18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стивен Эриксон – Полуночный прилив (страница 221)

18

Пюлот

Рябые острова

Коланс

Багровая бригада

Глиняный батальон

батальон Голубой Розы

Зыбучий батальон

батальон Ее Величества

Каттерский легион

батальон Ремесленников

Королевский батальон

батальон Торговцев

Речная бригада

Белоснежный батальон

Трейтский легион

бригада «Зеленые мундиры»

Фентский гарнизон

бригада Квилласа

Щербатая бригада

бригада Харридикта

Верхушки – название крупных денег, приобретенных нечестными и грязными методами.

«Голубой клинок» – древний способ изготовления стали, в результате которого оружие наделялось особыми свойствами.

Докарии – наиболее ходовые летерийские монеты.

Дрешский самострел – самострел, способный одновременно выпустить тридцать шесть стрел.

Кожурки – самые мелкие летерийские монеты.

Королевское отпущение грехов – официальное освобождение от уголовной ответственности за любые преступления (кроме преступлений против королевской семьи).

Летерийская сталь – особый сорт стали, имеющий защиту против вражеской магии.

Рыба-обжорка – крупная плотоядная рыба, обитающая в реке Летер и в каналах Летераса.

Седьмое завершение – древнее пророчество, предсказавшее возрождение империи (однако неизвестно, какой именно).

«Тайные сестры Пустого Трона» – образовательное учреждение при храме Турлас.

Третьяшки – монеты высокого достоинства, используемые богатыми летерийцами.

Трюсская лихорадка – распространенная болезнь, поддающаяся лечению.

«Тюленье молоко» – алкогольный напиток.

Утулу – диковинный червяк, обитающий в источниках Голубой Розы.

Арапаи – подчиненное племя, обитающее на востоке.

Бенеды – подчиненное племя.

Ден-раты – подчиненное племя, обитающее на севере.

Меруды – подчиненное племя.

Солланты – подчиненное племя.

Хироты – главное племя, подчинившее себе остальные пять.

Калешский залив – залив, который тисте эдур всегда считали своим.

Калешское лежбище – название побережья, где размножаются тюлени.

Каменная чаша – природное понижение на дне Кашанской впадины; древнее загадочное место.

Кашанская впадина – ущелье, находящееся к северу от главной деревни хиротов.

Кнарри – судно для рыбной ловли и промысла китов.

К’ортанский баркас – быстроходная лодка, используемая для набегов и сражений на море.

К’риснаны – боевые маги короля-колдуна.

Мóрок – дерево с голубыми листьями, используемыми в погребальных церемониях.

Хасанский залив – залив, на который претендуют тисте эдур.

Джеки – племя, обитающее в северных ледяных пустынях.

Кенилл’ра – разновидность демонов.

Кенрилл’а – разновидность демонов.

Мекросы – народ, обитающий в плавучих городах.

Нахты – разновидность бхок’аралов (обезьяноподобных зверьков), выведенная яггутами.

Нереки – народ, завоеванный и подчиненный летерийцами.

Н’пурель (букв. «усатая рыба») – хищная рыба, водящаяся в мире демонов.

Тартенали – народ, завоеванный и подчиненный летерийцами.

Фарэды – народ, завоеванный и подчиненный летерийцами.

Фенты – народ, завоеванный и подчиненный летерийцами.

Халибараль – разновидность демонов.

«Чародеи Оникса» – Содружество магов Голубой Розы, уничтоженное летерийцами.

Кильмандарос – древняя богиня.

Маэль – древний бог морей.

Менандора – Дочь Зари, одна из дочерей Отца-Тени.

Серегали – пять тартенальских богов.