Стина Джексон – Серебряная дорога (страница 43)
— А, ну-ну. Я и не знал, что профессию шлюхи можно считать большим достижением!
Ворона подняла средний палец, и Варг рассмеялся.
Он уехал, а Ворона, взяв Мею за руку, сказала:
— Всякого дерьма много болтают, но я знаю Варга с тех пор, как себя помню. Он мне как брат. И я никогда не повернусь к нему спиной, как некоторые.
— Что же он такого натворил? — спросила Мея.
— Да ничего. Просто он был с Линой Густафссон, когда она пропала. А людям всегда надо обвинить кого-то.
Мея почувствовала, как у нее зачесался затылок. Она подумала о Лелле, вспомнила, какие печальные были у него глаза, когда они сидели в машине. У него был такой вид, словно он в любой момент мог упасть на руль и разрыдаться.
— Значит, по-твоему, Варг не имеет никакого отношение к ее исчезновению?
Ворона улыбнулась еле заметно:
— Я никогда не спрашивала его. И не уверена, что хочу это знать.
Осенью он наверстывал то, что недоспал летом. Усталость могла навалиться на него в любой момент, и он уступал ей без всякого сопротивления. Если был за рулем — парковался на краю дороги и откидывал назад сиденье. Если сидел в кухне за столом, клал руки на столешницу и ронял на них голову. Порой он просыпался на диване в одежде, с нечищеными зубами, поворачивался на другой бок и снова погружался в сон. Видя свое отражение в темных окнах, он знал наверняка, что ужинал один. Однако дочь все время находилась рядом с ним.
Лелле спал, когда у его дома остановился полицейский автомобиль. Он не слышал, как хлопнула дверца, не слышал шагов по гравию — проснулся только, когда трели звонка сменились бесцеремонным грохотом.
— Вот черт, ты что, дрыхнешь? Еще только шесть часов.
Снаружи моросил дождь, и волосы Хассана завивались на лбу.
— Что-то случилось?
— Нет, я просто хотел узнать, как у тебя дела. Найдется кофе?
— Само собой, однако тебе придется разуться, если ты собираешься войти.
Лелле побрел на кухню. Кивнул на термос, стоявший на столе, и Хассану пришлось самому принести чашки. Кофе был еще горячий, хотя Лелле не помнил, чтобы он его заваривал.
Он чувствовал, как Хассан наблюдает за ним со стороны.
— Ты работал сегодня?
— Конечно, — кивнул Лелле.
— Что, детишки тебя так вымотали? — Полицейский тяжело опустился за стол и налил себе полную чашку. — А что к кофе предложишь?
— У меня есть батон.
— Нет, не годится. Я имею в виду булочки и печенье. То, что можно макать.
— Ты такое ешь? По-моему, тебе надо заботиться о фигуре.
— Да пошел ты.
Лелле достал хлебную корзинку с батоном, а с масла — оно было в пластикой упаковке — предварительно снял крышку, иначе Хассан увидел бы, что оно уже неделю как просрочено. Сыра у него не нашлось, а уж печенья тем более.
— Тебе надо есть, приятель, — буркнул Хассан. — Сколько килограммов ты потерял?
— Мне и так нормально. Давай о другом. Как продвигается расследование исчезновения Ханны Ларссон?
— Ты прекрасно знаешь, что я не занимаюсь этим делом.
— Но ты ведь наверняка что-то слышал? Полиция проводит связь между исчезновениями Лины и Ханны?
Хассан потянулся за хлебом, сказал, что он черствый, и намазал кусок толстым слоем масла.
— Такая связь не исключается, но между этими случаями прошло слишком много времени. Три года, сам понимаешь.
— Да, это, должно быть, неразрешимая задача для полиции. Самая настоящая головоломка.
Хассан не удостоил его ответом. Допил кофе и снова наполнил чашку.
— Ты что, не собираешься спать ночью? — усмехнулся Лелле.
— У меня работа.
— Неужели что-то у нас происходит в это время года?
— А то.
Лелле потянулся к термосу и тоже налил себе кофе. Его мучили жажда и неприятный запах во рту. Он пригладил волосы рукой и почувствовал, что пальцы стали липкими от пота.
— Пошли, покажу тебе кое-что, — сказал он Хассану и повел его в свой кабинет.
Включив все лампы, он принялся расхаживать перед стеной, увешанной вырезками из газетных статей и распечатками из Интернета об исчезновении Лины. Летом он добавил к своей коллекции подборку, касавшуюся Ханны Ларссон. Фотографии обеих девушек были прикреплены по соседству, и при взгляде на них у него каждый раз перехватывало дыхание — настолько похожи были девчушки. Как сестры.
— Ну что, вы еще сомневаетесь в наличии связи?
Хассан почесал затылок, но промолчал.
Лелле постучал ногтем по статье, в которой журналист из «Норрботенс-Курирен» провел параллель между обоими случаями. Заголовок, казалось, кричал со стены: «Пугающее сходство двух историй с внезапным исчезновением девушек».
— Что ты хочешь услышать от меня? — наконец сказал Хассан.
— Между двумя этими историями определенно есть связь. Это не мой вымысел — даже журналисты заметили. Я хочу убедиться, что и полиция видит ее.
Хассан скрестил руки на груди, он выглядел усталым.
— Поверь мне, — грустно произнес он. — Мы видим ее.
Он всегда становился добрее, ударив ее. После этого она могла просить о чем-то. Раскрытая аптечка со средствами первой помощи лежала на полу. Он настаивал на необходимости прижечь зеленкой болячки.
— Может быть заражение крови, — сказал он, услышав ее отказ. — Особенно если учесть, что ты не моешься.
Ха! Не моешься! Она ненавидела его кисло-сладкий запах, говоривший о том, что он явно не любитель водных процедур. Этот запах висел в комнатушке даже после его ухода.
— Мне нужен свежий воздух, иначе ссадины не заживут никогда.
— На улице холодно.
— Неважно. Мне просто надо подышать немного.
— Не сейчас.
— Пожалуйста.
— Не сейчас, я сказал! Твое нытье не поможет.
Он разозлился, но недостаточно, чтобы она сдалась. У нее еще оставался шанс. Она попыталась смягчить голос:
— Послушай, нам не нужно далеко забираться, я могу высунуть нос наружу и просто наполнить легкие.
Он наклеил пластырь ей на лоб и большим пальцем разгладил края, потом кивнул в сторону тарелки, стоявшей на тумбочке. На тонкие ломтики хлеба и блестевшие от жира куски лосося.
— Я солил его сам, — сказал он. — Ешь, пока свежий, а потом посмотрим, может, и прогуляемся.
Она потянулась за лососем. Желудок отреагировал на укропный запах не лучшим образом, но она все-таки откусила большой кусок. Лосось таял на языке, можно было и не жевать, что обрадовало ее. По крайней мере, экономились силы.
Он присел на корточки и стал собирать аптечку. Она смотрела на его наклоненную голову и думала о том, что могла бы пнуть его. Пнуть так, чтобы он полетел на пол, а потом ударить тумбочкой. У нее даже нога зачесалась.
Словно почувствовав неладное, он поднял на нее взгляд, и она поперхнулась лососем.