Соня Лыкова – Истинная любовь феи (СИ) (страница 41)
И снова уронила голову на грудь бездыханного дракона.
Но тут рука его, вздрогнув, поднялась и грузно упала мне на голову. Я подняла глаза: дракон так и лежал с закрытыми глазами.
— Я ужасен, да? — вдруг выдохнул он сквозь побледневшие губы.
— Что?.. Рэй, ты жив?!
— Шрамы… они ужасны…
Поднявшись, я обхватила его за щёки и принялась бережно убирать с лица упавшие волосы.
— Что ты, Рэй, — сквозь слёзы проговорила я дрожащим голосом. — Ты лучше всех! Я…
Не договорила. Повинуясь внезапному порыву, просто склонилась над ним и поцеловала в холодные, неподвижные губы.
Только живи. Только живи!
Медленно, неуверенно он ответил на поцелуй, и губы его становились всё теплее, всё сильнее, пока наконец он не обхватил широкой ладонью мой затылок.
— Живой, — выдохнула за моей спиной Зои.
— Быть такого не может! — ответил Дортмунд. — После Полярной Звезды никто не выживает!
— Никто, — легко согласилась принцесса. — Кроме тех, кого полюбила фея.
— Леди Лея! — от сотрясшего весь дом голоса я даже обернулась. На этот раз в дверях появился Бэримор, а следом за его широкими плечами возникли и головы остальных избранных. Всех, кроме Уэйна.
— Хвала Одноликому!..
— Успели!
— Она в порядке?
— А это Рэй, что ли?
— Леди Лея, вы раздеты! — наперебой кричали они, протискиваясь внутрь.
— Принцессу Мелинду отыскали, — доложил незнакомый мне маг. — Она во дворце.
— Арестуйте её сейчас же, и попросите короля дождаться меня, — ответил Дортмунд.
Дракон попытался привстать на локтях, и я поспешно выпрямилась, чтобы не мешать ему. Он взглянул на меня и улыбнулся:
— Всё происходящее меня более чем устраивает, но тебе стоит во что-нибудь одеться.
Спохватившись, я запахнула накинутый на меня плащ и густо покраснела.
— Приличные мужчины не смотрят, когда девушка раздета!
— Я только что умер, мне можно! — расхохотался дракон и я облегчённо выдохнула.
… Неподалёку от маленькой деревушки в Тридевятом царстве, простой мужичок неторопливо шагал по лесу. В одной руке у него была корзина с лесными ягодами, в другой — палочка, которой он раздвигал листья кустов и лопухов, присматривая яркие сочные плоды и мечтая о сладких пирогах. Всё было спокойно, как вдруг воздух пришёл в движение — и в нескольких шагах образовался высокий мужчина в рубахе и богатом, иностранном камзоле, но при этом совершенно раздетый ниже пояса. Мужичок присел, скрывшись за ветвями рябины и принялся наблюдать.
Незнакомец выругался — виртуозно, витиевато — пробормотал что-то о том, какие плохие товары продаёт «этот Уэйн», огляделся и пошёл прямиком к виднеющейся неподалёку тропинке. Мужик хотел было крикнуть, предупредить странного человека о том, что прямо перед ним расположился медвежий «подарочек», но не успел. Тот наступил голой ногой, поскользнулся, упал и тут же, вереща, вскочил на ноги. Мужик с любопытством высунулся: от незнакомца уже убегал недовольный ёж, а сам он, хватаясь за кровоточащее бедро, принялся прыгать на одной ноге, пока, наконец, не попал в капкан.
Мужик сморщился, представив себе боль, что пронзила бедолагу и уже поставил корзину, чтоб поспешить на помощь… и опять не успел. Сквозь кусты, ломая ветви, шла ведьма, старая Марья Баженовна, а за ней следом чуть менее старая баба Ждана с зачарованной скамьёй, которая, как собачка, перепрыгивала через поваленные деревья. Вот кому на глаза лучше не попадаться вовсе! Мужик и притих. А капкан-то, по всему выходило, ведьмам и принадлежал. Довольные донельзя, радостно посмеиваясь, они с помощью пары заклинаний усыпили иностранца, уложили его на скамью — и были таковы.
Мужик снял шапочку и, приложив её к груди, несколько раз перекрестила.
— Миновала нелёгкая, — выдохнул он. — Эк бы я на его месте оказался…
И, подобрав корзинку, поспешил прочь от нехорошего места.
