реклама
Бургер менюБургер меню

Стейси Шифф – Ведьмы. Салем, 1692 (страница 101)

18

57. R. P. 173–174.

58. Вложенное письмо Деодату Лоусону: A Further Account of the Trials of the New England Witches. Boston, 1693, 1.

59. R. P. 182.

60. Calef in Burr. P. 348.

61. R. P. 181. Розенталь полагает, что Проктера могли арестовать: Rosenthal. Salem Story. P. 110–111. Ордер не сохранился.

62. R. P. 710–711.

63. RFQC, 1. P. 152, 172; RFQC, 7. P. 90–91. Эпизод с грязной водой: RFQC, 1. P. 208–209. «Рука зла»: RFQC, 7. P. 90. Чудесное расследование дела Кори: David C. Brown. The Case of Giles Corey // EIHC121 (1985). P. 282–299; а также Spiller. Giles Corey.

64. R, 187–188.

65. R, 184–185. В 1679 году Бриджет также появилась перед очевидцем, который клялся, что она его околдовала, «как вот сейчас стоит перед судом»: RFQC, 7. P. 329; RFQC, 4. P. 90, 386. О чете Бишоп: David L. Greene // American Genealogist 227, July 1981. P. 131–138. Не облегчало положение и то, что в том районе имелось не менее четырех Эдвардов Бишопов, как отмечает Мэрилин Роуч. Даже Хейл не мог всех их удержать в памяти.

66. R. P. 197; «порвут в клочья»: R. P. 203.

67. R. P. 189–194. Абигейл не упоминает Берроуза до следующего допроса: см. Rosenthal. Salem Story. P. 42–43. Она присутствовала на большом слете ведьм: R. P. 198.

68. R, 204. Бенджамин Рэй подсчитал, что Томас Патнэм написал больше 120 показаний и жалоб – то есть треть от общего числа. По словам Рэя, коронная фраза Патнэма «с наибольшим прискорбием» появляется в его бумагах 172 раза. Патнэм подал самую первую жалобу, как и самую последнюю, 17 сентября: Benjamin C. Ray. Satan and Salem. Charlottesville: University of Virginia Press, 2015.

1. Чарльз Диккенс. Большие надежды. Собрание сочинений, т. 23.

2. Бреслау отмечает: один судебный репортер не считал, что высокий мужчина из Бостона, о котором рассказала Титуба, вообще достоин упоминания: Breslaw, Tituba. P. 118. Абигейл и Деливеранс Хоббс представили другие версии шабаша с другими служителями.

3. Robert Calef. More Wonders of the Invisible World. London: Nath. Hillar, 1700. P. 165. Эдвард Дж. Уорд был невысокого мнения о стоматологии в Массачусетсе: Edward J. Ward. Boston in 1682 and 1699. P. 53.

4. CM to John Richards, May 31, 1692, Cotton Mather Letters, John J. Burns Library, Boston College.

5. Dunton. Dunton’s Letters. P. 255; Higginson Family Papers, MHS. О его стихах: Sibley. P. 245. О сжигании бумажных фигурок: R. P. 464.

6. CM to Richards, May 31, 1692, Cotton Mather Letters, John J. Burns Library, Boston College.

7. WOW. P. 14. Джошуа Скоттау сообщает, что из-за воплей казалось, «будто ад разверзся». Joshua Scottow. A Narrative. P. 47.

8. Bernard. Guide to Grand-Jury Men, цит. по: Trask. The Devil Hath Been Raised. P. 135. Об особой важности признания: Hall, A Reforming People. P. 86.

9. R. P. 211. О «высоком черном человеке»: R. P. 213.

10. R. P. 207.

11. R. P. 215. Уильям Хоббс также затруднялся с интерпретацией эпидемии.

12. R. P. 205. Дэвид Браун предполагает, что девочки сделали это нарочно, для пущей убедительности: David C. Brown // A Guide to the Salem Witchcraft Hysteria of 1692 (self-published, 2000).

13. R. P. 237; Lawson in Burr, 163; R. P. 555, 561–563.

14. R. P. 220. Через десять дней Деливеранс упомянула еще жареное и вареное мясо: R. P. 237.

15. R. P. 505–6. Далтон обнаружил разницу между заклинателями и колдунами: о заклинателях утверждали, будто они действительно могли вызывать дьявола: Dalton. The Country Justice.

16. R. P. 243. Еще больше помогла Элизабет Хаббард. Он был «маленьким черноволосым человечком, одетым во все темное»; «словно кровь»: приложение Лоусона к Christ’s Fidelity. P. 99; ср. R. P. 246. Если бы Берроуз не признался, две эти женщины угрожали, что снова явятся в суде; см. Magnalia, 1: p. 189 о еще большей боязни привидений. Инкриз Мэзер говорил, что разница между привидениями и призраками неясна; IP. P. 204. О женах Берроуза: David L. Greene. The Third Wife of the Rev. George Burroughs // American Genealogist 56, 1980. P. 43–45.

17. R. P. 243–244.

18. Я в долгу перед Дэвидом Холлом, который предоставил мне текст своей неопубликованной беседы (David Hall, September 12, 2012, Huntington Library talk).

19. О правописании: Upham. Salem Witchcraft. P. 143; Roach. Six Women of Salem. P. 29; «исключительно невинными»: Henry Alexander. The Language of the Salem Witchcraft Trials // American Speech 3, June 1928. P. 392; Grund. Editing the Salem Witchcraft Records. P. 158.

