реклама
Бургер менюБургер меню

Стив Перри – Чужие: Земной улей. Приют кошмара. Женская война (страница 59)

18

Спирс оторвался от проектора и обернулся к двери:

– Войдите.

Дверь открылась, и в кабинет вошел Пауэлл. Спирс махнул рукой и выключил проекцию над столом.

– Ну?

– Пришла информация из каталога на этого наглеца.

– Номер запроса?

Пауэлл протянул ему диск.

Спирс вбил запрос вручную.

– Как имя этого морпеха?

– Уилкс.

Генерал напечатал фамилию.

В воздухе снова расцвели изображения. Образы, слова, цифры кружась в воздухе сменяли друг друга. Навыки скорочтения позволили Спирсу быстро просмотреть полученный материал.

– Отлично, отлично. Вы уверены, что это именно тот, кого мы поймали?

– Его опознали по вживленному в бедро магнитному имплантату. Это он.

– У этого сержанта больше практического опыта встреч с чужими, чем у кого бы то ни было, кроме той гражданской, как там ее…

– Рипли, сэр.

– Верно. Никто не знает, где она, но этот Уилкс у нас в руках. Возможно, нам повезло? Судьба улыбается нам, Пауэлл.

– Да, сэр. А если вы просканируете файл андроида, то увидите еще одно совпадение.

– Изложите мне суть.

– Он был одной из особых боевых единиц, выращенных специально для путешествий на родину чужих. Один из группы полковника Стивенса, сформированной еще при первом нападении тварей на Землю.

– Стивенс… Я его помню. Салонный жокей, не способный двумя руками свой член найти.

– Главная задача – добыча образцов – полностью провалилась, сэр. Отчеты об экспедиции неполны; к тому времени, как оставшиеся в живых достигли Земли, планета уже была почти полностью захвачена.

– А женщина?

– Никаких записей. Она гражданская, мы не можем поднять ее историю, – Пауэлл пожал плечами. – Вы знаете, как эти штатские относились к записям даже в благополучные времена, сэр.

Спирс рассеянно кивнул.

– Итак, наш капрал и этот андроид имеют реальный опыт сражений с дикими тварями. Слишком ценные экземпляры, чтобы отправлять их в инкубатор. По крайней мере, до тех пор, пока не придумаем, что можно от них получить.

– Именно так я и подумал, сэр.

– Давайте немного поговорим с ними.

– Сэр.

Билли почувствовала, как что-то холодное сжимает ее ноги – полосы грубой стали обхватили ее лодыжки, раздвигая колени. Она моргнула, опустила глаза и обнаружила, что совсем голая.

Что-то мокрое и скользкое капало на ее голый живот. Прозрачный тягучий кисель. Билли подняла глаза, но источника этой мерзости не обнаружила: все пространство над ней было затянуто каким-то туманом. В нескольких сантиметрах от ее лица виднелось нечто бесформенно-серое.

– Ты нужна мне, – раздался низкий голос. Впрочем, нет, не голос, ибо слова эти не прозвучали вслух, они существовали только в ее голове. Это были мысли любовника, но не любовника-человека.

Туман развеялся, и из-под покрова прозрачной слизи блеснули зубы, белыми иглами торчащие из черных мощных челюстей невероятно длинной головы, увенчанной широкими, плоскими, ветвистыми рогами.

Билли ахнула. Страх заполнял ее, каждая клетка ее тела была готова разорваться от ужаса.

– Откинься на спину!

Будучи не в состоянии сопротивляться приказу, Билли изогнула шею и тут же увидела позади массивное мясистое яйцо размером с мусорный бак. Створки на верхушке яйца открылись, паутина трещин растянулась и разорвала скорлупу. Словно распускался цветок какого-то хищного растения, широко раскрывая свои лепестки в замедленном кинокадре.