Глава 15
Ульрих не находил себе места который день. Беспокойно ходил по замку, заложив руки за спину и отменял одно дело за другим. Если раньше он частенько отсутствовал, разъезжая по своим владениям, то теперь всё больше оставался у себя в кабинете или просто бесцельно шагал по коридорам, напряжённо о чём-то думая.
Так и в этот раз я встретила его по пути к главным вратам замка, но он даже не заметил меня. Прошёл мимо и остановился, только услышав своё имя.
— Ваше величество, сколько ж можно убиваться, — сказала я, подстраиваясь под его бодрый шаг. — Всё образуется.
— Ох, Леечка, я был бы счастлив, если бы всё само образовалось! Как я мог, как мог прямо под своим носом упустить беглого преступника, замешанного в покушении на кронпринца! Да ещё и в сговоре с главой стражей! И с родной дочерью!..
— Мелинду не нашли?
Король горестно покачал головой.
— Никаких следов! Судя по всему, она находится очень далеко от Семигорья, раз поисковые заклинания не в силах её отыскать.
— Это где же? В Тридевятом царстве?
— Если не дальше, — вздохнул король. — Что избранные? Ещё не покинули замок?
— Как раз сейчас должны отбывать. Не хотите со мной сходить, попрощаться?
— Отчего нет, это дело хорошее.
Избранные уже собрались в холле. Уэйн размахивал тростью, вскинув голову с зажатым в правой глазнице пенсне, Мерлин со своей фирменной усмешкой сидел на кожаном чемодане, а мистер Грей спускался по широкой лестнице, увлечённо беседуя с маленькой Зои.
— И так вы сможете реализовать свой прекрасный потенциал. Ещё у меня есть на примете отличный учитель музыки, если не помер, конечно. Ох, как он играл на рояле!..
— Это всё очень интересно, мистер Грей! — воскликнула Зои. — Вы не думаете переехать в наш замок? Я подумала: почему бы нам не организовать при дворе театральную труппу! Вы могли бы писать пьесы и играть роли…
— О, какое милое предложение! — вампир приложил ладони к груди, символизируя, насколько он растроган. — Поверьте, я бы с радостью его принял, но у меня осталось таки одно незаконченное дело. Вы не против, если я вернусь сюда через годик-другой и напомню вам об этой идее?
— Буду ждать вас с нетерпением!
Зои после событий последних дней как подменили. Раз пятнадцать она попросила у меня прощения и теперь тихой мышкой пробегала мимо, стесняясь произнести хоть какой-то звук. Вряд ли того страха, что она натерпелась, хватит надолго, всё-таки она так и осталась капризной избалованной принцессой, но какой-то прогресс есть — уже хорошо!
Последним в холл спустился Джек, и я, увидев его, тут же бросилась навстречу, чтобы обнять напоследок.
— Джеймс, ты бы знал, как я тебе благодарна! За поддержку и помощь в саду, за…
Он взял меня за руки и отстранился.
— Не надо так, дракон мне голову оторвёт.
— Рэй? Милейшее же существо! — воскликнул Тони и рассмеялся. — Да он нынче в таком благодушном расположении, что пожалеет даже комара, присосавшегося к его собственному носу! Что с людьми любовь делает!
— А вы не зазнавайтесь, лорд Уэйн, — усмехнулся Ульрих, пожимая его руку в знак прощания. — Придёт и ваш черёд. Как встретите красавицу, так весь мир запоёт на несколько голосов.
— Куда мне! Вот, повстречал уже одну красавицу, а её себе дракон забрал! Что же, я успел хотя бы пару капель крови у неё забрать. На память, так сказать!
Алхимик вновь рассмеялся.
— Шуточки у тебя, Тони, — я покачала головой. — Мог бы головы лишиться за такие идеи.
— Революционные, между прочим! Вот увидите, через пару лет я создам таки эликсир бессмертия!
Через несколько минут с улицы пришёл Рэй.
— Повстречал конюха по пути, — доложил он. — Всех запрягли, можно отправляться.
— Приезжайте к нам в академию, — сказал Мерлин, по-братски обняв дракона. — Вам обоим не помешало бы освоить свои силы, а у нас отличные педагоги.
— Мы подумаем об этом. Так ведь, Лей?
— Почему нет, — улыбнулась я. — Только сначала закончим здесь свои дела.