Стефания Бертола – Завтра ветер переменится (страница 20)
Кстати, об Агате. Я же совершенно забыла о террасе!
С самого воскресенья я ни разу на нее не выходила, а дождя на этой неделе ни разу не было.
– О боже! – восклицаю я, когда мы с Родольфо бежим к трамвайной остановке. – Цветы!
На пороге дома мое сердце колотится как бешеное. Черт возьми, как я могла забыть об этой дурацкой террасе?
Ведь это же моя прямая обязанность, можно сказать первопричина моего пребывания в квартире, заветная стрелка весов! А меж тем появление Родольфо и история с Федерико сделали свое дело, и я вот уже неделю даже и не смотрела на растения.
– Давай-ка, Родольфо, помоги мне. Надо все это полить.
Я вручаю Родольфо лейку, сама беру шланг, и мы поливаем все горшки, не жалея воды. Поливаем кусты с красивыми розовыми цветами (предположительно, камелии), затем с желтыми, с красными, какие-то низенькие лиловые и беленькие цветочки, тимьян и розмарин… Похоже, пока все растения живы.
Но все хорошее когда-нибудь кончается. Мы вытираемся (когда поливаешь, рано или поздно сам оказываешься полит), и тут раздается телефонный звонок. На экране высвечивается неизбежное «ДАМИАНО ГАЛАНТИ».
Я закрываюсь в туалете и только потом отвечаю. Уже привыкла, что хорошего от звонков не жди.
– Добрый вечер, синьор Галанти.
– Добрый вечер, Бриджида, как ваши дела?
Как же раздражает эта его вежливость.
– Спасибо, все в порядке.
– Где Родольфо? Роберта за ним приехала?
Однажды в лицее я прочла о такой штуке,
– Разумеется, все в порядке.
– Хорошо. А когда?
Я быстренько вспоминаю, что говорила Клариссе. Понятно же, что голубки уже поворковали и мне нужно придерживаться той же версии событий.
– Вчера вечером. Они переночевали здесь и утром уехали.
– Вы знаете куда?
– Нет, она не говорила.
– Роберта не берет трубку.
– Так это для нее нормально. Не волнуйтесь, все в порядке.
– Они вернулись в Палермо?
– Не думаю. Она ничего об этом не говорила.
За этим диалогом следует еще пара любезных фраз, и Галанти откланивается.
Что же мне теперь делать? Зачем я ему соврала?
– Агата, зачем я ему соврала?
Пока я была в туалете и говорила с Дамиано, случилось чудо – Родольфо уснул на кровати, зажав в кулачке Барби. Это моя любимая Барби – «лентяйка». На ней пижама и домашние тапочки, у нее приоткрыт рот, и она может прикрывать его рукой, как будто зевает. Я повсюду таскаю ее за собой. Приятно, что Родольфо она тоже приглянулась. Утром я рано разбудила малыша, да и поливать цветы все-таки утомительно. Теперь можно спокойно поговорить с Агатой. Она оторвалась наконец от каталогизации семян, или чем там занимается на работе.
– Просто у тебя мозгов нет. Кстати, это наверняка уголовно наказуемо. С пятилетними детьми наказуемо примерно все.
– Слушай, ну я вот как рассуждала. Во-первых, этот пятилетний ребенок обожает свою чокнутую мамашу. Во-вторых, его бабушка – порядочная стерва. В-третьих, если бы я поддалась на уговоры Клариссы и дала увезти Родольфо к бабушке, у Роберты были бы серьезные неприятности.
– Она их заслужила.
– Согласна. Я уже отправила ей межгалактическое послание. Судя по синим галочкам в мессенджере, она его прочла и скоро предпримет какие-то действия.
Я написала его капслоком, чтобы было понятно, что я ору на нее. Жаль, что в мессенджере нельзя выбирать шрифт, потому что мне хотелось бы написать свое послание еще и очень жирными буквами:
Я СКАЗАЛА ДАМИАНО, ЧТО ТЫ ЗАБРАЛА РОДОЛЬФО. С МИНУТЫ НА МИНУТУ РАЗРАЗИТСЯ КАТАСТРОФА. СКОРЕЕ ПРИЕЗЖАЙ ЗА НИМ. ЕСЛИ НЕ ПРИЕДЕШЬ, ТУТ БУДЕТ ПОЛНЫЙ КАПЕЦ, И ТОГДА МОЛИСЬ КОМУ ХОЧЕШЬ, – НЕ ПОМОЖЕТ. ПОТОРОПИСЬ, Я ПО УШИ В ДЕРЬМЕ.
