София Монкут – Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (страница 54)
К этому времени Грегори уже забрали гвардейцы, надев на дракона ограничитель оборота. Надеюсь, держать его будут не в предоставленных делегации покоях, а в камере. Наверняка во дворце есть такие для представителей высшего сословия. А уж как быть дальше, разберется император Вейданской империи, ведь подставил его мой бывший муж знатно, еще и опозорил перед правительством соседней страны.
Пока Максимилиана осматривал целитель, я ждала рядом, отказавшись выходить из смотровой. С этого упрямца станется скрыть, если у него найдут что-то серьезное, лишь бы я не переживала! Но нам повезло, лекарь залечил Максу несколько глубоких ран, а в остальном было все в порядке. Темный артефакт не успел оказать на него пагубного воздействия, осталась только небольшая расфокусировка зрения, но и это, как сказали, пройдет до вечера.
А когда лечение закончилось и мы вышли из целительской, нас уже ожидали трое гвардейцев.
— Леди Кристаллин, вас хотят видеть члены Совета, проследуйте за нами, — серьезно произнес старший из них.
— Я иду с леди, — безапелляционно заявил Максимилиан.
— У нас приказ привести только леди Кристаллин, — нахмурился мужчина.
— Леди Кристаллин — моя невеста, одна она никуда не пойдет, — упрямо возразил дракон.
Гвардейцы молча переглянулись, но не стали спорить. Один пошел впереди, двое пристроились за нами. Под таким конвоем мы и дошли до зала заседаний Совета.
— Вы вызывали меня, лорд Файрус? — спокойно спросила я, зайдя внутрь.
— Да, но… почему с вами лорд Крайт? Или правильнее сказать лорд да Селлио? — недовольно прищурившись, спросил глава Совета.
— Я сопровождаю свою невесту, — ответил Максимилиан, беря меня за руку.
Архимаги недовольно зашептались, бросая на нас косые взгляды.
— Леди Кристаллин, — сурово взглянув на меня, продолжил лорд Файрус. — Вы дали клятву, что выйдете замуж на подданного нашего государства. Почему в таком случае вашим женихом является представитель аристократического рода соседней страны? К тому же вы проигнорировали список кандидатов в женихи, который мы составили для вас.
Угу, и наверняка первыми в этом списке идут сыновья, племянники и прочие ближние родственники членов Совета и их семей. Кому бы не хотелось подмять под себя добычу кристаллов, верно?
В ответ я улыбнулась милой улыбкой, но членов Совета от нее почему-то передернуло.
— Лорд Файрус, вы же сами дали мне возможность выбрать спутника жизни. Я выбрала. И не нарушила ни клятву, ни требования Совета в отношении кандидатуры жениха.
— Но позвольте! — вскочил с мечта грузный мужчина, вытирая пот с лысины. — Список кандидатов был утвержден на нашем собрании, и вы должны были выбрать из него!
— Об этом речи не шло, — отрезала я. — Мне дали возможность выбора, я выбрала.
— Позвольте мне сказать, — сделал шаг вперед Максимилиан, окидывая уверенным взглядом присутствующих. — Как уже отметила леди Мелисса, моя принадлежность к роду да Селлио не отменяет того, что я с юных лет являюсь подданным Араза, а за свои достижения и пользу для государства заслужил награду — мне были пожалованы земли. Ввиду серьезной угрозы для моей жизни мне пришлось принять новое имя и полностью порвать связи с империей. У меня есть грамоты, подписанные вами, о признании моих заслуг перед нашим государством. Так почему я не могу стать мужем леди?
— Теперь вы будете восстановлены в правах. Имущество вашей семьи и вашего брата в Вейданской империи по праву перейдет к вам. Вы собираетесь жить на два государства или смените подданство? — ехидно спросил вечно недовольный древний старикан, который и меня постоянно доставал своими придирками.
— Нет. Если император примет решение передать мне земли, я намерен продать их. Свою жизнь я связываю исключительно с Аразом, в империи меня никто не ждет и не держит. К тому же, касательно брака с леди Мелиссой — она не сможет выйти за другого, как и я не смогу жениться на другой женщине, потому что графиня является моей истинной. Если вы не забыли, я дракон.
Члены Совета снова зашумели, переговариваясь. Максимилиан же, подмигнув мне, продолжил:
— Раз уж мы все здесь собрались, я бы хотел обсудить с уважаемыми архимагами еще один вопрос. Как вы знаете, я являюсь известным артефактором и получил награду за свои заслуги именно на этом поприще. У меня есть особое изобретение, которое возвысит наше государство над остальными и обещает большую прибыль. Я собираюсь в ближайшее время организовать производство этого артефакта на своих землях.
— И что же вы можете предложить? — заинтересованно прищурился лорд Файрус. — Дворцовые артефакторы обеспечивают нашу страну новейшими изобретениями. Чем вы хотите нас удивить?
