Стейси Браун – Коварные Земли (страница 66)
Я сглотнула и покачала головой.
– Я родилась именно в тот момент, когда рухнула стена. Мать умерла сразу. Отец говорил, что мой организм долго не мог справиться со стрессом и потоком магии.
– Она была человеком?
– Да, – автоматически ответила я и, откинувшись, горько вздохнула. – То есть… я так предполагала. Но то, что сказал мне дядя Андрис…
– Теперь ты сомневаешься?
Эш завязал повязку.
Я попыталась сглотнуть.
– Что-то во мне изменилось. И даже если я не фейри, я… я что-то, – произнесла я шепотом последнее слово.
– Это правда, – понизив голос, сказал Эш, рукой он ухватил меня за подбородок, чтобы я посмотрела на него. – Ты определенно что-то собой представляешь. – Его горло сжалось, и он нежно погладил меня большим пальцем по щеке. Так же как Яноша тогда. – Не могу объяснить. Ты свет, но жизнь и смерть окружают тебя. А нас всех тянет к тебе, как пчел к меду.
– Мед, – хихикнула я, – раньше меня с ним не сравнивали.
Эш улыбнулся.
– Ты поможешь мне? – Я чувствовала себя напуганной и хрупкой. Я позволила себе потонуть в нежности Эша. Он казался мне тем, кому можно было доверять. Другом. – Узнать, кто я?
Он вглядывался в мои глаза, его рука все еще касалась моего лица.
– Конечно.
Внезапно я ощутила гул, воздух будто изменился, и эти ощущения исходили не от мужчины, сидящего напротив меня. Дверь распахнулась, и мы резко повернули головы к входу.
Вошел Уорик. Он быстро оценил происходящую между нами сцену. Я ощущала покалывание там, где ко мне прикоснулся Эш.
Эш опустил руку и встал, но было слишком поздно. Ярость Уорика закружилась вокруг, обволакивая комнату. Его присутствие навалилось на меня.
– Пошел ты, – прорычала я вслух и потянулась к руке Эша, чтобы он помог мне встать. – Ты, как всегда, не так все понял. Хотя я не стану тебе ничего разъяснять.
Эш мотнул головой взад-вперед, словно не понимал, с кем я разговариваю.
Призрачный Уорик дышал мне в шею. Я почувствовала, как его зубы задели мое плечо, согревая мое тело. Глядя на настоящего мужчину, я прищурилась. Я старалась не дрожать от ощущения, похожего на адреналин. Мне следовало бы уже привыкнуть к этому, но нет. Уорик вошел и разрушил все вокруг меня. Подавлял. Поглощал. Забирал.
– Она потянула швы. – Эш заставил меня снова сесть, не обращая внимания на взгляд, котором окинул его Уорик. – Я чистил и перебинтовывал раны.
– Это теперь так называют? – пробормотал Уорик и отвел от меня взгляд. Он прошел в комнату и бросил сумку на стол.
– Что это? – спросила я и взглянула на него.
– Я подумал, что тебе понадобится одежда.
Уорик указал на сумку, раздражение все еще витало в воздухе. Сам он переоделся в свою одежду, которая плотно облегала его фигуру.
– Ты принес мне одежду? – Я открыла сумку и увидела брюки карго, топ, трусики и спортивный бюстгальтер. – От Китти?
– Нет.
Уорик подошел к маленькому столику, взял бутылку и налил в стакан коричневой жидкости.
Уорик был из тех, кого нужно было уметь читать, потому что рассказывал он мало. Большинство свели бы его односложные ответы с ума.
– Разве это важно? – пробормотал он, допивая напиток.
На самом деле это можно было бы считать тем, как если бы он подарил мне цветы. Одежда даже лучше, она полезна. Он не попросил Рози или девочек собрать мне сумку, он достал одежду сам.
Я боролась с улыбкой, вытаскивая спортивный бюстгальтер.
– Думаю, пока носить лифчик какое-то время не смогу.
При мысли о бюстгальтере мои ребра и раны заныли.
– Тем лучше.
Уорик развернулся и прислонился к столу – он прожигал меня своими аквамариновыми глазами – и сделал еще один большой глоток.
Я встретила его пристальный взгляд, энергия пронеслась между нами, кожа покрылась мурашками.
–
– О, да? – Опи выскочил из банки, из которой он доставал ватные шарики и марлю. Часть он успел на себя нацепить. – Битзи хотела бы, чтобы я ее разбудил. Вам нужен пылесос?
– Пылесос?
Я повернулась к Опи.
– Что? – Он осмотрел всех присутствующих и громко рассмеялся. – Ой, да я просто пошутил. Зачем вам он, верно?
Его щеки вспыхнули.
Битзи подняла голову, потирая лапами уши.
– О, теперь ты решила проснуться и высказать свое мнение.
– Да, я понятия не имею, о чем ты говоришь. – Опи фыркнул и бросил свирепый взгляд через плечо. – Тебя все равно никто не спрашивал.
Битзи свирепо посмотрела в ответ.
– Это было недоразумение. Сколько раз мне еще нужно это сказать?
– У меня болит от вас голова.
Эш потер голову.
Битзи показала средний палец древесному фейри.
Глаза Опи расширились.
– Вау, ты ее разозлил.
– Слава богу, что на этот раз это не мне, – пробормотала я, и Битзи показала мне два пальца. Я фыркнула. – А, нет, все встало на свои места.
– Почему она злится на меня? – Эш протянул руки. – И почему меня это волнует?
Он казался сбитым с толку.
– Добро пожаловать в мой мир, – усмехнулся Уорик, допив остатки напитка.
– Битзи сейчас не очень хорошо себя чувствует, – ответил Опи.