Стейси Амор – История одной встречи (страница 23)
Вскоре я услышала, как по коридору следует толпа. По традициям жениха провожали все друзья и соратники в спальню к невесте. Я не знала, что те говорят, в такой неразберихе не понять слов, но по интонации ясно, что они шутили и наставляли мужчину..
К счастью, вошел он один и тут же задвинул засов на двери.
— Летти, ты не спишь, я слышу твое сердцебиение, кажется, — указал лаэрд.
Выбравшись из своего сотворенного убежища, я села и оперлась о стену.
— Нет, не сплю.
— Так боишься меня? — Оборотень стал раздеваться, развязывая ворот рубашки и снимая ее.
— Немного, — закусила нижнюю губу. — Я вас совсем не знаю. Вообще ничего, кроме того, что вы глава клана.
Я старалась не смотреть, как раздевается воин, но украдкой глянула на могучую фигуру. Многоликая, он же не человек, а настоящая гора с тугими мышцами. Словно чувствуя мои мысли, мужчина остановился и забрался под покрывала, пододвигаясь ко мне.
— Лисичка, — он прижался и приподнял мой подбородок. — Мы же несколько раз встречались. Неужели ты не успела составить свое мнение?
— Успела, — мои глаза заметались, и я чувствовала, как предательский румянец разливается по лицу. — Просто...
— Просто ты слишком напугана, — перебил он меня, — и не хотела замуж. Как заставить тебя обращаться ко мне на «ты»?
Свободной рукой он провел от моей груди до талии.
— Время? — пискнула я.
Многоликая, как же все сложно? Не могу отрицать, что мужчина мне нравится, но и предстоящее страшит и заставляет съеживаться от ужаса.
Джеймс, увидя мою реакцию, отстранился.
— У меня есть предложение, Летти, пока ты не доверяешь мне.
— Какое? — с силой прикусила губу.
Мне стало холодно и одиноко, как только он отодвинулся.
— Я не буду настаивать на брачной ночи... пока. У тебя будет несколько недель, чтобы привыкнуть ко мне.
— А если не привыкну? — жалобно вопрошала я.
Слишком мало. Слишком боязно. Все слишком.
— Если нет, то я верну тебя обратно в семью, — сверкнул глазами мой муж. — Но ты должна понимать, что это отразится на твоей репутации. И еще...
— Да? — я вновь посмотрела на мужчину.
— Твоя семья за это время нас посещать не будет, — отрезал лаэрд. — Только если ты станешь мне настоящей женой.
Я на несколько мгновений задумалась. С одной стороны, это жестоко, разлучать меня с родственниками, а с другой, если они отправятся вслед за Синклерами, то у нас просто не будет времени узнать друг друга получше.
— Хорошо, — пробормотала я. — Ты лаэрд, тебе виднее.
— Нет, — он лег и потянул меня за собой. — Важно, чтобы ты сама согласилась. Подумай, ведь потом это ты должна настаивать на близости. Сам я не стану этого делать.
— Совсем? — не удержалась и возмутилась я.
Да, я боюсь, но обидно слышать подобное от мужчины.
— Пожалуй, никто не осудит жениха за поцелуй с невестой, — заключил Джеймс и откинул меня на кровать, а сам поднялся надо мной. — С днем свадьбы, дорогая лисичка. — Его губы накрыли мои. Властными, жесткими движениями он заставлял меня растекаться, словно топленый воск и вызвал протяжный стон. Потянулся к лямке сорочки и опустил ее, скользнул вниз рукой, обводя фигуру, и с силой сжал бедро. — Еще не передумала? — Он резко приподнялся.
Я, отрезвленная последним предложением, отпрянула и помотала головой, коснувшись пальцами своих же губ. Джеймс увидел мое смятение, усмехнулся и отвернулся в другую сторону.
Мехлиос, это урок для моей несговорчивости или демонстрация того, отчего я сама отказалась?