Что-то похожее на клешни появились на раскрывшихся створках – длинные, лишенные плоти кости с острыми коготками. Вопрошающие, исследующие. Ищущие что-то.

Ищущие Билли.

Девушка открыла рот, чтобы закричать, и лужа слизи из монстра, нависшего над ней, пролилась на ее подбородок и хлынула в рот, потекла по лицу, в глаза. Билли пыталась сглотнуть, но слизи было слишком много.

– Ты нужна мне, – монстр, казалось, мысленно пытался успокоить девушку. – Не бойся. Всё будет хорошо.

– Нет!

Билли села на койке, продолжая выкрикивать это слово.

– Тихо, тихо, – сказал Уилкс. Он стоял рядом с девушкой, придерживая ее за плечи. Рядом на полу на одной руке стоял Митч, положив другую руку ей на ногу.

Билли резко выдохнула и покачала головой. Ей не было никакой необходимости говорить. Уилкс все понимал. Он тоже видел сны.

Капрал посмотрел на Митча. Интересно, видят ли сны андроиды?

– Подъем, ребята, – раздался голос со стороны входа в их камеру.

В дверях стояла пара вооруженных морпехов.

– Генерал хочет вас видеть, – сказал один из них.

– Передай ему, что у нас все дни расписаны, – огрызнулся Уилкс.

Солдаты осклабились. Один из них сказал:

– Это не ко мне, капрал. Сами ему скажите. Двигайтесь, – он поднял карабин.

Уилкс посмотрел на Билли и Митча и пожал плечами:

– Ну, если вы настаиваете.

Они покинули камеру, возглавляемые Билли, толкающей тележку с Митчем.

8

Стол, как показалось Уилксу, был сделан из черного стекла. Дороговато для офицерского кабинета на каком-то заброшенном планетоиде. Конечно, он мог быть сделан и из какого-нибудь местного минерала, а вовсе не привезен на звездолете, но даже такой стол вряд ли можно было ожидать здесь увидеть. Стулья представляли собой какие-то модификации простых раскладных моделей, но обитые и задрапированные кем-то, имеющим навыки дизайна и свободное время.

Они втроем заняли один конец стола – Уилкс в центре, Билли справа, Бюллер слева. Еще дюжина людей могла сесть на стулья по бокам, но они пустовали. Спирс в гордом одиночестве расположился на противоположном конце стола. Перед ним стояла тарелка с чем-то напоминающим жареное мясо, от которого доносился весьма вкусный запах. В мясо были воткнуты длинный нож и вилка с двумя зубцами.

– Конечно, это не настоящая говядина, – сказал Спирс. Он вынул приборы из «мяса» и принялся водить лезвием ножа по вилке, будто затачивая его. – Протеиновое твердое желе и соя, но наш капрал, отвечающий за приготовление пищи, весьма искусно обращается с приправами. Блюдо очень недурно.

Без фуражки генерал оказался лыс как яйцо. Ни волоска, кроме ресниц и бровей.

Спирс проткнул подобие жареной говядины вилкой и начал нарезать ее на ломтики.

Дневальный, одетый в поварской белый халат, возник в дверном проеме и встал за спиной Спирса. В момент, когда генерал закончил отрезать первый кусок, дневальный точным движением подставил под него свежую пустую тарелку. Время было рассчитано идеально. Опоздай он на полсекунды, и мясо шлепнулось бы на черное стекло. Спирс же даже не собирался смотреть, на месте ли тарелка.

Затем процесс повторился. Уже другой дневальный, шагнув из дверей, вовремя подставил тарелку под падающий ломтик.

Третий кусок – третий дневальный.

Это не было заранее отрепетировано, но выглядело так же впечатляюще, как команда мечты, вскидывающая и опускающая оружие на скорость на военном смотре. Спирс это знал.

Когда тарелки с «мясом» были поставлены перед «гостями» вместе с бокалами красной жидкости – вина? – и столовыми приборами, генерал отрезал кусок себе.