Стейси Браун – Разрушенная любовь (страница 23)
Увидеть их было очередным ударом по моему сердцу. Неважно, какого я о них мнения, они потеряли сына. Я даже близко не могла представить их боль.
Они любезно приветствовали всех, мягко улыбаясь, когда люди пытались выразить свое соболезнование. Джулия брала всех за руки, сжимая и поглаживая им руки, утешая.
В голове всплыл образ Колтона и меня. До меня дошло, что если бы авария не забрала его, то это могли бы быть мы в будущем. До аварии я была такой же, как Джулия.
Я была идеальной кандидатурой. Человеком, который всегда стремится угождать другим, не желая никого расстраивать, постоянно подстраивая свой мир под его. Мои легкие сжались, сердцебиение отдавало в горле, предвещая очередную паническую атаку. Правда вдруг стала такой ясной, такой реальной, что у меня закружилась голова. Я бы стала ею. Я бы
Когда бы я посмотрела на свою жизнь и поняла, что она не моя? Джулии, возможно, и нравилась такая жизнь, но не мне. Неужели я всегда была такой пассивной? Когда я перестала думать о том, чего хочу сама, и вместо этого начала делать то, что делает счастливыми других?
— Джеймерсон? — прошипела мама, махнув мне рукой, чтобы я подошла к Харрисам. Ее взгляд говорил:
Я, прихрамывая, подошла к ним, чувствуя, как новое открытие правды ворочается у меня в животе, вызывая тошноту.
— Ты в порядке? — мама обхватила меня руками. — Ты выглядишь бледной и какой-то холодной.
— Все нормально.
— Джеймерсон, — до меня донесся мягкий голос Джулии, а затем появилась и сама женщина.
— Миссис Харрис.
— Не стоит. Думаю, мы давно миновали формальности, — она взяла меня за руку. — Зови меня Джулия.
— Джулия, — слово непривычно вертелось на языке, и я знала, что вряд ли когда-нибудь снова ее так назову. Я давно ее знала, и она никогда не просила меня называть ее по имени. На людях они относились ко мне достаточно прилично, но сдержанно и как-то критично. У меня сложилось впечатление, что они никогда не считали меня достаточно хорошей для их идеального сына.
— Рада тебя видеть, — на ее губах появилась та же сочувственная улыбка. — Колтон был бы рад, что ты здесь.
Хантер, с другой стороны, вероятно, послал бы всех здесь на хуй. Он уже это сделал, не явившись. В этот момент мне захотелось сделать тоже самое, но вместо этого я обняла миссис Харрис и выразила ей и ее мужу искреннюю печаль, которую испытывала.
Как и Джулия, я продолжала весь вечер играть роль, в то время как внутри меня все кричало о неправильно принятом решении.
Свет погас, и экран опустился за спиной одной из мам футболистов, которая добровольно взялась вести аукцион. На экране всплывали изображения Колтона: играющего в футбол; ребенком, держащим мяч, с безумно счастливым лицом; он и Хантер — очаровательные, пухленькие младенцы, смеющиеся в своей детской ванночке; мы с ним на чемпионате штата, целующиеся. Одна за другой на экране появлялись фотографии, искренние моменты из разных периодов его жизни.
— Начальная ставка — пятьсот долларов, — она пыталась вызвать сочувствие, используя фотографии Колтона, чтобы увеличить сумму пожертвований. Маркетинг во всей своей красе. Все ради куска камня с его именем. Они даже не собирались использовать его имя для футбольной стипендии или чего-то полезного. Просто глыба камня, чтобы погладить себя по голове, вообразив, какие они щедрые.
Я сорвалась с места, игнорируя шепот мамы:
Прохладный воздух наполнил легкие, заставляя кожу покрыться мурашками. Впервые за весь вечер я почувствовала себя живой. Я обошла здание, желая дистанцироваться от людей внутри. Меня не удивило, когда я поняла, что направляюсь к футбольному полю. Они могли занять свое место под деревом для мемориала, а я шла туда, где хотел бы быть Колтон.