— Вот этим, — мой жених достал браслет с закрепленным на нем кристаллом. — Индивидуальный портальный артефакт.
— Что?! — в один голос воскликнули архимаги, вскакивая с мест. — Но это невозможно! Наши ученые сотни лет бьются над тем, чтобы создавать небольшие порталы, и никто не преуспел! Стационарные порталы невозможно заменить!
Но Максимилиан активировал артефакт и тут же продемонстрировал его работу шокированным членам Совета.
— Я и не предлагаю их стационарные порталы. Они важны для экономики и транспортной сети Араза. Тем более что мой индивидуальный портальный артефакт рассчитан на проход небольшого количества людей и весьма ограниченный объем груза. Дальность действия зависит от мощности используемого в связке кристалла. Чем больше проходит людей и багажа, тем меньше по времени портал может держаться открытым.
— Переходить можно только в ограниченное количество точек? — тут же подобрался один из членов Совета.
— Нет, в любую точку, нужно только четко представлять место перемещения. И необходимо, чтобы это был свободный участок, где нет риска столкнуться с препятствием или другим человеком. Возможность безопасного выхода можно контролировать, но это приходит с опытом. Есть еще один нюанс. С помощью этого артефакта невозможно переместиться в помещение, на котором стоит магическая защита. Тем не менее я рекомендовал бы на особо охраняемые объекты поставить дополнительные щиты моего собственного изобретения, что гарантирует невозможность проникновения, даже если будет использован самый мощный кристалл, который только можно добыть.
— Вы представляете, какое значение имеет для страны ваше изобретение! — подался вперед глава Совета.
— Не меньшее, чем возобновление добычи энергетических кристаллов в шахтах графства Кристаллин, — кивнул Максимилиан. — Поэтому, несмотря на то, что я зарегистрировал индивидуальный патент на это изобретение, я предлагаю государству долевое участие в массовом производстве и реализации индивидуальных портальных артефактов.
— Когда вы успели зарегистрировать патент? Почему нам не доложили о такой заявке?! — недовольно скривился один из магов.
Я лишь усмехнулась про себя. Деньги делают возможным все, и мы не поскупились. А то мы не понимали, что, если такая заявка ляжет на стол Совета магов, они тут же всеми правдами и неправдами постараются прибрать это изобретение к рукам!
А теперь получается, что три самых значимых проекта в стране — торговый путь в новые земли плюс шахты с кристаллами, да еще и индивидуальные портальные артефакты — будут сосредоточены в руках одной семьи, и пристроиться к этой кормушке никто из правящих семей не сможет. Ай-яй-яй!
— Нам нужно обсудить полученную информацию, — немного подумав произнес лорд Файрус. — А вам стоит отдохнуть. Я прикажу выделить покои в гостевом крыле дворца.
Спорить мы не стали. Тем более что после разговора с Советом, кажется, оба пришли к одному и тому же мнению по поводу наших дальнейших действий.
— Думаю, тянуть время не стоит, — когда мы вышли из зала, произнес Макс, кинув косой взгляд на наше сопровождение.
— Если ты думаешь о том же, о чем и я, то поддерживаю, — кивнула я.
Оставшись в предоставленных нам покоях, мы переоделись и стали ждать вечера, чтобы завершить задуманное, ибо как бы там ни было, доверия Совет у нас не вызывал. Не в этом случае, когда такая потенциальная прибыль и власть на кону.
Глава 60
Мы собирались дождаться полуночи, но до наступления часа икс за нами пришли.
— Лорд Файрус? — удивленно спросила я, наблюдая, как в выделенные нам покои заходит глава Совета.
— Думаю, я не ошибся в своих предположениях. Вы куда-то собирались?
Мы с Максимилианом переглянулись.
— Да, хотели перед сном прогуляться в саду, — ответил мой жених, взяв меня за руку.
— В последнее время я плохо засыпаю, — закивала я. — Только это и помогает.
— Ну-ну, — усмехнулся лорд. — Тогда у меня к вам есть предложение. Как насчет того, чтобы прогуляться в храм?
— Э-э-э, — не поняла я и осторожно уточнила: — А в храм нам зачем?
— Полагаю, молодые люди, вы хотели этой ночью пожениться, — не спросил, а констатировал факт глава Совета.
Макс сделал шаг вперед и закрыл меня собой.
— Не надо нервничать, молодой человек, я вам не враг. И даже больше, я хочу вам помочь, поэтому я и здесь. Я хорошо знаю членов Совета, и могу с уверенностью сказать, что многим не понравилось то, что вы хотите вступить в брак, даже несмотря на наличие истинности между вами. Они рассчитывали, что вы, леди Кристаллин, выберете кого-то из составленного для вас списка кандидатов в мужья.