реклама
Бургер менюБургер меню

Софокл – Драмы (страница 125)

18
Тот лук, что мне он передал, обратно — Ужель вернуть? О Зевс! Опомнись, друг! Ценой позора он достался мне. О, ради бога! Шутишь ты, надеюсь! Коль слово правды шуткой ты зовешь. Что ты сказал, Ахиллов сын? Опомнись! Одно и то же хочешь дважды слышать? Нет; этого б ни разу не хотел. 1240 Ты все сполна услышал, будь уверен. Не быть тому; исполнить не дадим. Что? Кто не даст, раз я того желаю? Весь стан ахейский, и в том стане — я! Из умных уст неумной речи внемлю! Где ж ум в словах, где ум в твоих деяньях? Зато в них правда есть, и это лучше. По правде ли заботы плод моей Разрушишь ты? Позорную вину Хочу загладить я; вот весь мой долг. 1250 Ахейской рати не боишься ты? Служу я правде;[292] страх твой мне не страшен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тебе подавно не сломить меня. Что ж, не трояне нам враги, а ты? Что будет, будет. Берегись! Десница Меча коснулась! И моя немедля Последует примеру твоему! Прощай пока. Все расскажу я войску, И кары не избегнешь ты его. Так лучше. Будь и впредь благоразумен 1260 И слез межи не переступишь ты. Эй, сын Пеанта, Филоктет! Послушай, Оставь свой каменный покой, явись! Чей зов раздался у пещерной сени? Чего вам нужно, гости, от меня? Ужель так мало взыскан я несчастьем, Что вы еще терзать меня пришли? Нет; успокойся, выслушай меня. Боюсь. Уж раз от слов красивых горе Я принял в дар, доверившись тебе. 1270 Ужель мне и раскаяться нельзя? Снаружи честность и в душе коварство — Так и тогда ты лук похитил мой! То было раз. Теперь узнать хочу я: Решил ли ты упорствовать в отказе, Иль с нами плыть? Довольно, не трудись. Что б ни сказал ты — все напрасно будет. Ты так решил? Решенье тверже слова. Хотел бы тронуть лаской убежденья Твой жесткий ум; но если тщетно все — 1280 Что ж, уступлю. Да, тщетно будет все. Не снищешь вновь ты моего доверья. Обманом жизнь похитив у меня, Ты здесь опять со словом увещанья, Сын-выродок честнейшего отца! Проклятье вам — Атридам, Одиссею, Да и тебе! Довольно проклинать! Из рук моих возьми обратно лук. Что говоришь ты? Новое коварство?