Софокл – Драмы (страница 3)
100 Изгнанием, иль кровью кровь смывая, —
Ту кровь, что град обуревает наш.
Какую кровь? О ком радеет бог?
Предшественник твоей державы славной,
Эдип-властитель, Лаием был зван.
Слыхал о нем, но видеть не пришлось.
Убитый пал он; ныне же к ответу
Бог ясно требует его убийц.
А где они? Кто нам найти поможет
Тот тусклый след старинного греха?
110 Здесь, молвит бог. Кто ищет, тот находит;
А кто искать ленив, тот не найдет.
Где ж пал ваш Лаий? У себя ль в дворце?
Иль средь полей родных? Иль на чужбине?
Как говорили,[11] бога вопросить
Пустился он — и не вернулся боле.
А вестники? А спутники его?
Ужель никто улик вам не доставил?
Погибли все, один лишь спасся, в страхе
Он все забыл. Одно лишь мог сказать...
120 Что ж мог сказать он? Много даст одно нам;
Надежды край схвати — и ты спасен.
Разбойники — так молвил он — сразили
Паломника несметных силой рук.
Не посягнул бы на царя разбойник,
Когда б не злата здешнего соблазн!
Такая мысль была, но в нашем горе
Никто не встал отмстителем царя.
Коль пал ваш царь, то горе не помеха
Его убийц сейчас же разыскать.
130 Сфинкс песнею лукавой отвлекла
Наш ум от смутных бед к насущным бедам.
Мой долг отныне — обнаружить все.
Достойно Феб — и ты, Креонт, достойно
Заботу о погибшем воскресили.
Союзником вам буду честным я,
Готовым мстить за землю и за бога.
Ведь не о дальних людях я пекусь,
А сам себя от язвы ограждаю:
Тот враг, что Лаия убил, и мне
140 Той самой смертью, мнится, угрожает;
Обоим нам явлю я помощь ныне.
Теперь оставьте, дети, алтари,
С собою взяв молитвенные ветви;
Сюда же граждан Кадма созовите:[12]
Я все готов исполнить, что смогу,
А бог победу нам пошлет — иль гибель.
Идемте, дети. Царь нам все исполнит,
О чем просить явились мы к нему.
Ты ж Аполлон, чьему мы слову вняли,
130 Яви спасенье — прекрати болезнь!
ПАРОД
Зевса отрадная весть,[13] что приносишь ты в славные Фивы
С дельфийской рощи золотой?
Страх обуял мою грудь, в напряжении сердце трепещет, —
Будь милостив, Феб-исцелитель!
Новой ли службы от нас ты потребуешь?
Иль воскресишь из могилы забвения
Древний обряд? О поведай, ласкающей
Чадо Надежды, бессмертное Слово![14]
Первой тебя я зову,[15] дочь Зевса, святая Афина,
160 С сестрой державной твоей,
Той, что на площади круглой[16] наш город блюдет, Артемидой
И с Фебом, стрельцом всеразящим.
Троицей свет нам явите спасительный!