Степаненко Денис – Чужая игра. Книга первая. Начало (страница 4)
Хм, – Мистер Торби смутившись, повел головой. – Ты хочешь сказать, что это то самое зеркало? – спросил он, надеясь, что Боб тут же рассмеется над его чудным предположением, но мистер Левис повернул к Чарльзу голову и как-то очень хитро посмотрел на него.
– Когда Пхатритак приехал к себе на родину он первым делом заперся в своей комнате и, произнеся особые слова, увидел в зеркале своего сына, который поведал ему, на какие муки обрек его отец в царстве мертвых. В итоге обезумевший от своего поступка завоеватель пронзает себя в сердце ножом и падает замертво. Его хоронят со всеми почестями, золотом, серебром и, положив на его грудь шаманский подарок, погребают под тоннами камней.
– Боб, так эта штуковина, это и есть зеркало? – уже без всякой иронии в голосе спросил еще раз Чарльз.
– Лет сто назад, – не ответив и в этот раз на вопрос друга, продолжил рассказывать Боб, бережно прижав пластину к груди. – Португальцы в горах, чуть севернее Канадской границы, нашли очень старое захоронение и соответственно разорили его. Забрали оттуда все, золото, серебро, драгоценные камни и вот эту пластину.
– Подожди, подожди, – перебил его мистер Торби. – Эту пластину мне сказали, обнаружили на Цейлоне.
– Где? – недоверчиво посмотрел на него мистер Левис.
– На Цейлоне, – повторил мистер Торби.
– Интересно конечно, – цокнул мистер Левис, насмешливо растянув улыбку. – Но те двое, которые смогли выбраться из тех мест живыми, утверждали, что спасаясь от освирепевших индейцев, спрятали пластину и все оставшиеся у них драгоценности в одной из пещер в Кордильерах. И ты не поверишь, индейцы нашли способ, чтобы это место осталось для всех тайной. Каким-то образом проникли в Европу, а может, и наняли кого, – задумчиво закатил глаза мистер Левис. – В общем, перерезали этим двум горемыкам горло, – Боб высунул язык и демонстративно большим пальцем правой руки провел себе от уха до уха.
– Ты серьезно? – недоумевающе помотал головой Чарльз, а затем неприязненно громко фыркнул.
Боб удивленно посмотрел на него, а затем от души рассмеялся, притопывая ногой, прижимая пластину к груди обеими руками.
– Шучу, конечно! Друг мой, какой ты у меня доверчивый, всему веришь. А если бы я тебе сказал, что эта пластина, тайный скрижаль папы римского, ты бы тоже в это поверил?
– Ну, я и в правду подумал, ну, там, – покраснев от неловкости начал оправдываться Чарльз. – Так, что это за штуковина тогда?
– Что именно представляет собой эта пластина не понятно, но, то, что это уникальный предмет – это факт. Один мой приятель, южанин, так вот он предполагает, что это книга тайн древнекитайских монахов. Ты слышал когда-нибудь о шамбале? – Боб уткнулся пытливым взглядом в друга.
– Ты, что снова шутишь? – осторожно спросил Чарльз.
– Ага, – радушно кивнул головой Боб. – А вот таблица с Цейлона, это и вправду неожиданно, – тут же задумчиво пробубнил он, бережно проведя ладонью по поверхности артефакта. – Так, кто тебе подбросил столь щедрый подарок? – неожиданно сменил тему мистер Левис, уставившись на Чарльза.
– Один пьяница вчера принес и предложил ее купить у него за тысячу долларов, – спокойно ответил мистер Торби, тут же подметив для себя, что его друг неспроста шутит, пытаясь скрыть истинное предназначение пластины.
– Хорош пьяница, коль такие вещи при себе имеет, – усмехнулся мистер Левис. – А ты молодец, что не пожалел тысячи ради такой уникальной вещи.
– Но, по правде сказать, я как раз пожалел, так как не понимал ценная она или нет, я в этом ничего не понимаю, поэтому прежде чем купить ее за такие серьезные деньги попросил ее показать тебе, – смущенно ответил мистер Торби.
– Ну, если это был пьяница, мог дать ему долларов десять, сказав, что эта безделушка больше не стоит, – предложил мистер Левис.
– Не все так просто, – твердо заявил мистер Торби. – Этот пьяница Флин Осборн.
– Откуда у старины Флина такая вещь? – мистер Боб ошарашено посмотрел на Чарлза.
– Там длинная история, – отмахнулся мистер Торби, не желая после явных замалчиваний Боба об истинной ценности пластины, рассказывать ему, что-либо услышанное от Флина. – В общем, я завтра должен с ним встретиться в десять вечера возле булочной Трампа и передать ему деньги.
– Не переживайте мой друг, в данном случае нет смысла жалеть эту тысячу, – мистер Левис расплылся в улыбке. – Для меня как для одержимого оккультизмом человека эта вещь бесценна.
– А причем здесь оккультизм и эта пластина? – перебил друга Чарльз, нахмурив брови.
