18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стефан Факеер – Корсар. Испанский граф (страница 6)

18

Внутри все кипело. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не наброситься на этого напыщенного "представителя" с кулаками. Жук молча наблюдал за происходящим. Его глаза выражали мрачное предвидение. Он знал, что добра от этой затеи не будет.

– Не переживай, Стив! – Лукас попытался подбодрить его. – Все поместимся! Главное – не унывать! Давай лучше еще по одной?

Он снова полез в ящик за водкой. Стив оттолкнул его руку.

– Да ты вообще понимаешь, что происходит?! – прорычал он. – Какие одиннадцать человек? Куда мы их посадим? На крышу, что ли? Так у нас крыши нет…

Лукас пожал плечами.

– Ну, придумаем что-нибудь! Главное – не паниковать!

Стив отошёл в сторону, чувствуя что сейчас взорвется. В голове носились разные мысли, похоже он начал потихоньку сходить с ума – стал мысленно спорить сам с собой. Неужели меня так просто обманули? Но они заплатили мне немалые деньги… Как я мог быть таким наивным? Так и продукты они сами оплатили.

Жук подошел к Стиву и тихо сказал:

– Никита, может, стоит отказаться? Репутация дороже. Зачем нам все это?

Стив посмотрел на него. В глазах Жука он увидел искреннюю тревогу и заботу. Он на мгновение заколебался. Впервые за все время подготовки к этой авантюре он почувствовал сомнение. Неужели Жук прав? Неужели он совершил ошибку, связавшись с этими людьми?

Но отступать было поздно. Слишком многое было поставлено на карту. Да и полученные деньги потрачены… И потом, его азарт, его тяга к приключениям не позволяли ему сдаться. Нет нет, только не сдаваться, – сдаваться нельзя.

Тут в разговор встрял Лукас, который, кажется, уже успел принять на грудь грамм сто "Перцовки".

– Да ладно тебе, Жук! Чего ты ноешь? – махнул он рукой. – Пусть приводят хоть тридцать человек сопровождения! Все сядем и поедем! Зато весело будет!

Стив вопросительно посмотрел на Лукаса: А что? – думал он, – Лукас прав, пусть приходят и лезут в катер, – хоть посмеёмся. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Нужно было что-то решать. И решать быстро.

Собравшись с духом, Стив направился к "Представителю". Благо искать его долго не пришлось. Подойдя к нему, он твердо сказал:

– Слушайте, произошла ошибка. Я готов сопровождать только Графа и одного человека. Если вам это не подходит, я отказываюсь от участия в проекте.

В его голосе звучала твердость и решимость. Он был готов идти до конца, несмотря ни на что.

"Представитель" спокойно выслушал его и неожиданно улыбнулся.

– Хорошо, Никита Львович, я вас понял. – Он развел руками. – Не будем горячиться. Предлагаю пройти на пресс-конференцию. Все обсудим на месте. Граф уже прибыл, все готово к старту.

Он кивнул в сторону большого шатра, стоявшего неподалеку. Звучала музыка, слышались голоса журналистов и щелканье фотокамер. Стив почувствовал, как его затягивает в водоворот событий. Сопротивляться было бесполезно. Нужно было идти и бороться за свои интересы. И он был готов к этому.

Торжественная суета пресс-конференции бурлила вокруг постамента Петру Великому. Специально сооруженная импровизированная сцена возвышалась над толпой, принимая на себя важных особ, причастных к этому необычному мероприятию. Напротив сцены находилась длинная скамья, на которой рассаживались так называемые «интересанты» – представители делового мира, чиновники, возможно, кто-то из прессы. А вокруг, как вездесущие шершни, жужжали операторы с массивными камерами на плечах и ведущие телеканалов, ловившие каждый взгляд, каждое слово.

Стив и Лукас, в своих яхтенных костюмах, скромно устроились на самом краю скамьи. Стив, нахмурив брови, излучал напряжение, которое ощущалось даже на расстоянии. Его мысли путались, метались от неразберихи с этой внезапно разросшейся командой до абсурдного количества продуктов. Казалось, его голова вот-вот взорвется от всего этого хаоса. Он корил себя, мысленно обзывая последними словами за то, что ввязался в такую откровенную авантюру, недооценив ее масштаб.

Лукас же, напротив, был абсолютно расслаблен. Он наслаждался каждым моментом, впитывал атмосферу праздника, как губка. Его голубые глаза весело бегали по сторонам, подмечая все происходящее, и он без умолку комментировал шепотом происходящее, то и дело тыкая пальцем в сторону какого-нибудь особо важного лица. Эта разница между ними была так очевидна, что даже случайный наблюдатель мог бы ее заметить. Лукас, казалось, плыл по течению этой шумной реки, в то время как Стив пытался пробить себе путь через шторм.