Но Агата по-прежнему была настроена скептически.
– Так она все бросила и помчалась сюда, ага. Ладно, завтра зайду к вам. В крайнем случае мы с Пьетро сводим его в зоопарк.
Я выражаю надежду, что завтра Родольфо здесь уже не будет.
– Ты только и умеешь, что надеяться, – цинично замечает моя дорогая подруга-ботаник.
Проснувшийся Родольфо поклевывает хлеб с нутеллой, а я пытаюсь придумать, что с ним сегодня делать. Играть в «Мемори» уже надоело, смотреть мультики по несколько часов в день тоже утомительно, так что приходится прибегнуть к классическому трюку опытной няни.
– Давай приготовим пирог к маминому приезду?
– А когда она приедет?
– Когда закончим, тогда и приедет.
Мне вновь удается обвести беднягу вокруг пальца, и мы отправляемся на кухню в поисках ингредиентов для слоеного теста.
У меня есть джем, а значит, можно сделать пирог.
Рецепт слоеного теста мне дала подруга. Оно всегда отлично получается.
Слоеное тесто Марии:
200 г муки
100 г масла
90 г сахара
1 яйцо
1 желток
1 щепотка соли
Быстро все перемешать, скатать в шар, убрать ненадолго в холодильник, вытащить, раскатать – и вуаля.
Больше всего детям нравится украшать пирог – раскатывать полоски теста и выкладывать их крест-накрест поверх джема.
Убальдо и Магдалена выкладывали их в полном соответствии со своими характерами: Магда идеально ровно, Убальдо вычурно, маленький выпендрежник. Родольфо же управляется со своими полосками точно заправский кондитер. Прямо Джейми Оливер какой-то (вот уж за кого я бы с удовольствием вышла замуж).
Довольные, мы отправляем пирог в духовку. Ровно в тот момент, когда он готов и мы собираемся его доставать (обычно такие совпадения приносят немалые деньги гадалкам и прочим проходимцам), раздается звонок в дверь.
– Мама! – радостно кричит Родольфо.
Да. Мама. Только не его.
Мама говорит, что пыталась мне дозвониться, а я не отвечала. И правда, на экране высвечивается семь пропущенных вызовов – мой телефон все это время валялся в сумке, а сумка стояла в прихожей. Так что теперь мама стоит у меня на пороге в компании синьора Фриджерио с женой и дочерью. Потенциальных покупателей.
Синьор Фриджерио – владелец процветающего строительного магазина на виа Артисти, недалеко от нашего дома. Его жена работает там же: пока муж втюхивает тебе гвозди, она стоит за кассой и пробивает кому-нибудь пальчиковые батарейки. Нужно изготовить дубликат ключа? Она тут же припускает трусцой по магазину, хватает коробочку с болванками и приносит. Двигается она так, будто ее тело вылеплено из замазки для окон. Так вот, эти двое в перерывах между продажей молотков и походных спичек однажды породили на свет Элизу Фриджерио, которая теперь собирается замуж.
Элиза – красивая девчонка примерно моего возраста. Мы с ней ходили в начальную школу, хоть и учились в разных классах, и в средней школе тоже пересекались. Потом я совершила прыжок в никуда, поступив в гуманитарный лицей, а Элиза сделала более удачный выбор с точки зрения дальнейшего трудоустройства. Да и с парнями она оказалась ушлой особой – замуж вот выходит.
После приветствий семейство Фриджерио снимает куртки и осматривается по сторонам с таким видом, словно каждый спрашивает себя: «Как меня вообще сюда занесло? Такое разве что Рокфеллеру по карману». Мама замечает Родольфо. Наудачу она сразу приходит к очевидному и волей случая верному выводу:
– Ты опять устроилась няней?