– Не обижайся на меня мой друг, – заметив недовольство мистера Торби, Боб похлопал его по плечу. – Я тебе не открываю истинного смысла этой удивительной находки, не от того, что хочу тебя обмануть. Поверь мне, что эта вещь не может принести ее владельцу счастья, поэтому я не хочу, чтобы ты был одним из тех, кто прикоснется к тайне этой пластины, а она поверь тебе явно бы не понравилась. Поэтому я предлагаю тебе, дорогой мой Чарльз три тысячи долларов за то, что ты свел меня с этой вещицей и обещаешь уйти, сегодня от меня ни затаив обиды ни на грамм. Расплатись с Флином той суммой, которую сочтешь нужной, а остальное оставь себе. Надеюсь, ты на пластину не претендуешь? – хитро прищурился мистер Левис, еще сильнее прижав каменную таблицу к груди.
– Да нет, зачем она мне, – не задумываясь, равнодушно ответил мистер Торби, еще раз взглянув на артефакт прижатый рукой к груди мистера Левиса, а затем с какой-то внутренней грустью посмотрел на безмятежное лицо друга.
Глава 3
На следующий день, будучи человеком честным и ответственным мистер Торби спешил в экипаже к булочной Трампа, возле которой было и договорено о встрече с Флином. Мистер Торби не любил открытых экипажей предпочитая передвигаться по городу в тени от взглядов прохожих, поэтому пользовался почти всегда одним и тем же извозчиком, карета которого удовлетворяла всем потребностям привередливого американца. Да и сам извозчик, крепкий индеец Гиччи, был отличным мужиком, молчаливым но исполнительным, что было так же немало важно для мистера Торби.
В портфеле лежащим на коленях у него находилась тысяча долларов, которые он должен будет передать портовому пьянице за древний артефакт.
– Что будет делать этот пройдоха с такими деньгами? – усмехнулся мистер Торби опустив взгляд на портфель. – Надеюсь, не пропьет.
Экипаж колесил средь невысоких зданий. За окном уже было довольно темно, прохожие на улице, словно не собирались ложиться спать, сновали и суетились как днем. Оно и понятно в прибрежных районах, особенно у порта, жизнь не прекращалась даже ночью. Мистер Торби взглянул на часы показывающие пять минут одиннадцатого.
– Мы опаздываем, – выкрикнул мистер Торби извозчику в приоткрытое в задней стенке переговорное окно.
– Простите сэр, будем через три минуты, – еле слышно прохрипел голос за стенкой.
Вскоре повозка остановилась, и мистер Торби выглянул в окно.
– Почему мы не доехали до булочной? – приоткрыв дверь, спросил он у восседавшего сзади извозчика.
– Там мистер Торби, что-то не ладное твориться, сами посмотрите, – кивнул головой по ходу движения извозчик.
И действительно в пятистах футах впереди было какое-то столпотворение, люди кучковались, что-то выкрикивая и бранясь.
– Жди здесь, – приказал он извозчику и, прижав портфель к груди, медленно пошел к толпе.
Справа в толпу вбежало двое полицейских они ловко раскинули несколько человек и скрылись в толпе. Мистер Торби осторожно подошел к толпившимся людям и попытался протиснуться.
– Куда прете, мистер, – тут же недовольно завопил какой-то парнишка, довольно больно ударив в бок мистера Торби.
– А что там случилось? – сморщившись от боли, но преодолев злость, спросил мистер Торби у этого же юнца.
– Убийство, – озлобленно фыркнул юнец и скрылся между стоявшими впереди барышнями.
Мистер Торби последовал за ним, распихнув молодых особ, поспешив тут же перед ними извиниться. Протиснулся мимо мужчины, с недовольным лицом, выбиравшимся наружу и, сдвинув в сторону старичка, в коричневом пальто просунул голову и обомлел. На пыльной дороге, в том же самом засаленном черном пальто, на земле неподвижно лежал Флин. Полицейский, суетившийся над его телом, сдвинулся влево и мистер Торби заметил торчащий из груди Флина изогнутый клинок ножа. По коже тут же пробежал холодок испуга.
– Поверь мне, что эта вещь не может принести ее владельцу счастья, – словно колокол раздались слова Боба в голове Чарльза. Ноги сами попятились назад. Словно ледокол, он расталкивал толпу спиной, не обращая внимания на оскорбления и шлепки барышень по его телу.
– Боже мой, неужели это все из-за пластины, – мысль пронзительно впилась в сознание. – А, что было бы, если бы я не опоздал, возможно, и меня настигла бы та же участь. – Мистер Торби старался не спешить к повозке, хотя ему на самом деле охота было бежать, мчаться прочь отсюда, но здравый смысл подсказывал, что делать этого не стоит. Убийца возможно до сих пор здесь и может запросто заметить спешащего прочь мистера.
– Что же теперь делать? Надо срочно предупредить Боба о произошедшем убийстве Флина. Ведь не суждено, что если данная таблица имеет такую ценность, то возможно те, у кого похитил французский ученый этот артефакт, ни перед чем не остановятся чтобы ее вернуть. А если Флин рассказал, что она у меня, что тогда? – мистеру Торби меньше всего хотелось думать о том, что он и его семья могут находиться в опасности. К счастью пасынок и супруга находились сейчас в Трентоне, поэтому если его и ищут, то в пустом доме, в котором нет даже слуг.