Станислав Дементьев – Чужестранец в землях загадок (страница 4)
– Мир несправедлив, – покачала головой Хольта
Оррик испытывал острое желание менторски поправить её. Но была ли она неправа?
– Знаете, вы очень мило смотритесь вместе, – проинформировала их Лирия. – Не прекрасно ли будет, если нашего царевича спасет романти…
– А ты очень мило смотришься, когда молчишь в тряпочку, ведьма, – оборвала её Хольта.
Оррик покачал головой. Начавшее было появляться у него ощущение, что он находится в компании вменяемых дваждырождённых развеялось как дым на ветру.
*****
При всей сомнительности подхода старейшины Нелленса и его подручных к подбору людей для столь важной экспедиции они были, по крайней мере, пунктуальны. Когда настало третье утро в гостинице, едва Оррик начал беспокоиться относительно того, что ему делать на четвёртый день, на дороге показались всадники. Первым ехал уже знакомый Оррику красавчик, а вот вторым был, похоже, обещанный священник – чёрный камзол с вышитыми на нём белыми восьмилучевыми звёздами явно указывал на члена одного из воинствующих братств.
Поглядев на нового бойца своей дружины поближе, Оррик понял, что его пессимизм оказался, как обычно, недостаточно глубок. «– Не расстрига и не святоша. Щенок.»
– Очень рад знакомству. Можете звать меня Мальдис, – священник отвесил своим новым товарищам элегантный поклон, со взмахом снятой шляпой. Выглядел он очень молодо, усы и борода с трудом росли на его лице, необычно светлокожем по гельтийским меркам. Ну, по крайней мере, энергичность и лёгкость движений, выдающие опытному глазу дваждырождённого, у него были налицо. От Оррика не укрылось, что вид женской половины их команды вызвал у Мальдиса некоторое смущение.
«– «Можете звать»? Никак благородный, отказывающийся от семейного имени? Ну да, ну да, какой же человек без вороха проблем пойдёт на такое дело—» подумал Оррик про себя, пока вслух отвечал вежливым приветствием на приветствие.
*****
Тем вечером четверо кандидатов в герои собрались у пристани в маленькой бухточке, к которой от гостиницы вела хорошо натоптанная тропа. Там их уже ждало стройное судно, шебека с косыми парусами на двух мачтах. Торговля между последователями Восьми Богов и поклоняющимися Отступнику была взаимно запрещена. Последним их бог запрещал не только торговлю, но и состояние мира с вообще любыми иноверцами. Но там где есть выгода, люди – а также гномы, орки, гоблины и прочие – всегда найдут способы её преследовать. Местные контрабандисты, похоже, преследовали свою выгоду без особых препон, пока отстёгивали семейству Нератти положенную долю – и были готовы иногда выполнять их поручения. Разбойничьего вида команда не вызывала у Оррика доверия – но их было всего полтора десятка и дваждырождённым среди них был лишь капитан, да и тот на ступени Детства. Не только Оррик, но и Хольта могла бы перебить их всех в одиночку – так что контрабандисты вряд ли были достаточно глупы, чтобы замышлять недоброе. Если, конечно, они не скрывали каких-то сюрпризов.
По крайней мере старейшина Нелленс не поскупился на снаряжение. Валнезия славилась искусством своих ткачей, кузнецов и алхимиков, своими замысловато украшенными пластинчатыми доспехами и искусно сработанными колесцовыми пистолетами. Оррика не стал подбирать себе латы, ибо полагал, что результат этого предприятия будут определять скрытность и скорость. Но под новым костюмом, от чёрного камзола до лакированных сапог, который сочетал некоторую изящность с практичностью и несколькими ножнами для скрытых ножей, скрывалась кольчужная рубашка тонкой работы. Поверх костюма Оррик теперь надел перевязь, с гнёздами для пуль с порохом и алхимических зелий и пояс, на котором к его старой шпаге и кинжалу теперь присоединились второй кинжал, из закалённого чарами серебра и длинноствольный пистолет. Ещё один пистолет он держал в руках. В общем, сейчас он невольно вспомнил старую солдатскую поговорку – железа на себе бывает очень мало, мало и всё равно мало, но больше уже не унести.
Все остальные тоже не упустили случая вооружиться до зубов, даже Лирия, сейчас несколько отставшая от остальных, теперь носила крест-накрест две перевязи, с зельями и менее понятной чародейской дрянью.
Солнце только исчезло за горными пиками и хотя звёзды уже начали высыпать на синем небе, до полной темноты оставалось некоторое время. Полярная луна, как и почти всегда, сверкала пронзительно белым, но поднимающаяся блуждающая луна в эту ночь была окрашена в красноватый цвет. Зловещее предзнаменование, предвещающее большую кровь, знать бы ещё – для кого зловещее.
Оррик ещё раз оглядел новоиспечённых соратников, когда Лирия догнала их.