Внезапно, совершенно неожиданно для Стива, Лукас вскочил со скамьи и быстрым шагом направился к сцене. Стив проводил его удивленным взглядом. Что это он задумал? Лукас поднялся на сцену и, перехватив микрофон, начал говорить. Его голос звучал громко и уверенно то на русском языке, то на английском. Он произнес пламенную речь о предстоящем водном переходе, о его значимости, о дружеских связях между странами. Выражал полную уверенность в успехе мероприятия и, размахивая руками, благодарил организаторов этого «замечательного события».

Стив сидел и таращился на него. Глядя на эту импровизацию, он чувствовал смесь раздражения и невольной зависти к непринужденности Лукаса. «Видимо он выпил не 100 грамм, а полбутылки “Перцовой” водки», – пронеслось в голове у Стива, и он в тот момент искренне пожалел, что не сделал то же самое. Может, тогда вся эта суматоха не казалась бы такой невыносимой.

Стив перевел взгляд на графа. Высокий, статный мужчина лет сорока, он словно сошел со страниц модного журнала. Спортивное телосложение, длинные волосы, обрамляющие правильные, почти скульптурные черты лица – в нем чувствовалась порода, аристократизм, который не спутаешь ни с чем. Он выглядел абсолютно уверенно, держался непринужденно, раздавал автографы, улыбался камерам, общался с журналистами так, будто делает это каждый день – впрочем, скорее всего, так оно и было.

Стив невольно задумался о его мотивах. Что движет этим человеком? Жажда приключений? Или просто скука и желание потешить свое самолюбие? Он посчитал графа самовлюбленным эгоистом, которому абсолютно наплевать на всех остальных. Неожиданно Стив понял, что в нём начинает рождаться Жук – его бывший учитель и нонешний инженер судостроитель, – он быстро отогнал липкую мысль.

Тем временем пресс-конференция начала сворачиваться. Журналисты, удовлетворенные полученным материалом, принялись сворачивать штативы, упаковывать камеры, собирать блокноты. Толпа понемногу редела, расходилась в разные стороны, оставляя после себя лишь ощущение прошедшего праздника. Стив почувствовал облегчение от того, что формальная часть мероприятия подошла к концу.

Но это облегчение было недолгим. Тревога по поводу предстоящего путешествия, по поводу этих несчастных 19 шлюзов, по поводу того, как он собирается поместить 11 человек на свой маленький катер, никуда не делась. Напротив, она только усилилась. Нужно было срочно что-то с этим делать и как-то решать.

Стив и Лукас поднялись со скамьи и направились к своему катеру, который скромно покачивался у причала. Стив шел молча, в уме прикидывая предстоящий путь. Тысяча триста тридцать километров по воде… 19 шлюзов… 250 километров в день… Сколько это займет времени? Каждый шлюз – это час, а то и больше. А ночью стоять… Мысли кружились, как осенние листья в вихре.

Лукас же, не утратив своего боевого настроя, продолжал шутить и подбадривать Стива. Он уже строил планы о знакомстве с испанскими красотками, которые, по его мнению, обязательно должны были быть в свите Графа. Несмотря на все проблемы и головную боль, Стив почувствовал прилив адреналина. Впереди было настоящее приключение. И пусть оно начиналось с хаоса, это был его хаос, его авантюра. Он улыбнулся.

Глава 5. Старт

Лукас сиял. После всей этой шумихи, камер и важных лиц на пресс-конференции он чувствовал себя, как минимум, звездой. Он ходил по причалу, размахивал руками и взахлеб расписывал Стиву, как же "замечательно" пройдет это путешествие.

– Стив, дружище! Спасибо тебе за приглашение! Я очень рад составить тебе компанию в этом путешествии. Я уверен, что оно будет незабываемым и увлекательным. Признаться, я не думал о таком размахе и внимании. Будь уверен, мы справимся и граф будет доволен. Вот увидишь всё пройдет великолепно, мне не терпится уже нестись на всех парусах, вернее моторах по рекам и каналам. А с такими продуктовыми запасами это будет не просто путешествие, а пир во время путешествия!

– Ты уверен?

– Да, теперь я уверен, я уверен в успехе, ведь удача с нами, как ты сам много раз говорил.

Он говорил про скорость, про адреналин, про то, как они пройдут все шлюзы, и как Граф будет в восторге.

Стив же, слушая этот поток оптимизма, лишь хмурился. В его голове крутились цифры, расчеты, проклятые шлюзы, которые никуда не денутся, и понимание, что вся эта авантюра может закончиться не громкой победой, а оглушительным провалом. "Легко говорить, когда тебе не отвечать за результат", – мелькнуло в его мыслях.

В кармане куртки зазвонил телефон, Стив ответил, его выражение лица начало меняться, он стиснул зубы, желваки на скулах зашевелились, густые брови нависли над глазами, взгляд в никуда говорил о неприятном разговоре с таинственным собеседником.

– Услышал, – сказал он через несколько минут и отключил собеседника.