Стивен Эриксон – Полночный прилив (страница 177)
– Поборников? Кто это такие, император?
– Достойные соперники, Удинаас. Искусные воины, превосходящие даже наших. Без них мы не справимся.
– Чтобы укрепить вашу силу.
– Да. Нужна сила. Многое еще предстоит сделать…
Удинаас украдкой осмотрелся по сторонам.
– В таком случае ваш страх оправдан.
– Почему? Объясни.
– Страх – свидетельство мудрости, понимания своей ответственности.
– Мудрости? Ну конечно! Мы раньше упускали это из виду. Нам страшно, потому что мы умнеем.
– Чем вы привлечете этих… поборников?
Рулад, дрожа от озноба, выставил правую руку с мечом.
– Кто из них удержится, чтобы не откликнуться на мой зов? Только тот, от кого и так нет проку в сражении. Никуда они не денутся, даже если пока сомневаются. Мир широк, Удинаас. Шире, чем ты думаешь. Есть другие империи и земли, великие народы и расы. Мы отправим дальние экспедиции и найдем тех, кто нам полезен. А когда-нибудь всех завоюем. До последнего королевства. До последнего континента.
– Поборников следует обмануть, император. Пусть думают, что, убив вас, они одержали победу. Должно казаться, будто вы бросили им вызов самонадеянно. Нельзя допустить, чтобы они узнали о власти меча и его влиянии.
– Верно говоришь, Удинаас. Мы вдвоем определим лик будущего. Ты ни в чем не будешь нуждаться.
– Государь, я и так ни в чем не нуждаюсь. Мне не нужны обещания. Ой, извините… Я хотел сказать, что действую не ради обещаний.
При виде внезапной му́ки, скорби и тоски в черных глазах Рулада у раба все сжалось внутри, отчего он чуть не отвел взгляд в сторону.
– Теперь можно и вина выпить, – глубоко несчастным тоном предложил император. – Два бокала – только ты да я. Давай выпьем, ни о чем не думая. Если под разговор, то лишь о пустяках.
Удинаас подошел к столу, на котором стоял кувшин летерийского вина.
– Я однажды был в Дреше, – сказал он, до краев наливая два бокала. – Ел копченого угря из реки Моховой. Хотите, расскажу историю о тамошних речных угрях?
Раб приблизился с бокалами к трону.
– Разговор не о важном?
Удинаас, чуть подумав, кивнул.
– В таком случае хотим.
Сэрен Педак и гвардейцы скакали во весь опор, приближаясь к Диссенту. Древние крепостные стены давным-давно растащили по камешку местные стройподрядчики, и город хаотически разрастался, проглатывая общинные земли и сельские угодья. А теперь сам был проглочен тремя ставшими на постой армиями.
– Дикая Багровая бригада, батальон Змеиных Ремней, бригада Рубак, – перечисляла Сэрен, рассматривая штандарты.
– Сможем ли мы проехать прямо через их порядки? – спросил Стальные Прутья.
Девушка, обернувшись, кивнула.
– Думаю, да. Извините, что отвлеклась. Просто меня сильно удивило, как мало в городе передовых частей…
– Здесь неудобно вести сражение, – прикинул Поклявшийся. – Вряд ли король намерен ждать эдур в этом месте. Ну-ка, сможешь ли назвать позицию получше?
– Крепость Бранс на холмах в нескольких лигах на северо-восток от Диссента.
– Диссент – ближайший крупный город?
– Второй после Летераса.
– Тогда здесь лишь временный лагерь. Когда тисте эдур подойдут ближе, все три армии выступят к крепости Бранс. При условии, что у местного воеводы есть хотя бы начатки мозгов. В любом случае, остальные летерийские войска вполне могли уже выдвинуться к башне, оставив в городе только тех, для кого хватит припасов.
– Надеюсь, ты прав. Но даже если так, вряд ли это что-либо изменит.
– До моря далеко, Сэрен. Демон, которого эдур посадили на цепь, сюда не достанет. Это несколько выравнивает шансы.
– До Дальней башни – еще сутки, в Летерас прибудем на следующий день, задолго до заката.
– Быстрее никак нельзя, аквитор? Может, солдаты в лагере согласятся поменять лошадей?
– Если я потребую.
– Как аргумент – твое желание встретиться с королем?
– Именно.
– А тебе это надо? Встречаться с королем?
– Нет.
Воин на время умолк. Сэрен ждала продолжения.
– Что будешь делать, когда доберемся до Летераса?
– Подмету для начала.
– Что-что?
– Мой дом – на замке. Я не успела предупредить прислугу, их всего-то двое.
– Не боишься оставлять имущество без присмотра?
Сэрен улыбнулась.
– У меня нет ничего ценного, Стальные Прутья. Ворам нечем поживиться. Разве что мебель стащат. Но бдительные соседи вряд ли такое допустят.
– Тогда нам придется расстаться, аквитор, и подыскать нового хозяина. Хотелось бы побыстрее отплыть.
– Выходит, так.
– На борту всем места хватит…
– Я – летерийка. – Сэрен покачала головой. – Боюсь, мне некоторое время придется посидеть дома.
– Понятно. В общем, предложение остается в силе…
– Спасибо.
Корло у них за спиной крикнул:
– Полегче, подружка! Моккра – опасная штука, если отпустить вожжи.
Поклявшийся повернулся и внимательно посмотрел на нее.
Сэрен лишь пожала плечами.
Глава двадцать вторая