– Если кто-то передумал, то сейчас самое время об этом сказать. Нет передумавших? Ну что ж. Сейчас, ещё, кажется, время для воодушевляющей речи, и раз уж я здесь за предводителя то и говорить её мне. Скажу так: нас четверо дваждырождённых ступени Молодости, мы знаем, где и как держат царевича и у нас есть план. Если каждый будет делать своё дело и не будет делать глупостей, то все мы вернёмся живыми. Ну, пошли.
Судя по лицам остальных, речь им понравилась. Вот только Оррик подозревал, что раньше кошки научатся ходить парадным строем, чем компания из четырёх едва знакомых друг с другом дваждырождённых сможет не наделать глупостей.
*****
Капитан контрабандистов, конечно, пожертвовал дорогим гостям свою каюту – достаточно большую, чтобы в ней разместились четверо, пусть и с трудом. На второй день путешествия с утра шёл тяжёлый дождь, так что четвёрке дваждырождённых пришлось проверять на практике, могут ли они провести время в тесноте, да не в обиде. Половину этого дня Оррик травил байки. Повидать за свою жизнь ему и самому довелось немало, но он больше налегал на странные и забавные истории из жизни своих друзей и знакомых. Когда разговоры его, наконец, утомили, остальные взялись за игру.
Сейчас Оррик наблюдал, как Мальдис проигрывает Лирии в удальцов. Игроком щенок может был и неплохим, но он слишком много смотрел на партнёршу – щенячьими глазами – и слишком мало на доску. Что ж, вкусы молодого священника в женщинах были сомнительны, но по крайней мере так он не собачился с волшебницей. Служители Восьми, изучающие искусства Второго Дыхания по наставлениям, ниспосланным самими Небесными Богами и университетские волшебники, корпящие над своими старинными книгами, обычно любви друг к другу не испытывали. Многие священники считали волшебство ложным, еретическим ответвлением истинного пути, многие волшебники были втихую убеждены, что священство – мошенники, выдающие разновидность волшебства за божественные учения. А особо упоротые с обеих сторон вообще отрицали, что их искусства могут быть хоть в чём-то схожи.
– Оррик, а ты чего не играешь? – поинтересовалась Хольта, разворачивая доску и расставляя по ней белые и чёрные камни, которые не съезжали из-за качки благодаря искусству валнезийских мастеров, заставивших их прилипать к доске. – Давай партию.
Оррик пожал плечами:
– Не люблю такие игры. Нет случайности, не надо читать по лицам других и держать своё кирпичом. В хорошей игре, как в жизни, выигрывает более проницательный и не теряющийся в неожиданных обстоятельствах.
«– Или тот, кто заранее заботится, чтобы всякий, кого могут попросить перетасовать карты для игроков, был на его стороне, —» добавил он про себя.
– Хм, – Хольта глянула на него с явным вызовом. – А мне вот кажется, что для того, кто строит планы, важно умение перехитрить оппонента, даже когда все фигуры вроде бы открыты, отвлечь его внимание и завести в ловушку.
– Сказано неплохо, – Оррик улыбнулся, показав чуть пожелтевшие зубы. – Ладно, давай посмотрим, кто здесь лучше строит планы.
*****
Почти десятидневье спустя, настроение Оррика сдвинулось в сторону оптимизма. Они пересекли море, избежав капризов погоды и встреч с чьими бы то ни было военными кораблями. Соратнички пока вели себя на удивление разумно. А самое главное, Оррик выяснил для себя, в чём на самом деле состоял план Нелленса Нератти. Так что теперь оставалось лишь, собственно, вытащить царевича из форта, служившего тюрьмой повышенной комфортности для ценных пленников.
Располагайся форт в самом городе Тараксе, делившем имя со страной, центром которой он был, то это могло бы стать сложным делом. По счастью, извивы местной политики, постоянная вражда воеводы Таракса, за которым стояли воинственные племена гор и степей, с наместником Таракса, представлявшим здесь первосвященника Отступника и любимым горожанами, продолжавшаяся вне зависимости от того, кто занимал посты воеводы и наместника, гарантировала, что пленников, принадлежащих первому, не держали в городе. Наместник всегда мог напомнить городской толпе, что вид упорствующих нечестивцев, которые вместо пребывания в ямах и цепях сытно едят и спят на мягких перинах, является прямым оскорблением для всех верных Отступнику.
Ну, он бы при этом, естественно, называл своего бога Всевышним. Отступниками для него были Восемь Небесных Богов. Оррик искренне считал себя верным последователем Восьми и ему случалось водить дружбу с несколькими священниками, включая целого епископа, но так и не стал силён в теологии. Насколько он понимал, Восемь полагали себя чем-то вроде вассалов истинного, не являющего себя смертным до поры, Всевышнего, а присвоение этого титула Отступником считали ужасающей хулой. Так или иначе, вражда между последователями Восьми и Одного была непримиримой и разве только тех, кто поклонялся Бездне, они почитали худшим злом, чем друг друга.