18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стейси Амор – История одной встречи (страница 10)

18

По моим прикидкам шансов мало. Кому нужно золото, если есть шанс заиметь женщину-оборотня? С другой стороны, в семье волков достаточно представителей. Может, им и не нужна противная самовольная капризная девица?

— Не знаю, Летти, не знаю, — качала головой родительница. — Боюсь загадывать. Начинай готовиться, — она кивком головы указала на богато украшенную одежду, брошенную на постель. — У тебя всего несколько часов.

Пф, несколько часов... Это ей надо собираться долго и старательно, я же ко всему относилась проще: натяну платье, затяну волосы и все. Займет полчаса.

Леди Макензи ушла, недовольно цокая языком. В очередной раз дочь принесла проблемы. Наверняка молит Многоликую, чтобы богиня меня образумила, а еще страдает оттого, что в последний раз родился не мальчик. С ними проще — выдай деревянный меч, они так и выплеснут энергию. А как поступить с девочкой, да еще и такой...

В дверь опять постучали. Я догадывалась, кого принесло, и кто не выдержал наказа лаэрда.

— Летти, — не успев подойти, в комнату уже ввалились все пятеро братьев.

Места почти не осталось, мужчины с внушительными фигурами заполонили все пространство. Эддард был зол и серьезен, первым уселся на стул около кровати. Коэн устроился на деревянном сундуке, а Рикон хотел было сесть за мой стол, но его опередил Томас, быстро прикинув, что там лежат картины с написанным Синклером. Кто-то из присутствующих узнает оборотня-медведя, вопросов станет еще больше. Поэтому второй по старшинству брат и Стэн ринулись на мое спальное место, сминая ткани, разложенные на покрывале.

— Аккуратнее, — воскликнула на мужчин, подбирая тряпки, — матушка вас убьет за это.

— Ну да, — фыркнул Рик, — первой прикончат тебя, и это будет отец.

Не могу не согласиться. Терпение главы семьи на исходе. Он мечтал выдать замуж бедовую дочь за друга семьи, а получит турнир.

— И как ты это объяснишь? — на правах более опытного и мудрого начал Эд. — Когда ты успела познакомиться с волками?

Я прикусила губу. Наследник Макензи тоже вправе наказать меня по своему усмотрению, а я столько раз нарушала приказы батюшки, да и его тоже.

— Ты была в Чаролесье, — заключил он, — одна.

— Была, — протяжно вздохнула, а потом быстро-быстро заговорила, в попытке себя оправдать. — Ты сам знаешь, как тяжело удерживать ипостась. А далеко мы с тобой никогда не заходили, мне хотелось свободы, а ты постоянно удерживаешь и торопишься. Не слушаешь меня, хотя...

— Ты девушка, Летти, — перебил и завел старую песню брат. — Они не бегают по лесу в поисках приключений. Сколько раз тебе это объяснять?

— И оборотень, — насупилась, расстроившись оттого, что ему-то как раз больше всего понятно, что со мной происходит.

— Какая разница? Ты понимаешь, что натворила? Киркпатрики могут воспринять это как оскорбление. А как же наш разговор? — он бесился, все больше повышая голос.

— Это было раньше, — пропищала, надеясь на сочувствие. — До общения с тобой.

Все родные не любили, когда я пребываю в страхе и унынии. Все же любимая сестра.

— Так, — вступил Стэн, — а сколько раз ты ходила в Чаролесье без сопровождения? Встречала еще кого-то? Вдруг вечером прибудет еще потенциальный жених, или два, с тебя станется.

Я посмотрела на Томаса, не зная, стоит ли рассказывать о клане Синклеров. Мы не враждуем, но и дружбы не водим. Неизвестно, как отреагируют братья? Он незаметно покачал головой.

— Н-нет, — ответила не очень уверенно.

Врать родным не хотелось. Но они никогда не задумывались, что участь покорной жены мне не нравится.

— И кого ты видела? — включился в беседу Коэн, переглянувшись в Эддардом. — Назови ипостаси.

— Да так, — сердце учащенно забилось. — Двух барсуков, несколько рысей, медведя и дракона. Но он был высоко, — решила добавить на всякий случай. — Как я поняла, это был лаэрд Маклинов.

Я нарочно поставила последним огромного чешуйчатого ящера. По сравнению с ним Синклер — кролик, а не страшный хищник.

— Сумасшедшая, — Стэн хлопнул себя по лбу. — Так, половина Андмарры о тебе знает. И сколько женихов ждать?

— Будто вы скрывали, — не удержалась от язвительного тона. — Мало ли лисиц? По меньшей мере еще два клана владеют такой же ипостасью.

— Остается надеяться только на это, — очень тихо заметил Том.

