная табличка – «Не входить! Идет запись».
Я остановился на мгновение, затем взялся за ручки и открыл двери. Шагнул внутрь и…
Казалось, из груди выбило весь воздух, и я прошептал короткое, безнадежное «нет».
Представшую передо мной обстановку я знал как свои пять пальцев.
Я просидел за компьютером, уставившись на эту комнату, бог знает сколько долгих часов и бессонных ночей.
Вокруг рядами стояли кровати.