Стасия Старк – Мы те, кто умрет (страница 26)
Мои мысли обращаются к Джораху. Но я отбрасываю эту идею. Мне показалось, он боится императора. Кроме того, он признался, что имеет доступ только к половине Лудуса, а туннели были здесь с момента создания арены. По крайней мере, несколько человек должны были узнать ее секреты за эти годы.
Я могу придумать только одну причину, по которой тело было обнаружено именно сейчас.
Это способ выставить императора в дурном свете. И судя по тому, как он делает знак одному из хранителей сигилов, который мгновенно сжигает тело…
Это сработало.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
***
Я вхожу в ритм. Мечи, песок и пот. Пылающая кожа и напряженные мышцы, и все это усугубляется постоянной усталостью, которая не отпускает меня днем и ночью.
Губы Леона, сжатые от разочарования; мои ладони, покрытые волдырями и опухшие… Все это сливается воедино в течение следующих двух недель, пока внезапно от первых испытаний «Раскола» меня отделяет всего одна неделя.
В Лудусе появляется больше гвардейцев, внимательно следящих за нами. Сказать, что император был недоволен внезапным появлением мертвого гладиатора, — это ничего не сказать. По словам Мейвы, он провел следующий день, наблюдая за казнями на арене, которые продолжались, пока даже самые стойкие жители Лисории не смогли больше на них смотреть. Чтобы сгладить ситуацию император отдал приказ городским стражам раздать населению больше хлеба и фруктов.
Мне удается избегать Роррика, проводя большую часть времени в квартале гладиаторов. Вампиры не могут войти туда без личного приглашения, и, несмотря на явную нехватку интеллекта у некоторых других гладиаторов, даже они не настолько глупы, чтобы позволить вампирам, которые еще не являются гладиаторами, проникнуть туда, где мы спим.
Каждую ночь во сне я вижу Тирнона. Каждый день мне приходится отгораживаться от воспоминаний о Кассии. Как будто пребывание в этом месте разблокировало что-то внутри меня, и все, что я подавляла в течение шести лет, вырывается наружу. Шесть лет я пыталась забыть самые болезненные моменты своей жизни. Теперь они не оставляют меня в покое.
Сегодня утром у меня есть всего несколько минут, чтобы поговорить с братьями, прежде чем мне нужно будет встретиться с Леоном.
Наклонившись вперед, я внимательно смотрю на них. Зеленые глаза Герита полны сдерживаемого волнения, а в глазах Эврена затаилась печаль, которую он пытается скрыть.
— Что случилось?
Герит улыбается мне и поднимает руку. Мгновением позже к ней взмывает кусок пергамента, его золотой сигил сияет. Концы сигила слегка удлинились и загнулись. Мое сердце замирает.
— Ты пробудился.
Он кивает.
— Прошлой ночью. Но это неважно. — Он говорит это быстро, переводя взгляд на брата.
— Поздравляю, Гер. — Я улыбаюсь, и его улыбка сияет в ответ.
Мое сердце сжимается в груди. Пробуждение может быть опасным. И даже если нет, это важный момент. Момент, когда я должна быть рядом.
— Сделай это еще раз, — говорит Эврен, и Герит снова поднимает пергамент. Эврен смеется, толкая брата локтем, и завязывается легкая потасовка.
— У меня не так много времени, — говорю я, и Герит убирает руку с шеи брата. — Как ваш учитель?
— Хорошо, — отвечает Эврен, и тени исчезают из его глаз. Он всегда был одержим учебой. Когда его легкие были в особенно плохом состоянии и он был прикован к постели, мы с Гером приносили ему столько книг, сколько могли, одалживая их у всех, кто был готов их отдать.
— Мы изучаем Мортуса. — Эврен говорит тихо, но я все равно оглядываюсь, чтобы убедиться, что никто не слышит нашего разговора.
— Эв, ты знаешь, что нам не следует о нем говорить.
Эврен пожимает плечами.
— Наш учитель поощряет нас изучать его. Вампиры все время о нем говорят.
Я рассматриваю их. Большие глаза, сосредоточенные лица, настроение… возбужденное. Они полны энтузиазма. Учитель моих братьев в Торне едва мог объяснить основы чтения и арифметики, и впервые они изучают историю и географию. Я не буду подавлять этот энтузиазм.
— В таком случае, расскажи мне, что ты узнал.