Стефани Перкинс – Анна и французский поцелуй (страница 45)
– А твой отец там?
Сент-Клэр ничего не говорит, и мне становится страшно, что я переступила черту. Но в конце концов Сент-Клэр все-таки отвечает:
– Он здесь. И я с ним общаюсь. Ради мамы.
– Сент-Клэр?
– Да?
– Мне жаль.
– Спасибо.
Его голос затихает, и машина Мэтта заезжает в наш район.
Я вздыхаю:
– Мне нужно идти. Мы почти дома. Мэтт и Черри меня подбросили.
– Мэтт? Твой бывший бойфренд, Мэтт?
– «София» в ремонте.
Пауза.
– Гмф…
Я вешаю трубку, поскольку Мэтт уже паркуется на подъездной дорожке. Черри оборачивается и внимательно смотрит на меня:
– Как интересно. И кто это был?
Мэтт выглядит несчастным.
– Что? – огрызаюсь я.
– Ты говорила с тем парнем, но с нами разговаривать не желаешь?
– Простите, – бормочу я и вылезаю из машины. – Он просто друг. Спасибо, что подвезли.
Мэтт вылезает следом. Черри тоже хочет выйти, но Мэтт одаривает ее сердитым взглядом.
– Что это значит?! – кричит он. – Мы больше не друзья? Ты на нас забила?
Я плетусь к дому:
– Я устала, Мэтт. И иду спать.
Он все равно тащится за мной. Я достаю ключи, но он хватает меня за запястье, чтобы не дать открыть дверь.
– Послушай, я знаю, что ты не хочешь об этом говорить, но я хочу сказать тебе одну вещь, пока ты не зайдешь в дом и не проплачешь всю ночь…
– Мэтт, пожалуйста…
– Тоф не самый лучший парень. И никогда не был хорошим. Не знаю, что ты в нем нашла. Он постоянно всем хамит, носит дурацкую фейковую одежду, и на него совершенно нельзя положиться…
– Почему ты говоришь мне это? – Я с плачем выдергиваю запястье.
– Знаю, что ты нравилась мне гораздо больше, чем я тебе. Знаю, что ты предпочла бы быть с ним, и я смирился с этим давным-давно. Я справился.
Мне ужасно стыдно. Пусть я догадывалась, что Мэтт в курсе моих чувств к Тофу, но слышать это просто ужасно.
– И все же я пока еще твой друг. – Мэтт злится. – И я устал смотреть, как ты тратишь свои силы на это ничтожество. Ты все время боялась поговорить о том, что происходит между вами, но если бы спросила, то поняла, что он не стоит твоих чувств. Но ты не спросила. Ты ведь ни разу не поговорила со мной, так ведь?
Боль просто невыносима.
– Пожалуйста, уходи, – шепчу я. – Просто уходи.
– Анна. – Голос Мэтта становится громче, он ждет, когда я посмотрю на него. – От него одно зло, и Бридж никогда тебе об этом не скажет. Ясно? Ты заслуживаешь лучшего. Я искренне надеюсь, что тот, с кем ты недавно говорила, – Мэтт указывает на мобильный в моей сумочке, – лучше, чем Тоф.
Глава двадцать восьмая
Кому: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
От кого: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
Тема: СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА
Кому: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
От кого: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
Тема: Забыл сказать
Кому: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
От кого: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
Тема: Ты уже встала?
Кому: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
От кого: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
Тема: Re: Ты уже встала?
Кому: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
От кого: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
Тема: ХАХАХА!
Кому: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
От кого: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
Тема: Re: ХАХАХА!
Кому: Анна Олифант ‹bananaelephant@femmefilmfreak.net›
От кого: Этьен Сент-Клэр ‹etiennebonaparte@soap.fr›
Тема: Дорогие проститутки