Освещение парковки давало достаточно света, чтобы видеть, куда я иду, но и достаточно темноты, чтобы остаться незамеченной. Я потерла руки, вспоминая, что оставила кофту в зале. Погруженная в мысли, я добралась до середины поля.
— Надоело? — раздался низкий голос, заставив меня резко поднять голову.
— Черт возьми! — взвизгнула я, схватившись за основание горла, когда подпрыгнула от испуга. Передо мной на поле растянулась фигура парня, лежащего в центре.
— Пришлось дать знать о своем присутствии, пока ты не наступила на меня, — послышался грохочущий голос Хантера.
— Ты меня напугал, — я опустила руку и медленно подошла к нему. — Что ты тут делаешь?
— А на что похоже?
Согласна. Глупый вопрос. Он делал тоже, что собиралась и я: был там, где хотел бы быть Колтон. Я на мгновение заколебалась. Обычно я рефлекторно отстранялась от Хантера, но эти автоматические реакции начинали меня раздражать.
В своем коротком платье я неловко плюхнулась рядом с Хантером, а затем опустилась на спину. Трава была влажной, ночной воздух — холодным, но я расслабилась, глядя на звезды.
— Ты заходил? — спросила я.
— Нет, — ответил он. — Сам удивлен, что оказался здесь.
Я наклонила голову, чтобы взглянуть на него.
— Тогда зачем ты пришел? Ты не похож на того, кто ходит на подобные мероприятия, даже если просят родители.
— Они не просили, а потребовали. Но ты права. Я сказал им:
— Здесь — это правильное место, — я постучала по земле. — Но там, внутри? Ничего из этого не для Колтона. Мне нужно было выйти, пока я не потеряла контроль.
— Это было бы что-то, что мне действительно хотелось бы увидеть.
— Что именно?
— Тебя. На самом деле теряющей контроль. Говорящей этим напыщенным задницам, что ты на самом деле о них думаешь.
Я снова уставилась в небо.
— Тебе не нужно постоянно играть роль, — он закинул руки за голову.
— Какую роль?
— Что с тобой все в порядке.
Наш разговор на трибунах в пятницу всплыл у меня в памяти.
— Никто не хочет знать правды. Ни учителя, ни друзья, ни родители. Даже не уверена, что я сама хочу.
Он хмыкнул.
— Они пытаются меня поддержать, но я чувствую, что им хочется, чтобы я волшебным образом выздоровела. Чтобы все это поскорее прошло. Знаю, они не нарочно, но от этого еще хуже. Как будто со мной что-то не так, раз я не могу быстро прийти в себя.
Мы оба молчали, впитывая мирное сияние звезд.
— Я еще не была на его могиле, — выпалила я. До этого момента я даже не осознавала, какой стыд и вину испытываю из-за того, что не ходила. — Мне ужасно стыдно, что у меня нет сил туда пойти. Пока что.
Он молчал, и я подумала, что он ничего не ответит, но наконец тихо произнес:
— Я тоже несколько раз пытался, но так и не смог дойти, — признался он. — Но там ведь всего лишь его тело. Именно здесь Колтон предпочел бы быть.
— Верно, — его признание облегчило мне душу. Оказывается, я не одна такая. Я потерла голые руки, прохладная ночь не сохранила дневного тепла.
— Замерзла?
— Немного, — я вздохнула. — Я не готова туда возвращаться. Как думаешь, гости заметят, если я вообще не вернусь?
— Возможно.
— Да уж, — возвращаться туда у меня не было никакого желания. — Знаешь, кого бы я хотела здесь видеть? Стиви. Она бы без капли страха сказала бы этим людям, куда им идти со своим мемориалом.
Хантер хмыкнул.
— Не сомневаюсь.
— Клянусь, она одна из немногих, кто помогает мне пережить это. Я обожаю эту девушку.
— И она
— Ой, ты ревнуешь? — я шутливо стукнула его кулаком в грудь, а затем быстро отвела руку.
— Нет, я знаю, что она по-прежнему ставит меня выше твоей задницы.
Из меня вырвался смех. Это была правда. Стиви поставила Хантера на третье место.
— Может быть, но Сьюзи и Джастин все равно стоят на первых местах.
— Значит, есть к чему стремиться.