18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стивен Браст – Валлиста (страница 46)

18

Я проверил, свободно ли выходит из ножен шпага, погладил рукоять Леди Телдры и отворил дверь.

Да, их было двое — в коридоре прямо напротив, лицом к двери. Я узнал обоих: тот самый парень, который с любопытством меня разглядывал, и Трев. Которая и сказала:

— Господин, если вы не против подождать, я позову сопровождеиие.

— А если я против?

— Тогда вы вольны уйти, у нас нет приказов препятствовать вам.

— А если я хочу изучить обстановку?

Взгляд ее метнулся к Леди Телдре, но лишь на краткий миг, а потом она сказала:

— Если вы преступите ограничения, я вас остановлю.

— Думаете?

— Да.

Парень изображал "крепкого молчаливого напарника, готового придти на помощь", этакая выпяченная челюсть и грудь вперед. Очевидно, что они присутствовали, когда Леди Телдра покидала ножны — и оба скорее наденут пурпурные мантии, нежели позволят мне увидеть, насколько испугались.

— Хорошо, — ответил я, — подожду.

Я вернулся в комнату, передвинул стул и сел лицом к открытой двери. Парень ушел кого-то позвать, Трев осталась на месте. Я скучал и, признаю, слегка нервничал на протяжении примерно десяти минут, а потом в коридоре послышались шаги — много народу в тяжелых сапогах. Так, или сейчас будет интересно, или будет совсем интересно.

Я поднялся, и тут на пороге появился Гормен. Действительно интересно, я ожидал совсем другого. Сзади за его плечом стояла лейтенант, а чуть подальше — еще несколько стражников; Гормен повернулся, кивнул лейтенанту, затем вошел и закрыл дверь. Я снова сел и проговорил:

— Присаживайтесь.

— Сударь, — сказал он, но остался стоять.

Я скрестил ноги.

— Почему вы зовете меня "сударь"?

— Сударь?

— Почему "сударь", а не "господин" или еще как-то?

— Сударь? Я не…

— Тут ведь есть разница, тонкая, но есть. Иногда ко мне обращаются "сударь", иногда "господин", иногда "мой господин". Почему так? Можете объяснить, что это значит?

— Вряд ли я могу… — он остановился с озадаченным видом. Я словно спросил у него, как он двигает рукой.

— Ладно, — сказал я, — опустим. Почему вы одеты как текла?

Он уставился на меня.

— Да будет вам, — заметил я, — думаете, я не могу отличить иссолу, который вежливо ко мне обращается?

— Я принадлежу к Дому Теклы, сударь, — медленно и членораздельно сообщил он.

— Но вы не были в нем рождены.

— Сударь, смею ли я просить вас переменить тему разговора?

Я пожал плечами.

— Как хотите. Кто такой Клавер?

Наверное, это была жестокая игра, но он только что пытался отравить меня, так что я не был переполнен симпатией к Гормену. А тот был настолько сбит с толку, что ответил:

— Он валлиста, сударь. Соперник лорда Атранта, намеренный раскрыть его секреты.

— Но ведь Атрант еще не решил свою задачу. И как же тогда Клаверу это удастся?

— Сударь…

— Ну?

— Не знаю. Никак, наверное.

— Тогда было бы глупо считать, что я на него работаю, верно?

— Я не… наверное, так.

— Я встречусь с Атрантом?

— Не думаю, сударь. Он весьма…

— А с его женой?

На лбу его выступил пот.

— С его женой, сударь?

— Да. Могу ли я увидеть леди Атрант?

— Она… я… сударь.

— Да?

— Ее больше нет с нами.

— Огорчительно это слышать. Что произошло?

— Несчастный случай.

— С участием Тетии?

Я точно знал, что он иссола: только они стоят так, словно им в задницу засунули кол, но они научились расслабляться даже в таком положении. Внезапно расслабление исчезло, он застыл еще более прямо.

— Откуда вы узнали о ней? — голос его сорвался на сиплый шепот.

Я пожал плечами.

— Слухи, знаете ли.

— Сударь…

— Что это был за несчастный случай?

— Вряд ли я могу ответить, сударь.

Он потихоньку приходил в себя.

— Где это произошло?

Гормен снова закаменел.

— Почему вы об этом спрашиваете, сударь?

— Просто любопытствую. В спальне? В ванной? Во время верховой прогулки?

— Мне правда не следует говорить…

— В Чертогах Правосудия?