Стефан Кларк – Париж с изнанки. Как приручить своенравный город (страница 51)
Le Chabanais, бордель. Был закрыт еще в 1946 году, пора бы знать.
Le Crazy Horse, 12 avenue George V, 75008. Tel: 01 55 26 10 10 Métro: George V, Alma – Marceau.
Musée de l’Érotisme, 72 boulevard de Clichy, 75018
Métro: Blanche.
Открыт семь дней в неделю, с 10 утра до 2 часов ночи.
8. Еда
Aligre, place d’Aligre, 75012.
Métro: Ledru-Rollin.
Открыт ежедневно, кроме понедельника. Большой продуктовый рынок и блошиный рынок – по воскресеньям.
Café Voisin на rue Saint-Honoré закрылось в 1930 году, а подавать верблюдов и слонов там перестали задолго до этого.
Le Grenier à Pain, булочная, 38 rue des Abbesses, 75018. Tel: 01 42 23 85 36.
Métro: Abbesses.
Joinville, rue de Joinville, 75019.
Métro: Crimée.
Уличный продуктовый рынок, работает утром по четвергам и воскресеньям.
Musée Carnavalet (см. выше, глава 5). 9. Мода
Bandits Manchots, www.banditsmanchots.net
L’Éclaireur, магазин для bobo: www.leclaireur.com (сайт сам по себе любопытен) 10. Кино
Forum des Images, Porte Saint-Eustache, Les Halles, 75001. Tel: 01 44 76 62 00.
Métro: Les Halles.
Расписание и цены уточняйте на сайте www.forumdesimages.fr.
Веб-сайт paris.fr предлагает двуязычные анонсы
Pierre Chandelier, художник.
Cité Fleurie, 65 boulevard Arago, 75013.
Métro: Les Gobelins.
Cité des Fusains, 22 rue Tourlaque, 75018.
Métros: Place de Clichy, Blanche.
Аукционный дом Друо (
Métro: Richelieu – Drouot.
Даты аукционов узнавайте на сайте www.drouot.com. Поскольку это французская компания, в июле затишье, а в августе и вовсе все закрыто.
Fondation Arp, 21 rue des Châtaigniers, 92140 Clamart. Tel: 01 45 34 22 63.
Ж/д станция: Meudon – Val Fleury, Line C, RER.
Открыт с пятницы по понедельник, с 14 до 18 часов.
La Forge de Belleville, 23—5 rue Ramponeau, 75020.
Métro: Belleville.
События и расписание занятий по живописи узнавайте на сайте: www.tracesabelleville.org. Однако, с учетом вечных разногласий между группами художников, информация может оказаться некорректной.
Guy Honore, художник по керамике.
14, rue Dénoyez, 75020.
Métro: Belleville.
Расписание Дней открытых дверей в студиях художников см. на сайтах:
www.parisgratuit.com/ateliers.html www.ateliers-artistes-belleville.org www.ateliersdemenilmontant.org www.montmartre-aux-artistes.org и других.
Musée Marmottan, 2 rue Louis Boilly, 75016.
Tel: 01 44 96 50 33 Métro: Muette.
Открыт ежедневно, кроме понедельника, с 11 до 18 часов, по вторникам до 21 часа.
Paul Prouté, 74 rue de Seine, 75006. Tel: 01 43 26 89 80.
Métros: Mabillon, Odéon.
Villa Mallebay, 88 rue Didot, 75014.
Métros: Pernety, Alésia. 12. Жилье
О Париже написано великое множество потрясающих книг, включая эту. Вот некоторые примеры классики французских авторов. В основном это художественные романы, но они не менее интересны и с исторической точки зрения.
Ги де Мопассан был жизнелюбивым гражданским служащим, но в итоге заработал сифилис. Короче, классический парижский джентльмен XIX века. Его «Мадемуазель Фифи», сборник коротких легких рассказов, был опубликован в 1882 году. Один из них – «Парижская авантюра» – история провинциальной женушки, которая приезжает в Париж «почерпнуть порока». Она пробует абсент, художников, театры и эпизодический секс. Еще один рассказ, «Ночь Рождества», – о молодом человеке, который решает выйти в город и снять проститутку, чтобы разделить с ней рождественский ужин. Ну, и десерт, разумеется. Он находит симпатичную помпуш-ку, приводит ее домой и получает сюрприз, когда они ложатся в постель.
Романы Эмиля Золя «Чрево Парижа» (1873) и «Дамское счастье» (1883) – два портрета Парижа, созданные человеком, которому впору было бы снимать социальную документалистику, если бы тогда существовало телевидение. «Чрево Парижа» – это все о продуктовых рынках Лез-Аль и о том, как откормленные парижане питают свои желудки и политические амбиции. «Дамское счастье» – что-то вроде антидота романам о шопоголиках. Золя описывает условия труда в первом парижском универмаге.
Жорис Карл Гюисманс (который явно вдохновил автора романов о Гарри Поттере, когда она искала
Роман Раймона Кено «Зази в метро» из тех книг, которые лучше читать в оригинале и вслух. Кено постоянно играет с фонетическими транскрипциями, имитируя язык парижского рабочего класса в конце 1950-х годов. Это история провинциальной лихой девчонки, 12-летней Зази, которая приезжает в Париж увидеть метро, но ее увлекает в свои ночные авантюры ее дядя Габриэль, гетеросексуальный тип, который вынужден зарабатывать на жизнь артистом кабаре. Роман настолько забавный, что даже не верится, что сам Кено был математиком и соратником элитарного и мрачного Жан-Поля Сартра.
Примечания
1
«Ле Паризьен» (букв. перевод – «Парижанин») – французская ежедневная газета, которая охватывает международные и национальные новости, а также новости о жизни Парижа и его пригородов.
Вернуться
2
«Ожурдюи ан Франс» (букв. перевод – «Сегодня во Франции»).
Вернуться
3
Провинциал (