Предатель. На поддержку младшего я сильно рассчитывала, но даже он посчитал мой поступок глупостью. Возможно, так оно и есть, но как тяжело в таком признаваться?

Глава 4

Летта

Ближе к вечеру в замке все сошли с ума. Ко мне то и дело стучались мамины служанки, расспрашивая, готова ли я. Выглянув после нашествия братьев в огромный холл, увидела, как огромное количество людей скоблят полы и натирают лавки, будто Киркпатрикам не все равно по чему ходить и где сидеть. Они едут за невестой, наделенной магией. Вряд ли их заинтересует чистота стен и богатство украшений.

Заметив меня, матушка зашлась от гнева и прогнала обратно под стройный хохот Стэна, Коэна и Рикона, строго наказав своей горничной следить за моим одеванием.

Натянув белую рубашку, а сверху зеленое блио, осмотрелась. Этот цвет мне шел, подчеркивал глаза. Алиера, матушкина служанка, помогла надеть жемчужное ожерелье и закрепила волосы в золотую сетку. Ее я одевала только по праздникам, боясь испортить ювелирное чудо.

— Вы так прекрасны, юная леди, — восхитилась женщина.

— И несчастна, — оборвала ее. — Меня-то никто не спрашивает о желаниях.

Алиера была в том возрасте, когда обзаводятся внуками. Ее дочь ненамного старше меня ходила на сносях, вот-вот подарит наследника своей семье.

— Такова участь любой знатной дамы, — погладила меня по голове. — Вас готовили к этому с детства.

— А как ваша дочь? — обернулась к служанке. — Она рада, что замужем?

Женщина на миг задумалась, но потом тепло улыбнулась.

— Матильда очень любит своего супруга, леди. А ведь они тоже женились по воле родителей. Поверьте, ваши родные не желают вам зла.

Хотелось бы. Но отчего-то с каждой минутой становилось все тревожнее. Еще и эта глупая ситуация с Драммондами.

— Спасибо, — поблагодарила ее.

Алиере не удалось развеять сомнения, но она смогла поселить в сознании надежду на что-то хорошее. Видит Многоликая, я почти свыклась с мыслью уехать далеко от родных, но волки все перевернули. Опять полная неразбериха, и самое обидное, что по моей вине.

Через некоторое время в мои покои пришел Эддард. Он тоже был нарядно одет и причесан. Ни дать ни взять, настоящий принц из столицы.

— Все собрались, — подал мне руку.

— И Драммонды? — я испугалась.

Идти совсем никуда не хотелось. Как смотреть в глаза родным? Как смотреть в глаза будущему жениху?

— Летти, они тоже, — подтвердил мои опасения брат. — Не бойся. Никто не даст тебя в обиду.

— Ага, — мрачно ответила. — А отец? У него руки давно чешутся меня сурово наказать.

— У меня тоже, сестренка, — отозвался Эд, — но не переживай. За столько лет никто этого не сделал. Значит, и не сделает.

— А муж? — обеспокоенно взглянула на наследника.

— Ну, — затянул старший Макензи, — сразу вспоминай о пятерых братьях.

Предложение неплохое. Не знаю, как Эддард, но Томас и Стэн меня точно в обиду не дадут.

Я приняла его руку и пошла вместе с мужчиной по анфиладе комнат и коридоров, пока мы не подошли к главному залу.

— Ты очень красивая, — отметил брат.

— А, — отмахнулась от него, — так будет не всегда.

— Ты всегда красивая, Летти, — вздохнул Эд, убиваясь от моей непосредственности.

В плане внешности всегда считала себя симпатичной, но жуткой неряхой. Какому мужу понравится, когда рукава жены вечно в краске?

Мы вошли. За столами сидели воины клана Макензи и клана Киркпатриков, прибывшие со своим лаэрдом. Возле широкого стола на возвышении выставили еще несколько стульев. Помимо нашей семьи, восседали еще несколько человек. Темноволосый мужчина с хитрым взглядом, по возрасту ближе всех подходил отцу. Наверняка это батюшка Лахлана. Около него воин значительно моложе. Видимо, и есть мой нареченный. Он красив, этого не отнять. Высокий, стройный, не такой мощный, как братья, но тоже немаленький. На лице легкая усмешка, но при виде меня закрыл рот и пялился во все глаза. Рядом с ними сидела бесцветная женщина. По сравнению с матушкой настоящая мышь, серая и незаметная. Так Киркпатрики относятся к своим леди?

— Моя дочь, — представил отец, когда я подошла поближе. — Летисия Макензи.

Я учтиво поклонилась. Мужчины встали и отвесили мне такой же глубокий поклон.

— Молва не врет, твоя дочь и вправду самая прекрасная оборотница, — высказался глава гостевого клана.

Даже сейчас не назвал моего имени. Их интересует только возможное потомство, которое смогу принести.