20. R. P. 336–337.

21. CM. Ornaments, Eureka: The Virtuous Woman Found; «принцем и судьей»: Michael Walzer. The Revolution of the Saints: A Study in the Origins of Radical Politics. London: Weidenfeld, 1965. P. 190; «Хорошо; а что, если у меня нет отца?»: CM in Burr. P. 270. Маргарет Рул задерживает молодых людей: Burr. P. 327; «да будут они висеть»: Цит. по: Michael Hall, The Last American Puritan: The Life of Increase Mather. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1988. P. 143. «Прельщайте детей»: CM. Small Offers. P. 48; «Из родительской любви»: SPN. P. 117. Steven Mintz. Huck’s Raft: A History of American Childhood. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004. P. 7–32. См. также: Thompson. The Case of Thomas Danforth. P. 34.

22. Цитата матери 1680 г.: Earle. Child Life. P. 100.

23. CM. A Discourse on the Power and Malice of the Devils // MP. P. 15.

24. Ross W. Beales Jr. In Search of the Historical Child // American Quarterly 27, October, 1975. P. 384.

25. SS Diary, 1: p. 345–346, 348–349, 355, 359–360. Дантон о меблировке: Dunton’s Letters. P. 254. Stannard. Death and the Puritan Child. P. 473. Бетти выйдет замуж, родит семерых детей и умрет в 34 года.

26. Thomas White. A Little Book for Little Children. Boston: 1702. P. 13; Faber. Puritan Criminals. P. 91. Или, как выразился Джеймс Джейнуэй: «Они не слишком малы, чтобы умереть, и не слишком малы, чтобы отправиться в ад». О служанке Сьюэллов: SS Diary, 2. P. 731. «Она была в темноте»: MP. P. 46. Апокалиптические сцены могли быть до странного похожи на черные мессы, где женщины тоже улетали в неизвестность, чтобы общаться с мифическими тварями: Stout. New England Soul. P. 48. О блюющих кровью драконах цит. по: Joyce. Printing and Society in Early America. P. 42.

27. Stannard. Puritan Way of Death. P. 70.

28. CM Diary, 2. P. 359. Он переживал: вдруг его замечания недостаточно язвительны? По свидетельству очевидцев, дети очень боялись дней рождений, гораздо больше, чем их отец.

29. Peter Charles Hoffer. Law and People in Colonial America. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. P. 71; Mintz. Huck’s Raft. P. 8; James Axtell. The White Indians of Colonial America // Colonial America: Essays in Politics and Social Development, ed. Stanley N. Katz and John M. Murrin. New York: Knopf, 1983. P. 43. «Нельзя английским родителям»: CM, Small Offers. P. 44; Stannard, Death and the Puritan Child. P. 476; James E. Kences. Some Unexplored Relationships of Essex County Witchcraft to the Indian Wars of 1675 and 1689 // EIHC120, July 1984. P. 186.

30. Samuel Mather. The Home Life of Cotton Mather // A Library of American Literature, ed. Edmund Stedman and Ellen Hutchinson. New York: Charles Webster, 1891.

31. Kathryn Zabelle Derounian. The Publication, Promotion and Distribution of Mary Rowlandson’s Indian Captivity Narrative in the Seventeenth Century // Early American Literature 23, 1988. P. 239–261. Дэвид Холл считает, что эти сказки проникли в грунтовые воды: interview with Hall, October 19, 2012.

32. SS Diary, 1. P. 328.

33. Там же. P. 145. Мэри Роулендсон не могла находиться в одной комнате с мертвецом. Крайне оригинальная работа о детях и мертвецах: Michael MacDonald. Mystical Bedlam. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. P. 76.

34. RFQC, 8. P. 355, 424, 430; Autobiography of the Rev. John Barnard. P. 179.

35. Mintz, Huck’s Raft. P. 33.

36. Katz and Murrin, Colonial America. P. 136; Stannard, Death and the Puritan Child. P. 466; Thompson, Adolescent Culture. P. 129. Некоторые пункты договоров что-то напоминают: ученик должен служить мастеру верой, хранить его секреты, подчиняться его приказам. Взамен мастер обеспечивает ученика «достаточным количеством пищи, питья и одежды, проживанием и стиркой». Договор заключался на семь лет. Дьявольские контракты обычно имели срок шесть или восемь лет.

37. Adam Phillips. Going Sane. New York: Harper, 2007. P. 121. Демос отмечает, что детство в Новой Англии длилось очень недолго и что в XVII веке вообще не существовало слова для обозначения периода между пубертатом и зрелостью: Demos, A Little Commonwealth: Family Life in Plymouth Colony. New York: Oxford, 1999. P. 145.

38. Beales. In Search of the Historical Child. P. 398; Faber, Puritan Criminals. P. 101; RFQC, 8. P. 103; RFQC, 2 P. 238.

39. William E. Nelson. The Persistence of Puritan Law: Massachusetts, 1660–1760 // Willamette Law Review, 2013. P. 389.

40. Цит. по: Alice Morse Earle. Customs and Fashions in Old New England. New York: Scribner’s, 1896. P. 101. См. также: Faber, Puritan Criminals; RFQC, 7. Р. 419; Peter Thacher diary, P-186, MHS; Towner, ‘A Fondness for Freedom’. P. 208.

41. E. T. Fisher. The Report of a French Protestant Refugee in Boston, 1687. Boston, 1868. P. 21.