Глава 8
Я почти не спала ночью, не привыкла, что кто-то может лежать рядом, тем более такой большой и занимающий почти все свободное пространство. Но едва я сомкнула глаза, то тут же почувствовала чужую руку на своей талии. Или мне так показалось? Не сомкнула, а по-настоящему спала, потому что за окном вовсю сияло солнце.
Не дыша, я постаралась выбраться из постели, но все усилия оказались тщетны. Спящий Джеймс еще ближе подтянул меня к себе.
— Доброе утро, жена, — прошептал он мне на ухо.
— Ты не спишь? — возмутилась я и перевернулась.
Он ведь видел мои старания. Как я изворачивалась и выгибалась, боясь разбудить мужчину.
— Да, и давно, — усмехнулся Синклер, — слишком забавное зрелище.
— Тебе виднее, — на моем лице разливалась краска.
Какой девушке хочется, чтобы ее увидели в подобной ситуации? Пусть я юная и, по его мнению, несмышленая, но все равно у меня есть гордость и тщеславие.
Он убрал руку и отпустил меня. Я сразу отскочила подальше и уселась возле стены. Да, нелегко мне придется. Рядом с оборотнем я одновременно страшусь, стесняюсь и волнуюсь.
— Летти, чего ты испугалась? — словно почувствовал мужчина. — Я же сказал, что не притронусь к тебе, пока ты сама не попросишь.
— Не знаю, — пролепетала я, — это с непривычки, наверное.
— Тогда я знаю, как тебе помочь, — ухмыльнулся лаэрд и подвинулся ближе, касаясь меня руками.
Миг, и я уже лежу на его теле.
— Привыкай к мужу, Летта, — сказал Джеймс и поцеловал меня.
Я не отодвинулась, не пыталась избежать поцелуя, наоборот, прикосновения медведя мне нравились и вызывали невероятные и незнакомые эмоции.
— Летти, все зовут меня Летти, — пробормотала я, едва волшебство закончилось.
— Не хочу быть как все, — ответил супруг. — Если тебе нравится, конечно.
— Нравится, — кивнула и отпрянула.
Меня, о чем ни спроси в этот момент, я соглашусь.
— Собирайся, жена, — вздохнул Синклер, как будто не замечая моей реакции. — Через час я хочу отправиться домой. К вечеру мы будем в своем клане.
— Мы поедем через Чаролесье? — поинтересовалась я.
Я плохо знала границы, но думала, что путь до владений лаэрда неблизкий.
— Нет нужды, ваши территории не очень обширные, да и с нами нет ведьмы. Будет опасно заходить в зачарованную чащу без нее.
— Жаль, — я немного погрустнела. Было бы приятно побродить по знакомым тропинкам в звериной ипостаси.
— Не расстраивайся, — Джеймс оделся и потянулся ко мне. — Я понял, что для тебя это важно. Постараюсь находить время на наши прогулки. В конце концов, там я тебя и увидел.
А вот это было приятно. Хоть я немного и опасалась грозного воина, но глубоко в душе болела за него на протяжении всего турнира. Да, Лахлан и Эван стали бы более подходящими мужьями, я же из них могла веревки вить, зато оборотень подмечал такие мелочи, на который не всякий мужчина обратит внимание.
Он ушел, а я неспешно стала собираться. Утром меня никто не тревожил. Я натянула дорожное платье, заплела волосы в простую косу и спустилась вниз. В замке царила атмосфера суеты, как и в тот день, когда ожидали гостей.
Слуги не обращали на меня никакого внимания, занимаясь делами, а семью я не видела. Даже интересно, куда запропастились отец с матерью и братья? Нашла я их вблизи конюшен, где матушка и Эддард рьяно спорили с моим мужем. Мне жутко хотелось узнать причину их несогласия, но приближаться я не решилась.
— Ты знаешь, что твой новоявленный супруг не разрешил нам месяц приезжать к тебе? — подошел со спины Том.
Я вздрогнула, в том числе и от неожиданности.
— Да, — выдохнула и вспомнила свой ночной уговор с Синклером. — Он упоминал.