реклама
Бургер менюБургер меню

Стасия Старк – Мы те, кто умрет (страница 100)

18

Ворча, я беру щит и начинаю бегать.

Найрант все время наблюдает за мной, не позволяя присоединиться к остальным.

За несколько минут до окончания тренировки Джорах проскальзывает в одну из боковых дверей в тренировочном зале. Я замечаю его только потому, что собираюсь пробежать по той стороне зала — хотя я настолько устала, что мой спринт превратился в вялую пробежку.

Его широко раскрытые глаза встречаются с моими, но в этот раз я не могу понять его выражение лица. Когда Найрант наконец заканчивает тренировку, и я перехожу на шаг, Джорах подбегает ко мне.

— У тебя очень красное лицо.

Я почти улыбаюсь. Щеки Джораха краснеют, и он опускает взгляд в пол.

— Прости. Я получил твою записку. И оружие. И я спросил Мику. Он сказал, что ты не солгала. Он сказал, что будет меня тренировать. — Его глаза встречаются с моими, когда мы поворачиваем и продолжаем идти. В другом конце зала Леон поднимает руку, прощаясь.

Я снова перевожу взгляд на Джораха.

— Почему ты это сделала, Арвелл? Ты хотела, чтобы я простил тебя?

В Джорахе есть что-то невинное, и я тщательно подбираю слова.

— Я сделала это, потому что сожалею. — Я понижаю голос. — Я не могу рассказать тебе, что произошло с Тиберием Коттой, но обещаю, что однажды я все объясню.

Он опускает взгляд и переминается с ноги на ногу.

— Я не прощаю тебя. Я не могу.

У меня першит в горле, и я пытаюсь сглотнуть.

— Я и не жду этого.

Он мрачно кивает.

— Мне пора.

Я смотрю, как уходит Джорах. Остальные новобранцы уже разошлись, и, должно быть, Империус сегодня тренируется допоздна, потому что входит их группа, Мика и Дейтра погружены в разговор.

Я иду к ним. Встаю на цыпочки и целую Мику в щеку. Его щетина колется под моими губами, и я чувствую, как он улыбается.

— Ты хороший человек.

— Ты слышал это, Праймус? — самодовольно ухмыляется он, и глаза его сияют. — Похоже, у тебя появился конкурент.

Дейтра качает головой, глядя на нас, но я почти уверена, что она прячет усмешку.

Тирнон обнимает меня за плечи, и я смотрю на него, выгнув бровь. Обычно мы стараемся как можно меньше проявлять свои чувства в присутствии других.

— Просто отмечаю свою территорию, — бурчит он, и я закатываю глаза, высвобождаясь из его объятий. Он оглядывает меня с ног до головы.

— Ты выглядишь измученной.

— Найрант был недоволен мной.

Взгляд Тирнона становится холодным, но я качаю головой. Найрант может быть членом Империуса, но он прошел гладиаторскую подготовку. Мне не нужно, чтобы Тирнон вмешивался и усугублял ситуацию.

— Мне нужно в душ.

Тирнон открывает рот, но в дверь входит гвардеец с бесстрастным выражением лица. Он наклоняется к Тирнону и шепчет что-то, чего я не слышу. Когда глаза Тирнона встречаются с моими, они темные от горя.

— Арвелл.

Я знаю это выражение его лица.

Страх пронзает меня, как удар кулаком в живот.

— Мои братья.

Он берет меня за локоть и уводит от Империуса.

— Нет, — говорит он. — Леон.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Я смотрю на Тирнона, и мое сознание застилает густой туман.

— Я не понимаю.

Он продолжает идти, практически вытаскивая меня из тренировочного зала.

— Леона нашли в его комнате. Кто-то пырнул его ножом, Арвелл.

— Это невозможно. Я только что… Я только что видела его. Он был в порядке. Ворчливый, раздраженный, но в порядке.

Глаза Тирнона темнеют от сочувствия, и мое сердце замирает.

— Он жив?

— Едва. — Он сжимает челюсти. — Пытались добраться до его сердца.

— Как и с другими. Но… убийства прекратились… — Я вырываю руку. — Я должна его увидеть.

— Я отведу тебя к целителям. Но они пытаются спасти ему жизнь. Велл… он единственный, кто пережил такое нападение.

— Ты не веришь, что он выживет.

Тирнон притягивает меня к себе.

— Он крепкий. И упрямый. Если кто-то и может выжить, то это он.

Я киваю, мое лицо немеет. Я едва осознаю свои шаги, следуя за Тирноном к кварталу целителей.

Только не Леон.

Пожалуйста.

Альбион стоит у двери с опустошенным выражением лица. Мои глаза горят, когда я смотрю, как он мечется туда-сюда. Возможно, это вызвало у него воспоминания о смерти сына.

Как только мы входим, к нам подходит Эксия, уголки ее губ опущены.

— Он мертв, — спокойно говорю я.

— Нет. Нет, Арвелл, он не умер. Он перенес первую стадию исцеления.

Мои колени подкашиваются, когда меня охватывает облегчение.

— Я могу его увидеть?

— Пока нет. Целители все еще работают с ним. — Голос Эксии становится мягким. — Мы знаем, что убийца использует особый вид яда, который парализует жертву.

Это объясняет, почему ему удается убивать самых быстрых и сильных людей в этом Лудусе.

— По какой-то причине яд подействовал на Леона не сразу. Или он не подействовал так, как должен был. Это позволило ему оказать сопротивление. Достаточное, чтобы тот, кто это сделал, был вынужден бежать.

— Когда он очнется, он скажет нам, кто это сделал, — говорю я.

Что-то мелькает в глазах Эксии. Я пытаюсь это игнорировать. Она не верит, что он выживет.

Она не знает Леона.

— Тебе нужно отдохнуть, мы дадим тебе знать, когда его состояние стабилизируется и ты сможешь его увидеть.